Kazarernas uppgång och fall
1. Uppgång
2. Omvändelse
3. Nedgång
4. Fall
Arvet
5. Uttåg
6 Varifrån?
7. Motströmmar
8. Ras och myt
Sammanfattning
Appendix
Noter
Bibliografi
Första delen
Kazarernas uppgång och fall
"I Kazarien finns får, honung och judar i stora
mängder."
Muqaddasi, Desciptio Imperii Moslemici
(900-talet)
1
Uppgång
UNGEFÄR VID DEN TID då Karl den store
kröntes till västerlandets kejsare behärskades
Europas östra utkanter mellan Kaukasus och Volga av en
judisk stat, det kazariska väldet. Då dess makt stod
som högst, från 600-talet till 900-talet e Kr,
spelade det en betydande roll i utformningen av det medeltida
och följaktligen även det moderna Europas öde.
Den bysantinske kejsaren och historikern Konstantin
Porfyrogenitus (913-959) måste ha varit väl medveten
om detta då han i sitt verk om hovetikettl noterade att
brev adresserade till påven i Rom och till kejsaren i
väst var försedda med ett guldsigill värt
två solidi, budskap till kazarernas kung med ett
värt tre solidi. Det var inte smicker utan realpolitik.
"Under denna period var kazarernas khan sannolikt lika
betydelsefull med avseende på den kejserliga
utrikespolitiken som Karl den store och hans
efterträdare", skriver Bury.2
Landet tillhörigt kazarerna, ett turkiskt folk, hade
ett strategiskt nyckelläge på det oerhört
viktiga området mellan Svarta havet och Kaspiska havet,
där tidens stora östmakter konfronterade varandra.
Det tjänst gjorde som en buffert som skyddade Bysans
från invasioner av de kraftfulla barbariska folken
på stäpperna i norr bulgarer, magyarer, petjeneger
osv och längre fram vikingar och ryssar. Lika viktigt, om
inte viktigare från den bysantinska diplomatins och den
europeiska historiens synpunkt, är att kazarernas
härar effektivt stoppade den arabiska lavinen i dess
mest
11
förödande begynnelseskeden och därmed
förhindrade den islamiska erövringen av
Östeuropa. Professor Dunlop vid Columbia University, en
ledande auktoritet på kazarernas historia, har
sammanfattat denna avgörande men så gott som
okända episod:
Kazarernas land ... låg tvärs över
arabernas naturliga framryckningslinje. Inom några
år efter Muhammeds död (632) nådde
kalifatets arméer, som svepte norrut över
ruinerna av två kejsardömen och inte lät sig
hindras av något, Kaukasus väldiga barriär.
När denna barriär väl var forcerad låg
vägen öppen till östra Europas länder.
Vid Kaukasus rand mötte emellertid araberna styrkor
tillhöriga en organiserad militärmakt som
effektivt hindrade dem från att utvidga sina
erövringar åt det hållet. Krigen mellan
araber och kazarer, som pågick i över hundra
år, är visserligen föga kända men har
avsevärd historisk betydelse. Karl Martells franker
på slagfältet utanför Tours slog tillbaka
den arabiska invasionen. Vid ungefär samma tid var
hotet mot Europa i öster knappast mindre starkt. ...De
segerrika muslimerna möttes och övermannades av
det kazariska kungadömets styrkor. ...Det kan ...
knappast betvivlas att Bysans, den europeiska
civilisationens bålverk mot öster, skulle ha
överflyglats av araberna om inte kazarerna hade funnits
i regionen norrom Kaukasus, och kristenhetens och islams
historia skulle mycket väl ha kunnat bli en helt annan
än den vi känner.
Under dessa omständigheter är det inte
överraskande att den blivande kejsar Konstantin V år
732 äktade en kazarisk prinsessa efter en rungande
kazarisk seger över araberna. I sinom tid uppsteg deras
son på tronen som kejsar Leo IV, känd som Leo
Kazaren.
Ironiskt nog slutade krigets sista slag, som
utkämpa-
12
des 737, med ett nederlag för kazarerna. Vid det laget
var emellertid kraften i det muslimska heliga kriget
uttömd, kalifatet skakades av inre stridigheter och de
arabiska inkräktarna drog sig tillbaka över Kaukasus
utan att ha vunnit varaktigt fotfäste i norr. Kazarerna
däremot blev mäktigare än de varit tidigare.
Några år senare, antagligen 740, övergick
kungen, hovet och den härskande militära klassen till
den mosaiska läran, och judendomen blev kazarernas
statsreligion. Deras samtida blev säkert lika häpna
inför detta beslut som moderna forskare blev när de
stötte på spåren av det i arabiska,
bysantinska, ryska och hebreiska skrifter. En av de senaste
kommentarerna finner man i ett verk av den ungerske marxistiske
historikern dr Antal Bartha. Hans verk The Magyar Society in
the Eighth and Ninth Centuries4 innehåller flera
kapitel om kazarerna, eftersom de var ungrarnas härskare
under nästan hela denna period. Ändå diskuteras
deras omvändelse till judendomen bara i ett enda stycke
och i märkbart besvärad ton. Stycket lyder:
Våra efterforskningar kan inte gå in
på problem rörande idéhistoria, men vi
måste rikta läsarens uppmärksamhet på
statsreligionen i det kazariska kungadömet. Det var den
judiska läran som blev den officiella religionen i de
härskande skikten. Det säger sig självt att
det faktum att ett etniskt sett icke judiskt folk antar den
judiska läran skulle kunna vara föremål
för intressanta spekulationer. Vi skall emellertid
begränsa oss till att påpeka att denna officiella
omvändelse - i trots mot Bysans kristna missionerande,
det muslimska inflytandet från öster och det
politiska trycket från dessa båda makter - till
en religion, som inte hade något stöd av
någon politisk makt utan förföljdes av
nästan alla,
13
har kommit som en överraskning för alla
historiker som har studerat kazarerna. Den kan inte
betraktas som en tillfällighet utan måste ses som
ett tecken på det oberoende som detta kungadöme
eftersträvade.
Av detta blir vi inte mycket klokare. Trots att
källorna skiljer sig i smärre detaljer är
emellertid de stora dragen ovedersägliga.
Det som är omtvistat är vad som hände med de
judiska kazarerna sedan deras välde slagits i spillror
på 1100- eller 1200-talen. Här är källorna
torftiga, men olika senmedeltida kazariska bosättningar
är belagda på Krim, i Ukraina och i Ungern, Polen
och Litauen. Den allmänna bild som framträder ur
dessa fragment av information visar en utvandring av kazariska
grupper och samhällen till dessa regioner av
Östeuropa mestadels Ryssland och Polen där den
största koncentrationen av judar fanns då den
moderna tiden grydde. Detta har lett flera historiker till
hypotesen att en betydande del, kanske de allra flesta, av
östjudarna och därmed av hela världens judar
är av kazariskt och inte semitiskt ursprung.
Denna hypotes leder så långt att det kanske
är därför som historikerna nalkas ämnet med
så stor försiktighet om de inte undviker det helt
och hållet. I 1973 års upplaga av Encyclopaedia
Judaica är artikeln "Kazarer" undertecknad av Dunlop,
men det finns ett separat avsnitt om "Kazariska judar efter
kungadömets fall" som är undertecknat av
redaktörerna och uppenbart skrivet för att de som
tror på dogmen om det utvalda folket inte skall ta illa
vid sig:
De turkisktalande karaiterna [en
fundamentalistisk judisk sekt] på Krim, i Polen
och annorstädes har bekräftat ett samband med
kazarerna, vilket eventu-
14
ellt bestyrks av folkloristiska och antropologiska
iakttagelser såväl som av språkliga. Det
synes föreligga en betydande mängd bevis för
att kazarernas avkomlingar lever kvar i Europa.
Hur många är då dessa "avkomlingar" till
Jafets kaukasiska söner i Sems tält? En av de mest
radikala förespråkarna för hypotesen
angående judarnas kazariska ursprung är A. N.
Poliak, professor i judisk medeltidshistoria vid Tel Avivs
universitet. Hans bok Khazaria (på hebreiska) utgavs 1944
i Tel Aviv, en andra upplaga 1951.5 I inledningen
framhåller han att fakta kräver
en ny syn, både på frågan om
relationerna mellan de kazariska judarna och andra judiska
samhällen och på frågan om hur långt
vi kan gå i att betrakta dessa
[kazariska]judar som kärnan i den stora judiska
bosättningen i Östeuropa . ... Avkomlingarna till
dessa bosättare de som stannade där de var, de som
utvandrade till Förenta staterna och andra länder
och de som begav sig till Israel utgör nu den
övervägande majoriteten av världens judar.
Detta skrevs innan förintelsens fulla vidd var
känd, men det förändrar inte det faktum att de
allra flesta judar som finns kvar i världen är av
östeuropeisk, och därmed kanske huvudsakligen av
kazarisk, härkomst. I så fall betyder det att deras
förfäder inte kom från Jordan utan från
Volga, inte från Kanaan utan från Kaukasus,
där den ariska rasen en gång troddes ha uppkommit,
och att de genetiskt är närmare besläktade med
hunner, uigurer och magyarer än med Abrahams, Isaks och
Jakobs säd. Om detta visar sig vara fallet förlorar
termen antisemitism all mening, byggd som den är på
en missuppfattning från både mördarnas och
deras offers sida. Det kazariska väldets histo-
15
ria, så som den långsamt framträder ur det
förflutna, börjar te sig som historiens grymmaste
spratt.
2
"NÄR ALLT KOM omkring var Attila kung över ett
tältrike och ingenting annat. Hans stat försvann
medan den föraktade staden Konstantinopel förblev
mäktig. Tälten försvann, städerna blev
kvar. Hunnernas rike var en virvelvind..."
Artonhundratalsorientalisten Cassels antyder med dessa ord
att kazarerna av liknande skäl delade ett liknande
öde. Hunnernas närvaro på den europeiska arenan
varade endast i åttio år,* kazarernas
kungadöme däremot stod sig i nästan fyra sekel.
Även de levde mestadels i tält men hade också
stora stadsbosättningar och var i färd med att
omvandla sig från ett nomadiserande krigarfolk till ett
folk av bönder, boskapsuppfödare, fiskare, vinodlare,
handelsmän och hantverkare. Sovjetiska** arkeologer har
blottlagt spår efter en tämligen utvecklad kultur
som var något helt annat än "hunnernas virvelvind".
De har funnit lämningar av byar som bredde ut sig
över flera kvadratkilometer,7 där husen var
förbundna genom gallerier med väldiga boskapsskjul,
fårfållor och stall (dessa mätte 3-3,5
gånger 10-14 meter och hölls uppe av pelare).
Några bevarade oxplogar röjer ett betydande
hantverkskunnande, liksom föremål som spännen
och prydnadsbeslag på sadlar.
* Från omkring 372, då hunnerna
började röra sig västerut från
stäpperna norr om Kaspiska havet, till Attilas död
453.
** Originalet till denna bok utkom 1976 och
innehåller följaktligen beteckningar som "sovjetisk"
och ortnamn som "Leningrad". De kvarstår i
översättningen. Även originalets latinska former
av grekiska namn har behållits. (övers.
anm.)
16
Speciellt intressanta är de nedsänkta grunderna
till runda hus? De sovjetiska arkeologerna
påträffade sådana över hela de
områden som kazarerna hade bebott, och de var äldre
än deras "normala" rektangulära byggnader. De runda
husen står givetvis för övergången
från bärbara, kupolformade tält till permanenta
bostäder, från en nomadiserande till en bofast,
eller rättare sagt halvbofast, tillvaro. Samtida arabiska
källor berättar nämligen att kazarerna höll
till i städerna även i sin huvudstad Itil endast
under vintern. Så fort våren kom packade de sina
tält, lämnade husen och gav sig ut på
stäpperna med får och nötboskap eller slog sig
ned på sädesfält eller vinodlingar.
Utgrävningarna visade också att det kazariska
riket i sitt senare skede var omgivet av en kedja av
fästningar från 700- och 800-talen som skyddade dess
nordliga gränser ut mot de öppna stäpperna.
Fästningarna bildade en ungefär halvcirkelformad
båge från Krim (där kazarerna härskade en
tid) över Donets och Dons nedre lopp till Volga. Mot
söder skyddades det av Kaukasus, mot väster av Svarta
havet och mot öster av "Kazarsjön", Kaspiska havet.*
Den norra fästningskedjan markerade emellertid endast en
inre ring som skyddade kazarrikets stabila kärna. De
verkliga gränserna för kazarernas makt över
folken i norr fluktuerade med krigslyckan. Då deras
välde stod som högst behärskade de eller
utkrävde skatt från ett trettiotal olika folk som
bebodde de väldiga territorierna mellan Kaukasus,
Aralsjön, Ural, staden Kiev och Ukrainas stäpper.
Bland dem som lydde under kazarerna
* "Än i denna dag kallar muslimerna
Kaspiska havet, ett hav lika oförutsägbart som
nomaderna och som sköljer över deras
stäppmarker, för Bahr ul Khazar, 'Kazarsjön',
ett minne av den skräck som kazarernas anfall ingöt i
araberna." (W. E. O. Allem A History of the Georgian People,
London 1952).
17
ingick bulgarer, burta, ghuzzturkar, magyarer (ungrare), de
gotiska och grekiska kolonierna på Krim och de slaviska
stammarna i de nordvästra skogarna. Bortom dessa
vidsträckta områden härjade kazariska
arméer också i Georgien och Armenien och
trängde in i kalifatet så långt som till
Mosul. Som den sovjetiske arkeologen M. I. Artamonov
skriver:10
Fram till 800-talet hade kazarerna inga
medtävlare om sin överhöghet i regionerna
norrom Svarta havet och de angränsande stäpp och
skogsregionerna vid Dnjepr. Kazarerna var de oomstridda
härskarna över den södra hälften av
Östeuropa i ett och ett halvt sekel och bildade ett
mäktigt bålverk, som spärrade vägen
från Asien mellan Ural och Kaspiska havet in i Europa.
Under hela denna period höll de tillbaka
nomadstammarnas anfall från öster.
Ur ett fågelperspektiv på de stora östra
nomadväldenas historia intar kazarernas kungadöme en
mellanställning i tid, storlek och civilisationsnivå
mellan hunnernas och avarernas som föregick det och
mongolernas som efterträdde det.
3
VILKA VAR DÅ DESSA märkliga människor
märkliga lika mycket i sin makt och sina prestationer som
i sin omvändelse till en de utstöttas religion? De
beskrivningar som finns kvar är hämtade ur fientligt
sinnade källor och vi kan inte sätta någon
större tilltro till dem. "Vad kazarerna angår",
skriver en arabisk krönikör,11 "håller de till
i den norra delen av den bebodda jorden mot det sjunde
luftstrecket och har över sina huvuden Plogens
stjärnbild. Deras land är kallt och blött.
Följaktligen är de vita i hyn, ögonen är
blå, håret långt och
18
huvudsakligen rödaktigt. De är storväxta i
kroppen och kalla till sin läggning. De ser vilda ut."
Efter ett århundrades krig hade den arabiske
författaren synbarligen ingen större sympati för
kazarerna. Det hade inte heller de georgiska och armeniska
skriftställarna vilkas länder, med en mycket
äldre kultur, gång på gång hade
härjats av kazariska ryttare. Med återklang av en
urgammal tradition identifierar en georgisk krönika dem
med Cogs och Magogs - horder "råbarkade män med
skräckinjagande anleten som beter sig som vilddjur och
dricker blod". 12 En armenisk författare talar om "den
förfärande massan av kazarer med fräcka, breda
ansikten utan ögonfransar och långt, nedfallande
hår, som kvinnor"." Slutligen har den arabiske geografen
Istakhri, en av de viktigaste arabiska källorna,
följande att säga:" "Kazarerna liknar inte turkarna.
De är svarthåriga och av två sorter. Den ena
kallas karg kazarer [svarta kazarer], svartmuskiga som
om de vore ett slags indier, och den andra är vit
[ak-kazarer], som ser påfallande bra ut."
Detta är mer smickrande men ökar bara
förvirringen. Det var nämligen sed bland turkiska
folk att beteckna de härskande klasserna eller klanerna
som "vita", de lägre skikten som "svarta". Det finns
alltså ingen anledning att tro att de "vita bulgarerna"
var vitare än de "svarta bulgarerna" eller att de "vita
hunnerna" (eftaliterna) som invaderade Indien och Persien
på 400- och 500-talen var mer ljushyade än de andra
hunnstammar som trängde in i Europa. Istakhris uppgifter
om mörkhyade kazarer byggde liksom mycket annat i hans och
andra krönikörers skrifter på
hörsägen och myter, och vi står där lika
okunniga som förut om kazarernas yttre och deras etniska
ursprung.
Den sistnämnda punkten kan besvaras endast i vaga och
allmänna termer. Det är emellertid lika
fruktlöst
19
att forska i ursprunget till hunner, alaner, avarer,
bulgarer, magyarer, basjkirer, burta, sabirer, uigurer,
saragurer, onogurer, utigurer, kutrigurer, tarniaker,
kotragarer, kabarer, zabender, petjeneger, ghuzzturkar,
kumaner, kiptjaker och dussintals andra stammar eller folk som
under det kazariska väldets tid passerade genom
vändkorsen till dessa tummelplatser för nomader. Till
och med hunnerna, som vi vet mycket mer om, är av oviss
härkomst. Namnet anses vara härlett av det kinesiska
Hiung-nu som betecknar krigiska nomader i
allmänhet, medan andra folk använde ordet hunn om
nomadiska horder av alla slag, däribland de "vita hunner"
som nämndes ovan, sabirer, magyarer och kazarer.*
Under det första århundradet e Kr drev kineserna
dessa obehagliga grannar västerut, och därmed
inleddes en av de periodiska folkfloder som i många sekel
svepte från Asien mot väster. Från 400-talet
kallades många av dessa stammar på väg
västerut för "turkar". Även det ordet lär
vara av kinesiskt ursprung (eventuellt härlett av namnet
på ett berg) och användes därefter om alla folk
som talade språk med vissa gemensamma kännetecken
den turkiska språkgruppen. Termen turk syftar i den
betydelse som medeltida författare gav den och ofta
även moderna etnologer huvudsakligen på
språklig och inte på etnisk tillhörighet. I
denna bemärkelse var hunner och kazarer "turkiska" folk.**
Kazarerna talade eventuellt en tjuvassisk
* Britterna använde ordet "hunn" under
första världskriget i samma nedsättande
bemärkelse. I mitt hemland Ungern fick skolbarnen
däremot lära sig att se upp till "våra
ärorika hunnförf"ader" med patriotisk stolthet. En
exklusiv roddarklubb i Budapest hette Hunnia, och Attila
är alltjämt ett populärt
förnamn.
** Dock inte magyarerna, vilkas språk
tillhör den finsk ugriska språkgruppen.
20
dialekt av turkiska som alltjämt lever kvar i Autonoma
tjuvassiska sovjetrepubliken mellan Volga och Sura. Tjuvasserna
tros vara ättlingar till bulgarerna, som talade en dialekt
snarlik kazarernas. Alla dessa samband är dock
tämligen svaga och vilar på forskarnas i
orientaliska språk mer eller mindre spekulativa
slutsatser. Det enda vi med säkerhet kan säga är
att kazarerna var ett "turkiskt" folk som bröt fram
från de asiatiska stäpperna, antagligen på
400-talet e Kr.
Namnet kazar och de moderna varianterna av det har
också varit föremål för många
snillrika hypoteser. Ordet härstammar sannolikt från
den turkiska roten gaz "att vandra", och betyder helt
enkelt "nomad". Av större intresse för amatören
är vissa moderna ord som sägs ha sitt ursprung i det,
till exempel det ryska kosack och det ungerska husar, som
båda betecknar krigiska ryttare,* och även det tyska
Ketzer, kättare, det vill säga jude. Om dessa
härledningar är korrekta visar de att kazarerna
starkt sysselsatte fantasin hos en rad olika folk på
medeltiden.
4
VISSA PERSISKA OCH arabiska krönikor utgör en
angenäm kombination av sägner och skvallerspalter. De
kan börja med skapelsen och sluta med rena sladdret.
Så till exempel spårar den arabiske
800-tallhistorikern Yakubi kazarernas ursprung till Jafet, Noas
tredje son. Jafetmotivet återkommer här och där
i litteraturen. Andra sägner knyter dem till Abraham eller
Alexander den store.
En av de äldsta faktiska anspelningarna på
kazarer-
* Ordet husar har förmodligen gått
genom serbokroatiskan från grekiska hänsyftningar
på kazarerna.
21
na finns i en syriansk krönika av "Zacharia Rhetor"*
från mitten av 500-talet. Den nämner kazarerna i en
lista över folk som bebor Kaukasusregionen. Andra
källor anger att de redan hade gjort sig bemärkta
hundra år tidigare och var nära förknippade med
hunnerna. År 448 sände den bysantinske kejsaren
Teodosius II en delegation till Attila i vilken en berömd
vältalare som hette Priscus ingick. Denne upptecknade
noggrant inte bara de diplomatiska förhandlingarna utan
även hovintrigerna och det som pågick i Attilas
överdådiga bankettsal han var i själva verket
den fulländade skvallerkrönikören och är
alltjämt en av de viktigaste källorna till uppgifter
om hunnernas seder och bruk. Men Priscus återger
också anekdoter om ett folk som lydde under hunnerna och
som han kallar akatzirer det vill säga högst
sannolikt ak kazarer eller "vita" kazarer (i motsats till de
"svarta" kara kazarerna).** Den bysantinske kejsaren
försökte vinna över detta krigsfolk på sin
sida, berättar Priscus, men den snikne kazarhövdingen
Karidach tyckte att den muta han erbjöds var för
liten och tog hunnernas parti. Attila besegrade Karidachs
rivaler bland hövdingarna, gjorde honom till akatzirernas
ende härskare och inbjöd honom till sitt hov.
Karidach tackade honom översvallande för inbjudan och
fortsatte: "Det vore alltför svårt för en
dödlig människa att se in i en guds
* Den skrevs egentligen av en anonym person,
som sammanställde olika skrifter, och uppkallades efter en
tidigare grekisk historiker vars arbeten sammanfattas i
kompilationen.
** Akatzirerna nämns också som
ett krigarfolk av den store gotiske historikern jordanes hundra
år senare, och "Geografen från Ravenna"
identifierar dem uttryckligen med kazarerna. Detta godtas av de
flesta moderna auktoriteter. (Marquart var ett undantag; se
dock Dunlops vederläggande av hans hypoteser, op cit, s
7£) Exempelvis Cassel påpekar att Priscus uttal och
stavning följer armeniskan och georgiskan:
kazir.
22
ansikte, ty lika litet som man kan blicka in i solskivan kan
man se in i ansiktet på den störste guden utan att
ta skada." Attila måste ha blivit belåten, ty han
befäste Karidach i hans välde.
Priscus krönika bekräftar att kazarerna
framträdde på den europeiska scenen ungefär vid
mitten av 400-talet som ett folk under hunnernas
överhöghet och att de tillsammans med magyarerna och
andra stammar kan betraktas som avkomlingar till Attilas
hord.
5
DÅ HUNNERNAS VÄLDE föll samman efter Attilas
död uppstod ett maktvakuum i Östeuropa där
våg efter våg av nomader på nytt vällde
fram från öster till väster. Bland dem
märktes särskilt uigurer och avarer. Större
delen av denna period tycks kazarerna ha ägnat sig
åt plundringståg i Georgiens och Armeniens rika
transkaukasiska områden där de samlade dyrbart byte.
Under andra hälften av 500-talet blev de dominerande bland
stammarna norr om Kaukasus. Flera av dessa sabirer, saragurer,
samandarer, balanjarer och så vidare nämns
från och med nu inte längre vid namn i
källorna. De hade kuvats eller absorberats av kazarerna.
Det var av allt att döma de mäktiga bulgarerna som
bjöd det hårdaste motståndet, men även de
led ett förkrossande nederlag (omkring 641), och
följaktligen splittrades detta folk i två delar.
Några vandrade västerut till Donau in i det moderna
Bulgarien, andra åt nordost till mellersta Volga som
låg kvar under kazarerna. Under framställningens
gång kommer vi ofta. att stöta på både
Donaubulgarer och Volgabulgarer.
Men innan kazarerna upprättade en suverän stat
måste de fullgöra sin lärlingstid hos ett annat
kortlivat välde, det så kallade Västturkiska
väldet eller Turkut-
23
riket. Det var en federation av stammar som hölls
samman av en härskare, kaganen eller khaganen,* en titel
som även kazarhärskarna skulle lägga sig till
med så småningom. Denna första turkiska stat,
om man så får kalla den, varade i hundra år
(omkring 550-650) och föll därpå sönder
utan att lämna många spår efter sig. Det var
dock först sedan den upprättats som ordet "turkisk"
användes om en viss nation, till skillnad från andra
folk som talade turkiska språk, till exempel kazarer och
bulgarer.**
Kazarerna hade gått i lära hos hunnerna,
därpå hos turkarna. Efter turkarnas fall vid
600-talets mitt var det deras tur att härska över
"Norra kungadömet", som perser och bysantiner kom att
kalla det. Enligt en tradition` hade den store perserkonungen
Khusraw (Chosroes) Anushirwan (Den välsignade) tre gyllene
gästtroner i sitt palats, reserverade för kejsarna av
Bysans, Kina och kazarriket. Inga statsbesök av dessa
potentater kom till stånd och de gyllene tronerna om de
nu existerade måste ha tjänat ett rent symboliskt
ändamål. Vare sig det är sanning eller legend
stämmer dock historien bra med kejsar Konstantins
officiella beskrivning av det tredubbla guldsigill som det
kejserliga kansliet fäste vid breven till kazarernas
härskare.
6
UNDER 600-TALETS första årtionden, alldeles innan
den
* Stavas också kaqan, khaqan eller chagan
med flera varianter. Orientalisterna har fixa idéer om
stavning (se Appendix I). Jag kommer att hålla mig till
kagan som det enklaste för en västerlännings
blick.
** Detta hindrade dock inte att beteckningen
"turk" fortfarande användes hur som helst om alla
nomadstammar på stäpperna som en eufemism för
barbar eller synonym för hunn. Det har lett till stor
förvirring i tolkningen av gamla skrifter.
24
muslimska orkanen släpptes loss från Arabien,
dominerades Mellanöstern alltså av en triangel av
makter: Bysans, Persien och det västturkiska väldet.
De båda förstnämnda hade periodvis fört
krig med varandra i hundra år och båda
föreföll stå på randen till sammanbrott.
Efter hand hämtade sig Bysans men perserriket skulle snart
möta sitt öde, och det var kazarerna som avlossade
nådaskottet.
Nominellt stod de fortfarande under det västturkiske
väldets suveränitet. Inom det utgjorde de den
starkaste faktorn och skulle snart träda i dess
ställe. Följaktligen ingick den romerske kejsaren
Heraklius år 627 en militärallians med kazarerna den
första av en serie då han förberedde sitt
avgörande fälttåg mot Persien. Det finns flera
versioner av den roll som kazarerna spelade i detta
fälttåg den förefaller ha varit föga
ärorik men de viktigaste fakta är fastslagna.
Kazarerna försåg Heraklius med 40 000 ryttare under
en hövding vid namn Ziebel, som deltog i framryckningarna
in i Persien men som därpå vände tillbaka och
belägrade Tiflis. Han var förmodligen utled på
grekernas försiktiga strategi. Belägringen
misslyckades, men året därpå gick kazarerna
återigen samman med Heraklius, intog den georgiska
huvudstaden och begav sig hemåt med rikt krigsbyte.
Gibbon har gett en färgstark skildring (byggd på
Teofanes) av det första mötet mellan den romerske
kejsaren och den kazariske hövdingen. 16
Mot Chosroes fientligt sinnade allians med avarerna
ställde den romerske kejsaren det praktiska och redliga
vapenbrödraskapet med turkarna.* På hans
välvilliga inbjudan förde chazarernas hord sina
tält från Volgas slätter till Georgiens
berg, Heraklius
* Med "turkar" avser han kazarer, vilket
framgår av det följande.
25
mottog dem i trakten av Tiflis och khanen med sina
ädlingar satt av från sina hästar, om vi
skall sätta tilltro till grekerna, och föll
raklånga på marken för att visa sin
vördnad för Caesars purpur. Sådan frivillig
hyllning och betydelsefull hjälp påkallade de
varmaste erkännanden, och kejsaren tog av sitt eget
diadem och satte det på den turkiske furstens huvud
och hälsade honom med en öm omfamning och
tilltalet "son". Efter ett överdådigt
gästabud skänkte han Ziebel de fat och prydnader,
det guld, de ädelstenar och det siden som hade prytt
det kejserliga bordet och fördelade med egen hand
ståtliga smycken och örringar till sina nya
bundsförvanter. I ett hemligt samtal tog han fram
porträttet av sin dotter Eudokia och behagade smickra
barbaren med löftet om en fager och högättad
brud, varpå han omedelbart fick bistånd i form
av fyrtiotusen ryttare.
Eudokia (eller Epifania) var Heraklius enda dotter i det
första äktenskapet. Löftet att ge henne till
hustru åt "turken" anger än en gång vilket
stort värde det bysantinska hovet satte på alliansen
med kazarerna. Äktenskapet blev dock inte av eftersom
Ziebel dog medan Eudokia och hennes följe var på
väg till honom. Det finns också en svårtolkad
formulering hos Teofanes om att Ziebel "föreställde
sin son, en skägglös gosse" för kejsaren betalt
kvitterat?
En armenisk krönika innehåller en annan pittoresk
passage som återger texten till vad som skulle kunna
kallas en mobiliseringsorder för det andra
fälttåget mot Persien, utfärdad av den
kazariske härskaren. Den var ställd till "alla
stammar och folk [under kazariskt välde],
invånarna i bergen och på slätterna, de som
bor under tak eller öppen himmel, de som har
26
sina huvuden rakade eller bär håret
långt".17
Detta ger oss den första antydan om den
mångskiftande etniska mosaik som det kazariska
väldet skulle komma att bestå av. De "riktiga
kazarer" som styrde det var förmodligen alltid en
minoritet, alldeles som österrikarna i den
österrikisk ungerska monarkin.
7
DET PERSISKA RIKET hämtade sig aldrig från det
förintande nederlag som kejsar Heraklius tillfogade det
år 627. En revolution utbröt och kungen dräptes
av sin egen son som i sin tur dog några månader
senare. Ett barn upphöjdes på tronen, och efter tio
års anarki och kaos utdelade de första arabiska
härar som bröt in på scenen dråpslaget
för det sassanidiska väldet. Ungefär samtidigt
upplöstes den västturkiska federationen i sina
stambeståndsdelar. En ny makttriangel ersatte den
föregående: det islamiska kallfatet, det kristna
Bysans och det kazariska norra kungadömet som nyss
framträtt. Det föll på det sistnämnda att
ta stöten av den arabiska attacken och skydda
Östeuropas slätter från inkräktarna.
Under de första tjugo åren av Hegira,
alltså den arabiska tideräkningen som tar sin
början med Muhammeds flykt till Medina 633, hade
muslimerna erövrat Persien, Syrien, Mesopotamien och
Egypten och omringat det bysantinska rikets hjärta
(våra dagars Turkiet) med en livshotande halvcirkel som
sträckte sig från Medelhavet till Kaukasus och
Kaspiska havets södra stränder. Kaukasus var ett
mäktigt naturhinder men inte mer respektingivande än
Pyrenéerna, och det kunde forceras genom
Darielpasset*
* Nu Kasbekpasset.
27
eller kringgås genom Darbandpassagen längs
Kaspiska havet.
Denna befästa passage, som araberna kallade Bab al
Abwab, Portarnas port, var ett slags historiskt vändkors
genom vilket kazarerna och andra härjande stammar sedan
urminnes tider hade anfallit länderna i söder och
dragit sig tillbaka igen. Nu var det arabernas tur. Mellan 642
och 652 bröt de flera gånger genom Darbandporten,
stötte långt in i Kazarien och försökte
erövra Balanjar, den närmaste staden, för att
på så sätt tillförsäkra sig ett
fotfäste på den europeiska sidan om Kaukasus. De
slogs tillbaka vid varje tillfälle i denna första fas
av kriget med kazarerna, sista gången år 652 i en
stor drabbning där båda sidor använde artilleri
(katapulter och stenslungor). Fyratusen araber stupade och
även deras befälhavare Abd alRahman ibn Rabiah.
Resten flydde hals över huvud över bergen.
I trettio eller fyrtio år framåt gjorde araberna
inga nya försök att tränga in i kazarernas
fäste. Deras främsta anfall riktades nu mot Bysans.
Vid flera tillfällen* belägrade de Konstantinopel
till lands och till sjöss. Om de hade lyckats omringa
huvudstaden efter att ha gått över Kaukasus och runt
Svarta havet, skulle det romerska rikets öde antagligen ha
varit beseglat. Under tiden hade kazarerna underkuvat bulgarer
och magyarer och fullbordat sin expansion åt väster
in i Ukraina och Krim. Det var inte längre slumpartade
plundringståg i syfte att ta byte och fångar utan
erövringskrig, som inlemmade det besegrade folket i ett
rike med stabil förvaltning och styrt av den mäktige
kaganen. Han utsåg sina provinsguvernörer att
förvalta och ta ut skatt i de erövrade territorierna.
I början av
* År 669, 673-78, 717-18.
28
700-talet var deras stat tillräckligt konsoliderad
för att kazarerna skulle kunna gå till offensiv mot
araberna.
På över tusen års avstånd ter sig den
period av återkommande krig som följde (det "andra
arabiska kriget", 722-37) som en serie ointressanta episoder i
obetydlig skala efter samma enahanda mönster: kazarernas
kavalleri i sina tunga rustningar bryter igenom Darielpasset
eller Darbandporten in i kalifens domäner i söder,
vilket följs av arabiska motanfall genom samma pass eller
port mot Volga och tillbaka igen. När man alltså
tittar genom fel ände av teleskopet kommer man att
tänka på den gamla visan om den ädle hertigen
av York som hade "tiotusende män": "Han förde dem upp
till bergets topp och så förde han ned dem igen." I
själva verket talar de arabiska källorna (som dock
ofta överdriver) om härar på 100 000 och till
och med 300 000 man på vardera sidan. Det
överträffar antagligen de arméer som avgjorde
västvärldens öde i slaget vid Tours ungefär
samtidigt.
Den dödsföraktande fanatism som karakteriserade
dessa krig belyses av episoder som den där invånarna
i en hel kazarisk stad brände sig inne hellre än att
kapitulera, eller då en arabisk general förgiftade
Bab al Abwabs vattentäkt, eller den traditionella
uppmaningen som hejdade en besegrad arabisk arme då den
tagit till flykten och förmådde den att slåss
till sista man: "Till Lustgården, muslimer, inte till
Elden!" Varje muslimsk soldat som stupade i Det heliga kriget
var garanterad paradisets fröjder.
I ett skede under dessa femton års strider vällde
kazarerna in över Georgien och Armenien, tillfogade den
arabiska armen ett fullständigt nederlag i slaget vid
Ardabil (år 730) och ryckte fram så långt som
till Mosul och Dyarbakir, mer än halvvägs till
Damaskus som var kalifatets huvudstad. En nymobiliserad
mus-
29
limsk arme spärrade dock vägen, och kazarerna drog
sig tillbaka hemåt över bergen. Året
därpå intogs Balanjar av Maslamah ibn Abd al Malik,
sin tids mest berömde arabiske härförare som
tidigare lett beläg ringen av Konstantinopel, och han kom
ända till Samandar, en annan stor kazarisk stad
längre norrut. Men än en gång misslyckades
inkräktarna med att upprätta en permanent garnison,
och än en gång tvingades de till reträtt
över Kaukasus. Den suck av lättnad som genomfor det
romerska riket tog konkret form i en ny dynastisk allians
då arvtagaren till tronen giftes bort med en kazarisk
prinsessa. Parets son skulle härska över Bysans som
Leo Kazaren.
Det sista arabiska fälttåget leddes av den
blivande kalifen Marwan II och slutade i en pyrrhusseger.
Marwan erbjöd den kazariske kaganen en allians men gjorde
därpå en överrumplingsattack genom båda
passen. Den kazariska armen hämtade sig inte från
den första chocken utan drog sig tillbaka ända till
Volga. Kaganen blev tvungen att begära fred och Marwan
fordrade att han skulle övergå till Den sanna
läran, samma krav som alltid ställdes i erövrade
länder. Kaganen lydde men omvändelsen till islam
måste ha varit en läpparnas bekännelse, ty det
talas inte mer om episoden i de arabiska eller bysantinska
källorna i motsats till de varaktiga effekterna av att
judendomen infördes som statsreligion*, vilket skedde
några år senare. Marwan var nöjd med de
resultat han uppnått, bjöd Kazarien farväl och
förde sin här tillbaka till Transkaukasien utan att
lämna kvar någon garnison, guvernör eller
förvaltningsapparat. Tvärtom bad han kort
efteråt kazarerna diktera sina villkor för ännu
en allians mot de upproriska stammarna i söder.
* Omvändelsen skedde sannolikt
omkring 740. Se I, 9.
30
Han kom undan med knapp nöd. Man kan spekulera
över skälen till Marwans skenbara storsinthet, liksom
över mycket annat i detta bisarra kapitel i historien.
Araberna kanske insåg att dessa hårdföra
barbarer från norr till skillnad från de
tämligen civiliserade perserna, armenierna eller
georgierna inte kunde styras av en muslimsk marionettfurste och
en liten garnison. Marwan behövde emellertid varenda man i
sin här för att kväsa stora uppror i Syrien och
andra delar av omayadkalifatet, som höll på att
falla sönder. Marwan själv var
överbefälhavare i de inbördeskrig som
följde och blev år 744 den siste av omayadkaliferna
(han mördades sex år senare då kalifatet
övergick i abbasidernas händer). Med tanke på
denna bakgrund hade Marwan helt enkelt inte råd att
uttömma sina resurser i ytterligare krig med kazarerna.
Han fick nöja sig med att lära dem en läxa som
skulle avskräcka dem från fler utfall över
Kaukasus.
Den väldiga muslimska kniptångsrörelsen
över Pyrenéerna i väster och över
Kaukasus in i Östeuropa hejdades alltså på
båda håll vid ungefär samma tidpunkt. Alldeles
som Karl Martells franker räddade Gallien och
Västeuropa så räddade kazarerna de östliga
uppmarschvägarna till Volga, Donau och själva det
östromerska riket. Åtminstone på denna punkt
är den sovjetiske arkeologen och historikern Artamonov och
den brittisk amerikanske historikern Dunlop fullkomligt
överens. jag har redan citerat den sistnämndes ord om
att "Bysans, den europeiska civilisationens bålverk mot
öster, skulle ha överflyglats av araberna" om det
inte hade varit för kazarerna, och då skulle
historien högst sannolikt ha tagit en helt annan
väg.
Artamonov är av samma åsikt: 18
Kazarien var Östeuropas första feodalstat
som stod
31
på samma nivå som det bysantinska
väldet och det arabiska kalifatet . ... Det var endast
tack vare att de mäktiga kazariska anfallen tvingade de
arabiska arméernas flodvåg mot Kaukasus som
Bysans stod emot dem.
Slutligen säger professorn i rysk historia i Oxford,
Dimitry Obolensky:l9 "Kazarernas främsta bidrag till
världshistorien var att de lyckades hålla
Kaukasusfronten mot arabernas anfall norrut."
Marwan var inte bara den siste arabiske härföraren
som anföll kazarerna, han var också den siste
kalifen som drev en expansionistisk politik vilken,
åtminstone i teorin, gick ut på att göra islam
segerrik i hela världen. Med de abbasidiska kaliferna
upphörde erövringskrigen, och den gamla persiska
kulturens återuppväckta inflytande skapade ett
blidare klimat och gav till sist upphov till Bagdads prakt
under Harun al-Rashid.
8
UNDER DEN LÅNGA pausen mellan det första och det
andra arabiska kriget blev kazarerna indragna i en av de
råare episoderna i Bysans historia, typisk för sin
tid och för den roll kazarerna spelade i den.
År 685 blev Justinianus II Rhinotmetus östromersk
kejsare vid sexton års ålder. Gibbon har tecknat
ynglingens porträtt på sitt oefterhärmliga
sätt:20
Hans lidelser var starka, hans förstånd
var klent och han var berusad av dåraktigt högmod
. ... Hans favoritministrar var två varelser utan
varje spår av mänsklig medkänsla, en eunuck
och en munk. Den förre agade kejsarens moder med ett
gissel, den senare hängde upp de utblottade
skattskyldiga med
32
huvudet nedåt över en långsam och
rykande eld.
Efter tio års olidligt vanstyre utbröt en
revolution och den nye kejsaren Leontius gav order om att
Justinia nus skulle stympas och fördrivas: 21
Avskärandet av hans näsa, och eventuellt
av hans tunga, utfördes ofullständigt. Det
grekiska tungomålets välsignade smidighet bestod
honom med namnet Rhinotmetus ("Avskuren näsa") och den
stympade tyrannen förvisades till Chersonae i
Krimtartarien, en enslig bosättning där
spannmål, vin och olja importerades som utländska
lyxvaror.*
Under sin förvisning i Cherson smidde Justinianus
ränker för att återvinna tronen. Efter tre
år ljusnade chanserna då Leontius avsattes i Bysans
och även han fick näsan avskuren. Justinianus rymde
från Cherson till staden Doros på Krim där
kazarerna härskade och sammanträffade med kaganen,
kung Busir eller Bazir. Kaganen måste ha välkomnat
detta tillfälle att få ett finger med i den
lönsamma bysantinska dynastiska spelet, ty han ingick en
allians med justinianus och gav honom sin syster till hustru.
Denna syster, som döptes till Teodora och sedermera
kröntes i vederbörlig ordning, tycks ha varit den
enda anständiga människan i denna serie smutsiga
intriger och uppriktigt älskat sin näslöse make
(som fortfarande bara var några och trettio). Paret och
deras följeslagare flyttades nu till staden Phanagoria
(det nuvarande Taman) på Kerch-
* Den behandling Justinianus utsattes för
betraktades i själva verket som mild. Det rådde en
allmän tendens under denna tid att humanisera strafflagen
genom att ersätta dödsstraff med stympning. Att
handen höggs av (för stöld) eller näsan
skars bort (för hor och så vidare) var de vanligaste
formerna. De bysantiska härskarna var också fallna
för att blända rivaler men skonade storsint nog deras
liv.
33
sundets östra strand, som lydde under en kazarisk
guvernör. Här förberedde de invasionen av Bysans
med bistånd av de kazariska härar som kung Busir
tydligen utlovat, men den nye kejsaren Tiberias III:s
sändebud övertalade Busir att ändra sig genom
att erbjuda honom en riklig belöning i guld om han ut
lämnade justinianus, död eller levande, till
bysantinerna. Busir befallde därför två av sina
lakejer, Papatzes och Balgitres, att mörda svågern,
men den trogna Teodora fick korn på komplotten och
varnade sin man. Justinianus inbjöd Papatzes och Balgitres
var för sig till sina gemak och ströp dem i tur och
ordning med ett snöre. Därpå gick han ombord
på ett fartyg, seglade över Svarta havet in i
Donaudeltat och bildade ett nytt förbund med en
mäktig bulgarisk stam. Dess härskare, Terbolis,
visade sig en tid pålitligare än kazarernas kagan,
ty 704 försåg han justinianus med 15 000 ryttare
för ett anfall på Konstantinopel. Efter tio år
hade bysantinerna antingen glömt de mörkare sidorna
av justinianus ledarstil eller också funnit den
härskare de hade för ögonblicket ännu mer
svåruthärdlig, ty de reste sig genast mot Tiberias
och återinsatte justinianus på tronen. Den
bulgariske kungen belönades med "en hög guldmynt som
han mätte med sin skytiska piska" och for hem (men blev
indragen i ett nytt krig mot Bysans några år
senare).
justinianus andra regeringsperiod (704-11) visade sig
ännu värre än den första: "Han betraktade
yxan, snöret och sträckbänken som kunglighetens
enda instrument". 22 Han blev sinnesrubbad och besatt av hat
mot invånarna i Cherson, där han hade tillbringat de
flesta av sina svåra år som landsförvisad, och
skickade en här mot staden. Några av Chersons
ledande män brändes levande, andra dränktes och
många fångar togs, men det räckte inte
för att stilla justinianus
34
hämndlystnad ty han sände ännu en här
med order att jämna staden med marken. Den här
gången hejdades hans styrkor av en mäktig kazarisk
arme, varpå justinianus representant på Krim, en
viss Bardanes, bytte sida och anslöt sig till kazarerna.
Den demoraliserade bysantinska expeditionsstyrkan avsvor sig
sin trohet mot iustinianus och valde Bardanes till kejsare
under namnet Filippikus. Men eftersom Filippikus var i
kazarernas händer måste upprorsmännen betala en
kännbar lösesumma till kaganen för att få
tillbaka sin kejsare. Då expeditionsstyrkan
återvände till Konstantinopel mördades
justinianus och hans son och Filippikus hyllades som befriare
och uppsteg på tronen. Ett par år senare avsattes
och bländades han.
Poängen med denna bloddrypande historia är att
visa vilket inflytande kazarerna i detta skede utövade
på det östromerska rikets öden; förutom
deras roll som försvarare av Kaukasus bålverk mot
muslimerna. Bardanes Filippikus hade blivit kejsare tack vare
kaza rerna, och justinianus svåger kaganen satte punkt
för detta skräckvälde. För att citera
Dunlop: "Det är ingen överdrift att säga att
kaganen vid denna tid var i stånd att i praktiken utse en
ny härskare över det grekiska väldet."23
9
FRÅN KRONOLOGISK synpunkt borde vi nu ta upp
kazarernas omvändelse till judendomen omkring år
740. Men för att kunna se denna märkliga
händelse i dess rätta perspektiv bör man ha
åtminstone en rudimentär uppfattning om kazarernas
levnadsvanor, seder och vardagsliv före
omvändelsen.
Tyvärr har vi inga livfulla
ögonvittnesskildringar, sådana som Priscus
beskrivning av Attilas hov. Vad vi
35
har är huvudsakligen andrahandsredogörelser och
sammanställningar av bysantinska och arabiska
krönikörer, tämligen schematiska och
fragmentariska med två undantag. Det ena är ett brev
som sägs vara skrivet av en kazarkung. Det diskuteras i
nästa kapitel. Det andra är en reseskildring av en
observant arabisk resenär, Ibn Fadlan, som i likhet med
Priscus var medlem av en diplomatisk beskickning från ett
civiliserat hov till barbarerna i norr.
Hovet tillhörde Kalifen al Muktadir och beskickningen
färdades från Bagdad genom Persien och Buchara till
Volgabulgarernas land. Den officiella förevändningen
för denna storståtliga expedition var en inbjudan
från bulgarernas kung som bad kalifen (a) skicka
religiösa lärare som skulle omvända hans folk
till islam, samt (b) att bygga honom en fästning som
skulle sätta honom i stånd att trotsa sin
härskare, kaza rernas kung. Denna inbjudan som
säkerligen var arrangerad i förväg genom
tidigare diplomatiska kontakter gav också tillfälle
att skapa en vänlig inställning bland diverse
turkiska stammar som bodde på de områden genom
vilka beskickningen tog sig fram. Hjälpmedlen skulle vara
spridandet av Koranens budskap och rundhänt utdelning av
guld.
Vår resenär inleder sin skildring på
följande sätt:*
Detta är skrivet av Ahmad ibn Fadlan ibn al
Abbas, ibn Rasid, ibn Hammad, ämbetsman i tjänst
hos [härföraren] Muhammed ibn Sulayman,
Kalifens av Muktadir sändebud till bulgarernas konung.
Han beskriver vad han såg i länderna
tillhöriga turkar, kazarer, ruser, bulgarer, basjkirer
och andra, deras olika religioner, deras kungars historia
och deras
* Citaten bygger på Zeki Validi Togans
tyska översättning av den arabiska texten.
36
uppträdande i livets olika skiften.
Brevet från bulgarernas konung nådde De
trognas befälhavare al Muktadir. Däri ombad
konungen honom att sända någon som kunde ge honom
religiös undervisning och bekanta honom med islams
lagar och bygga honom en moské och en predikstol,
så att han kunde utföra sin uppgift att
omvända folket i hela sitt land. Han vädjade
också till kalifen att åt honom bygga en
fästning som försvar mot fientligt sinnade
kungar.* Allt som konungen bad om beviljades av kalifen. Jag
valdes att läsa upp kalifens budskap för konungen,
att överlämna de gåvor kalifen sänt och
att övervaka lärarnas och laguttolkarnas arbete .
... [Här följer en del detaljer om
finansieringen av beskickningen och deltagarnas namn.]
Och så begynte vi vår färd torsdagen den
elfte Safar år 309 [21 juni 921] i Fredens
stad [Bagdad, kalifatets huvudstad].
Denna expedition ägde alltså rum mycket senare
än de händelser som beskrivs i det
föregående avsnittet, men vad seder och
institutioner bland kazarernas hedniska grannar beträffar
spelar det förmodligen föga roll. De glimtar vi
får av dessa nomadstammars liv ger åtminstone en
viss uppfattning om hur kazarernas tillvaro gestaltade sig
under denna tidigare period före omvändelsen då
de hyllade en typ av schamanism lik den som alltjämt
utövades av deras grannar på Ibn Fadlans tid.
Beskickningens färd gick långsamt och till synes
utan missöden tills den var framme i Khwarizm, kalifatets
gränsprovins söder om Aralsjön. Här
försökte provinsguvernören hejda dem med
argumentet att
* Det vill säga kazarernas kung, vilket
framgår av senare avsnitt.
37
det mellan hans land och bulgarernas rike fanns "tusen
stammar av otrogna" som förvisso skulle döda dem.
Hans försök att nonchalera kalifens order att
låta beskickningen passera kan i själva verket ha
haft andra motiv: han insåg att beskickningen indirekt
var riktad mot kazarerna, med vilka han upprätthöll
en blomstrande handel och vänskapliga förbindelser.
Till sist måste han emellertid ge vika, och
sändebuden fick fortsätta till Gurganj vid Amu Darjas
utflöde. Här övervintrade de i tre månader
på grund av den starka kölden, en faktor som tar
stor plats i många arabiska reseberättelser:
Floden var frusen i tre månader, vi blickade
ut över landskapet och trodde att det kalla helvetets
portar hade öppnats för oss. Torget och gatorna
var fullständigt tomma på grund av kölden .
... En gång när jag kom ut från badet och
begav mig hem, märkte jag att skägget hade frusit
till en isklump och jag måste tina det framför
elden. Jag bodde några dagar i ett hus som låg
inuti i annat hus och där det stod ett turkiskt
filttält, och jag låg inne i tältet insvept
i kläder och pälsverk, men icke desto mindre
hände det flera gånger att kinderna frös
fast vid kudden.
Det började töa kring mitten av februari.
Beskickningen skulle slå följe med en mäktig
karavan på 5 000 man och 3 000 lastdjur över de
norra stäpperna och anskaffade förnödenheter:
kameler, stövlar gjorda av kamelskinn att ha vid
flodövergångar, bröd, hirs och kryddat
kött för tre månader. De infödda
förvarnade dem om den ännu förskräckligare
kölden i norr och gav dem råd om lämpliga
kläder:
Vi satte sålunda alla på oss en kurtak
[särk], ovanpå
38
den en yllekaftan, över den en buslin
[pälsfodrad kappa], ovanpå den en burka
[päls] samt en pälsmössa under vilken
endast ögonen syntes; ett enkelt par underbyxor och ett
fodrat par, ovanpå dem byxorna; innerskor av kaymhut
[chagräng] och över dem ett par
stövlar, och när vi satt upp på en kamel
kunde vi inte röra oss för alla dessa kläders
skull.
Den granntyckte Ibn Fadlan gillade varken klimatet eller
folket i Khwarizm:
I fråga om språk och utseende är
de högst motbjudande. Deras språk liknar tjatter
av starar. En dagsresa bort ligger en by som heter Ardkwa,
vars invånare kallas kardaler. Deras språk
låter exakt som grodors kväkande.
De avreste den 3 mars och stannade för natten i en
karavanseraj som hette Zamgan, porten till ghuzzturkarnas
territorium. Från och med nu befann sig beskickningen i
ett främmande land och "lade vårt öde i den
allsmäktige och upphöjde Gudens händer". Under
en av de täta snöstormarna red Ibn Fadlan bredvid en
turk, som klagade: "Vad är det Härskaren vill att vi
skall uträtta? Han tar livet av oss med kyla. Om vi visste
vad han vill ha skulle vi ge honom det." Ibn Fadlan: "Det enda
han vill är att ditt folk skall säga: 'Det finns
ingen Gud utom Allah." Turken skrattade: "Om vi visste att det
var så, skulle vi säga det."
Ibn Fadlan redogör för många sådana
episoder, tydligen utan att varsebli det
självständiga tänkande som de avspeglar. Inte
heller förstod sändebudet från hovet i Bagdad
att nomaderna i grund och botten föraktade all
överhöghet. Följande episod inträffade
också i de mäktiga ghuzzernas land. De betalade
skatt till kazarerna och var enligt vissa källor nära
släkt med
39
dem: 24
Nästa morgon mötte en av turkarna oss.
Han var ful i kroppen och smutsig, han uppträdde
oförskämt och var gemen till sin natur. Regnet
öste ned över oss. Då sade han: "Halt." Hela
karavanen på 3 000 djur och 5 000 man stannade.
Därpå sade han: "Inte en enda en av er får
fortsätta." Vi stannade i hörsamhet mot hans
befallning.* Så sade vi: "Vi är Kudarkins
vänner." Han brast i skratt och sade: "Vad bryr jag mig
om någon kudarkin! Jag skiter på hans
skägg." Så sade han: "Bröd." Jag gav honom
några brödlevar. Han tog dem och sade:
"Fortsätt er färd. Jag har förbarmat mig
över er."
Ghuzzernas demokratiska metoder, utövade då ett
beslut måste fattas, var ännu mer förbryllande
för representanten för en auktoritär
teokrati:
De är nomader och har hus av filt. De stannar
en tid på ett ställe och går sedan vidare.
Man kan se deras tält spridda här och där
överallt enligt nomadernas sed. De har ett hårt
liv men uppför sig som åsnor som har gått
vilse. De har ingen religion som knyter dem till Gud, och
inte heller styrs de av förnuftet. De dyrkar ingenting.
I stället kallar de sina hövdingar för
herrar. Då en av dem rådfrågar sin
hövding spörjer han: "Herre, vad skall jag
göra i det och det ärendet?" Hur de handlar
bestäms genom att de rådslår sinsemellan,
men då de har beslutat sig för en
åtgärd och är beredda att genomföra
den, kan till och med den fattigaste och sämst
ställde bland dem komma och riva upp det beslutet.
* Ledarna för den väldiga karavanen
måste uppenbarligen till varje pris undvika en konflikt
med ghuzzerna.
40
Ghuzzernas och andra stammars sexuella sedvänjor var en
märklig blandning av vidsynthet och råhet:
Deras kvinnor bär inte slöjor i
närvaro av sina män eller främlingar. Inte
täcker kvinnorna heller någon del av sin kropp i
andras närvaro. En dag stannade vi hos en ghuzz och
satt där. Hans hustru var också med. Medan vi
samtalade avtäckte kvinnan sin blygd och kliade den,
och vi såg det allesammans. Därpå lade vi
händerna över ansiktet och sade: "Må Gud
förlåta mig." Mannen skrattade och sade till
tolken: "Säg till dem att vi avtäcker den i er
närvaro så att ni kan se och behärska er.
Den är emellertid omöjlig att få. Detta
är bättre än när den är täckt
och möjlig att få." Äktenskapsbrott är
helt främmande för dem. Om de upptäcker att
någon är äktenskapsbrytare klyver de honom i
två delar. De för samman grenarna på
två träd, binder fast honom vid grenarna och
släpper sedan båda träden, så att den
fastbundne slits i två delar.
Han säger inte om kvinnan får lida samma straff.
Längre fram, då han talar om Volgabulgarerna,
beskriver han en lika brutal metod att klyva
äktenskapsbrytare som tillämpas på både
män och kvinnor. Han påpekar emellertid med
häpnad att bulgarer av båda könen badar nakna i
sina floder och är lika skamlösa när det
gäller kroppen som ghuzzerna.
Angående homosexualitet - som i arabländerna togs
för något helt naturligt - säger Ibn Fadlan att
"turkarna betraktar det som en fruktansvärd synd". I den
enda episod han återger som bestyrker detta slipper
ändå förföraren av "en skägglös
yngling" undan med böter på 400 får.
41
Van som vår resenär var vid Bagdads ypperliga bad
kunde han inte komma över hur smutsiga turkarna var.
"Ghuzzerna tvättar sig inte sedan de tömt tarmen
eller blåsan, inte heller sköljer de sig efter
sädesavgång eller vid liknande tillfållen. De
vägrar ha något med vatten att göra,
särskilt på vintern." Då ghuzzturkarnas
överbefälhavare tog av sin överdådiga
brokadkappa och satte på sig en ny rock som beskickningen
hade haft med sig i gåva, såg de att hans
underkläder "föll sönder av smuts, ty det
är deras sed att aldrig ta av det plagg de bär
närmast kroppen förrän det går i stycken".
Ett annat turkiskt folk, basjkirerna, "rakar av sig
skägget och äter upp lössen. De letar igenom
vecken i sina underkläder och krasar sönder
lössen med tänderna." När Ibn Fadlan såg
en basjkir göra detta sade denne: "De är
läckra."
Allt som allt är det ingen intagande bild. Vår
nog räknade resenär föraktade barbarerna djupt,
men endast på grund av deras orenlighet och det han
ansåg vara ett otillständigt blottande av kroppen.
Råheten i deras bestraffningar och offerriter
lämnade honom helt likgiltig. Han beskriver till exempel
bulgarernas straff för dråp med sakligt intresse,
utan sina eljest ymnigt förekommande uttryck för
indignation: "De tillverkar åt honom [delinkventenj
en låda av trä, sätter honom i den, spikar fast
locket på lådan, ställer tre brödlevar
och en vattenkanna bredvid den och hänger lådan
mellan två höga stolpar och säger: 'Vi har
placerat honom mellan himmel och jord på det att han
må utsättas för solen och regnet och gudomen
kanhända förlåter honom.' Och så
får han hänga där tills tiden upplöser
honom och vinden blåser bort honom."
Lika oberört beskriver han begravningsoffret av
hundratals hästar och hjordar av andra djur och det
42
ohyggliga ritualmordet på en rusisk* slavflicka vid
hennes husbondes bår.
Han har föga att säga om de hedniska religionerna.
Basjkirernas falloskult väcker dock hans intresse ty genom
tolken frågar han en basjkir varför han dyrkar en
träpenis och antecknar svaret: "Därför att jag
har mitt ursprung i något liknande och inte känner
till någon annan skapare som har gjort mig." Han
tillägger att "några av dem [basjkirerna]
tror på tolv gudomar, en gud för vintern, en
för sommaren, en för regnet, en för vinden, en
för träden, en för människorna, en för
hästen, en för vattnet, en för natten, en
för dagen, en för döden och en för jorden.
Den gud som dväljs i himlen är den störste av
dem men rådgör med de andra och därmed är
alla nöjda med varandras gärningar .... Vi har sett
några av dem som dyrkar ormar och några som dyrkar
fiskar och några som dyrkar tranor."
Bland Volgabulgarerna träffade Ibn Fadlan på en
märklig sed:
Då de iakttar en man som utmärker sig i
kvicktänkthet och kunskaper säger de: "För
denne lämpar det sig bättre att tjäna
Herren." De griper honom, lägger ett rep runt hans hals
och hänger honom i ett träd där han får
hänga tills han ruttnar bort.
Den turkiske orientalisten Zeki Validi Togan, obestridd
auktoritet på Ibn Fadlan och hans tid, säger
apropå denna text:" "Det ligger inget mystiskt i att
bulgarerna grymt bestraffade personer som var alltför
intelligenta. Det byggde på det enkla, nyktra
resonemanget hos vanligt folk som bara ville leva vad de
ansåg vara ett normalt liv och undvika alla risker
eller
* Rus: vikingarna som grundade de första
ryska bosättningarna. Se kapitel III.
43
äventyr som 'geniet' kunde tänkas leda dem in i."
Han citerar ett tartariskt ordspråk: "Om du vet för
mycket blir du hängd, om du är för
anspråkslös trampar de på dig." Han drog
slutsatsen att offret "inte bör betraktas som en lärd
person utan som ett oregerligt snille, en som är för
kvick i huvudet för sitt eget bästa." Man får
intrycket att seden bör betraktas som ett socialt
försvar mot alla förändringar, en bestraffning
av dem som inte konformerar och mot potentiella förnyare.*
Några rader längre ned ger han emellertid en annan
tolkning:
Ibn Fadlan beskriver inte det enkla mordet på
alltför intelligenta personer utan en av deras hedniska
seder, nämligen människooffer, där de som
utmärkt sig mest offrades till Gud. Denna ceremoni
utfördes förmodligen inte av vanliga bulgarer utan
av deras tabib eller medicinmän, det vill säga
deras schamaner, vilkas motsvarigheter bland bulgarer och
ruser också hade makt över människornas liv
och död i kultens namn. Enligt Ibn Rusta kunde rusernas
medicinmän lägga ett rep runt halsen på vem
som helst och hänga honom i ett träd för att
nedkalla Guds barmhärtighet. När detta skedde sade
de: "Detta är ett offer till Gud."
Båda typer av motiv var eventuellt kombinerade:
"Eftersom offer är nödvändigt så låt
oss offra bråkstakarna."
Som vi skall se förekom människooffer även
bland kazarerna, däribland ritualmordet på kungen
då hans regeringstid var ute. Vi kan utgå
ifrån att många andra likheter förekom mellan
sederna hos de stammar som
* Som stöd för sitt resonemang
anför författaren turkiska och arabiska citat utan
att översätta dem en påfrestande ovana utbredd
bland moderna experter på området.
44
Ibn Fadlan beskriver och kazarernas. Tyvärr var han
utestängd från kazarernas huvudstad och fick lita
till uppgifter som han skaffat i territorier under kazarernas
överhöghet och särskilt vid det bulgariska
hovet.
10
DET TOG KALIFENS beskickning nästan ett år
(från den 21 juni 921 till den 12 maj 922) att nå
sin bestämmelseort, Volgabulgarernas land. Den direkta
vägen från Bagdad till Volga går över
Kaukasus och genom Kazarien för att undvika det
sistnämnda måste de göra en ofantlig omväg
runt "Kazarsjöns", alltså Kaspiska havets,
östra strand. Ändå påmindes de
ständigt om hur nära kazarerna befann sig och vilka
faror som därmed lurade på dem.
En typisk episod ägde rum under deras sejour hos
ghuzzernas armsbefälhavare (den med de obehagliga
underkläderna). Först blev de väl mottagna och
hedrades med en bankett, men efter hand blev ghuzzledarna
tveksamma på grund av sina relationer med kazarerna.
Hövdingen samlade sina närmaste män till
rådslag:
Den förnämste och mest inflytelserike
bland dem var tarkhanen. Han var halt och blind och hade en
stympad hand. Hövdingen sade till dem: "Dessa är
budbärare från arabernas konung, och jag anser
mig inte ha befogenhet att låta dem fortsätta
utan att ha rådfrågat er." Därpå tog
tarkhanen till orda: "Detta är en fråga vars like
vi aldrig har sett eller hört förr. Aldrig har ett
sultanens sändebud färdats genom vårt land
sedan vi och våra förfäder kommit hit.
Sultanen bedrar oss säkerligen. Dessa människor
sänder han i själva verket till kazarerna för
att
45
hetsa upp dem mot oss. Det bästa är att
hugga itu alla dessa budbärare och lägga beslag
på alla deras tillhörigheter." En annan sade:
"Nej, vi bör hellre ta deras ägodelar och
låta dem löpa tillbaka nakna dit där de kom
ifrån." Ännu en sade: "Nej, kazarkungen
håller några av oss som gisslan. Låt oss
skicka dit dessa människor som lösen."
De diskuterade sinsemellan i sju dagar, och fn Fadlan och de
andra i beskickningen fruktade det värsta. Till sist
lät ghuzzerna dem gå, okänt varför.
Sannolikt lyckades Ibn Fadlan övertyga dem om att hans
uppdrag i verkligheten var riktat mot kazarerna. Ghuzzerna hade
tidigare kämpat vid kazarernas sida mot en annan turkisk
stam, petjenegerna, men på senare tid visat en fientlig
inställning. Det var därför kazarerna tagit
gisslan.
Hotet från kazarerna tornade upp sig vid horisonten
under hela resan. Norrom Kaspiska havet gjorde araberna
ännu en lång utvikning innan de var framme vid
bulgarernas bosättning någonstans nära
sammanflödet av Volga och Kama. Där väntade
bulgarernas kung och ledare på dem i stor ängslan.
Så fort ceremonierna och festligheterna var över
skickade kungen efter Ibn Fadlan för att diskutera
affärer. Han skrädde inte orden ("hans röst
lät som om han talade från botten på en
tunna") då han påminde Ibn Fadlan om beskickningens
främsta syfte, det vill säga att han själv
skulle få pengar "så att jag skall kunna bygga en
fästning till skydd mot judarna som underkuvade mig".
Tyvärr hade dessa pengar, 4 000 dinarer, inte
överlämnats till beskickningen på grund av
något byråkratiskt krångel utan skulle
skickas senare. Då kungen "en imponerande gestalt, bred
och korpulent" fick veta detta tycktes han nära
förtvivlans gräns. Han miss-
46
tänkte beskickningen för att ha förskingrat
pengarna: " 'Vad skulle du säga om en skara män som
får en penningsumma avsedd för ett svagt,
belägrat och förtryckt folk men som ändå
försnillar pengarna?'
'Det är förbjudet, de männen vore onda', blev
mitt svar.
Han frågade: 'Är detta din egen åsikt eller
delar alla denna syn?'
Jag svarade: 'Alla delar denna syn.' "
Så småningom lyckades Ibn Fadlan övertyga
kungen om att pengarna endast var försenade* men inte
lugna hans oro. Kungen upprepade gång på gång
att hela syftet med inbjudan hade varit uppförandet av
fästningen "ty han fruktade kazarernas kung". Och han
tycks ha haft all anledning att vara rädd, så som
Ibn Fadlan beskriver läget:
Den bulgariske kungens son hölls som gisslan
av kazarernas kung. Det berättades för kazarernas
kung att den bulgariske kungen hade en vacker dotter. Han
skickade en budbärare som skulle framföra ett
frieri till henne. Den bulgariske kungen tog till olika
förevändningar för att vägra sitt
samtycke. Kazaren skickade ännu en budbärare och
förde bort henne med våld, trots att han var jude
och hon muslim, men hon dog vid hans hov. Kazaren sände
ännu en budbärare och begärde den bulgariske
kungens andra dotter, men i själva den stund då
budbäraren anlände gifte den bulgariske kungen i
all hast bort henne med askilernas furste, som var hans
undersåte, av fruktan för att kazaren skulle
röva bort även henne med våld, så
söm han gjort med hennes syster. Detta var det enda
skälet till att
* Tydligen kom de verkligen fram efter en tid,
eftersom det inte talas vidare om ärendet.
47
den bulgariske kungen inledde en brevväxling
med kalifen och bad honom om bistånd till en
fästning därför att han fruktade kazarernas
kung.
Det låter som ett omkväde. Ibn Fadlan
specificerar också den årliga tribut den bulgariske
kungen måste erlägga till kazarerna: ett sobelskinn
från varje hushåll i riket. Eftersom antalet
bulgariska hushåll (det vill säga tält)
beräknas ha varit omkring 50 000 och bulgarisk sobel
värderades högt i hela världen, var det en
ståtlig tribut.
11
DET HIN FADLAN HAR ATT berätta för oss om
kazarerna vilar som sagt på uppgifter han samlade in
under resan, dock huvudsakligen vid det bulgariska hovet. Till
skillnad från resten av texten, byggd på livliga
personliga iakttagelser, innehåller sidorna om kazarerna
andrahandsinformation och faller ganska platt. Dessutom är
källorna till hans uppgifter partiska, helt begripligt med
tanke på att den bulgariske kungen avskydde sin kazariske
härskare. Att kalifatet inte ville veta av ett
kungadöme som anslöt sig till en rivaliserande
religion behöver knappast påpekas.
Berättelsen går abrupt över från en
beskrivning av rusernas hov till kazarernas:
Angående kazarernas konung, vars titel
är kagan, framträder han offentligt endast en
gång var fjärde månad. De kallar honom
Storkaganen. Hans ställföreträdare kallas
Kagan Bek. Det är han som för befälet
över och skaffar fram härarna, har hand om statens
angelägenheter, framträder offentligt och för
an i krig. Grannkungarna lyder hans order. Han träder
varje dag in i Storkaganens närvaro, med
48
vördnad och blygsamhet, barfota och med en
träkäpp i handen. Han bugar djupt och
antänder käppen, och när den har brunnit ned
sätter han sig på tronen på kungens
högra sida. Närmast under honom i rang kommer en
man som kallas K-nd-r-kaganen, efter honom jawshyghrkaganen.
Det är Storkaganens sed att inte umgås med
undersåtarna eller tala med dem eller att ge
någon tillträde utom dem vi har nämnt.
Makten att fängsla och frige, utmäta straff och
styra landet tillhör hans
ställföreträdare, Kagan Bek.
Det är ävenledes Storkaganens sed att en stor
byggnad uppförs åt honom då han dör.
Den innehåller tjugo kamrar och i varje kammare
grävs en grav åt honom. Stenar bryts sönder
tills de blir som pulver, som strös över golvet
och täcks med beck. Under byggnaden rinner en flod,
stor och strid. De för flodvattnet över graven och
säger att det sker för att ingen djävul,
ingen människa, ingen mask och inga krälande
varelser skall kunna nå honom. När han har
begravts halshuggs de som begravde honom så att ingen
skall veta i vilken av kamrarna hans grav är. Graven
kallas "Paradiset" och de har ett ordstäv: "Han har
trätt in i paradiset." I alla kamrarna breder man ut
sidenbrokad med invävda guldtrådar.
Det är den kazariske kungens sed att ha tjugofem
hustrur. Varje hustru är dotter till en kung som
är hans vasall. Han tar dem med samtycke eller med
våld. Han har sextio frillor, alla utsökta
skönheter.
Ibn Fadlan övergår sedan till en fantasifull
skildring av kaganens harem där var och en av de
åttiofem hustrurna och konkubinerna har ett "eget palats"
och en tjänare eller eunuck som på kungens
befallning för
49
henne till hans alkov "fortare än det går att
blinka".
Efter ett antal tvivelaktiga påståenden om
kazarkaganens "seder" (vi återkommer till dem senare)
kommer Ibn Fadlan slutligen med en del faktiska uppgifter om
landet:
Kungen har en stor stad vid floden Itil
[Volga] på båda stränderna.
På den ena lever muslimerna, på den andra kungen
och hans hov. Muslimerna regeras av en av kungens
ämbetsmän som själv är muslim. Denne
ämbetsman har hand om de processer som gäller
muslimer bosatta i kazarernas huvudstad och besökande
köpmän från utlandet. Ingen annan
lägger sig i deras angelägenheter eller sitter
till doms över dem.
Ibn Fadlans reseskildring, i den utsträckning den
är bevarad, slutar med orden:
Kazarerna och deras kung är alla* judar.
Bulgarerna och alla deras grannar är hans underlydande.
De bemöter honom med vördnadsfull lydnad.
Några hävdar att Gog och Magog är kazarerna.
12
JAG HAR ÅTERGETT Ibn Fadlans odyssé
tämligen utförligt, inte så mycket på
grund av den tunna information han ger om kazarerna själva
utan för att den sprider
* Detta låter överdrivet med tanke
på att det fanns en muslimsk befolkningsgrupp i
huvudstaden. Zeki Validi strök följaktligen ordet
"alla". Vi får utgå ifrån att beteckningen
"kazarerna" här syftar på den härskande
folkgruppen eller stammen inom Kazariens etniska mosaik och att
muslimerna åtnjöt juridisk och religiös
självständighet men inte betraktades som "riktiga
kazarer".
50
ljus över den värld som omgav dem, det
ohöljda barbariet hos de folk bland vilka de levde och som
avspeglar deras eget förflutna före omvändelsen.
Då Ibn Fad lan besökte bulgarerna var Kazarien
nämligen ett förvånansvärt utvecklat land
jämfört med grannarna.
Kontrasten omvittnas av redogörelserna av andra
arabiska historiker* och märks på alla nivåer,
från bostäder till rättsskipning. Bulgarerna
bor alltjämt uteslutande i tält, också kungen,
även om det kungliga tältet "är mycket stort och
rymmer tusen människor eller fler".26 Kazarernas kagan
däremot bor i ett slott byggt av bränt tegel, hans
kvinnor sägs uppehålla sig i "palats med tak av
teak"27 och muslimerna har åtskilliga moskéer, "en
vars minaret reser sig över det kungliga slottet".28
I de bördiga områdena utbredde sig jordbruk och
uppodlade ytor över 100 kilometer. Kazarerna hade
också omfattande vinodlingar. Ibn Hawkal skriver: "I Kois
[Kazarien] ligger en stad som heter Asmid
[Samandar] med så många
fruktträdgårdar och örtagårdar att hela
landet från Darband till Serir är täckt av
täppor och planteringar tillhöriga denna stad. Det
lär finnas omkring fyrtiotusen sådana. Många
av dem ger vindruvor."29
Regionen norr om Kaukasus var ytterst bördig. År
968 mötte Ibn Hawkal en man som hade besökt den efter
ett ryskt plundringståg:
"Han sade att det inte finns en smul kvar för de
fattiga i någon vinodling eller trädgård, inte
ett blad på grenen . ... Men tack vare den utmärkta
jordmånen och dess överflödande avkastning
kommer det inte att dröja tre år förrän
den åter blir vad den varit." Det
* Följande sidor bygger på verk av
lstakhri, al Masudi, Ibn Rusta och Ibn Hawkal (se Appendix
II).
51
kaukasiska vinet är alltjämt en glädje att
dricka och konsumeras i väldiga kvantiteter i
Sovjetunionen.
Den kungliga skattkistans främsta inkomstkälla var
emellertid utrikeshandeln. Storleken på
handelskaravanerna som vaggade fram mellan Centralasien och
regionen Volga Ural anges av Ibn Fadlan: som vi minns
anslöt sig hans beskickning i Gurganj till en karavan med
"5 000 man och 3 000 packdjur". Även om man drar av
för överdriften måste det ändå ha
varit ett imponerande tåg, och vi vet inte hur
många sådana som var på väg samtidigt.
Inte heller vet vi vilka varor de förde med sig.
Textilier, torkad frukt, honung, vax och kryddor tycks dock ha
spelat en viktig roll. En andra stor handelsväg ledde
över Kaukasus till Armenien, Georgien, Persien och Bysans.
En tredje bestod av den ökande trafiken av rusiska
handelsflottor nedför Volga till Kazarsjöns
östra stränder, huvudsakligen med dyrbara
pälsskinn, som var mycket efterfrågade av den
muslimska aristokratin, och slavar från norr som
såldes på Itils slavmarknad. På allt detta
transitgods, även slavarna, tog den kazariske
härskaren ut en tull på tio procent. Om man till
detta lägger den tribut som bulgarer, magyarer, burta och
andra folk erlade förstår man att Kazarien var ett
välmående land men också att dess
välstånd till stor del hängde på dess
militärmakt och den prestige den förlänade dess
skatteuppbördsmän och tulltjänstemän.
Frånsett de bördiga regionerna i söder med
deras vingårdar och fruktodlingar var landet fattigt
på naturresurser. En arabisk historiker (Istakhri)
säger att den enda inhemska produkt de exporterade var
gelatinämnet husbloss. Detta är utan tvivel ännu
en överdrift, men faktum kvarstår att deras
främsta kommersiella verksamhet tycks ha varit att
återexportera gods som förts in utifrån. Bland
dessa varor fängslades de
52
arabiska krönikörernas fantasi speciellt av honung
och bivax till ljus. Muqaddasi skriver: "I Kazarien finns
får, honung och judar i stora mängder."s° En
källa, Darbands Namah nämner visserligen guld
eller silvergruvor på kazarernas område men man har
inte lyckats fastställa var de låg. Däremot
påstår flera källor att kazariska varor
förekom i Bagdad och att kazariska köpmän
verkade i Konstantinopel, Alexandria och ända borta i
Samara och Fergana.
Kazarien var alltså ingalunda isolerat från den
civiliserade världen. Jämfört med sina
nomadiserande grannar i norr var det ett kosmopolitiskt land,
öppet för alla slags kulturella och religiösa
inflytanden men ändå svartsjukt vaksamt på
sitt oberoende mot två religiösa världsmakter.
Som vi skall se beredde denna inställning marken för
den coup de theâtre - eller coup
d'état - som upprättade judendomen som
statsreligion.
Konst och konsthantverk förefaller ha blomstrat,
däribland haute couture. Då den blivande kejsar
Konstantin V äktade kazarkaganens dotter (se ovan av
snitt1) medförde bruden i sin hemgift en magnifik
dräkt som gjorde sådant intryck på det
bysantinska hovet att det blev förebilden för en
manlig ceremoniell dräkt. Den kallades tzitzakion
härlett av prinsessans kazar turkiska smeknamn Chichak
eller "blomma" (tills hon döptes och fick heta Eirene).
"Här har vi ett belysande fragment kulturhistoria",
skriver Toynbee.sl Då en annan kazarprinsessa giftes bort
med den muslimske guvernören över Armenien
innehöll hennes följe utöver uppvaktande och
slavar tio tält monterade på hjul, "gjorda av det
finaste siden med guld och silverbeslagna dörrar och
golven täckta av nobelskinn. Tjugo andra bar de guld och
silverkärl och andra klenoder som utgjorde hennes
hemgift."32 Ka-
53
ganen själv färdades i ett flyttbart tält som
var ännu mer luxuöst inrett och vars topp var prydd
med ett granatäpple av guld.
13
KAZARERNAS KONST VAR liksom bulgarernas och magyarernas
huvudsakligen imitativ och tog upp persisk sassanidiska
mönster. Den sovjetiske arkeologen Baderss understryker
kazarernas roll i utbredningen norrut av silver i persisk stil.
Några av dessa fynd kan ha återexporterats av
kazarerna i enlighet med deras roll som mellanhänder.
Andra var imitationer framställda i kazariska
verkstäder, vilkas ruiner har spårats nära den
gamla kazariska fästningen Sarkel.* De smycken som har
grävts fram på fästningsområdet är
av lokal tillverkning.s4 Den svenske arkeologen T. J. Arne
nämner prydnadsplattor, knäppen och spännen med
sassanidiska och bysantinska motiv som påträffats
så långt bort som i Sverige och tillverkats i
Kazarien eller territorier under dess inflytande.35
Kazarerna var sålunda de främsta
mellanhänderna i spridningen av persiskt och bysantinskt
konsthantverk bland Östeuropas halvbarbariska stammar.
Efter sin uttömmande översikt av arkeologiska
vittnesbörd och dokument (mestadels från sovjetiska
källor) drar Bartha följande slutsats:
Att kazarerna ödelade Tiflis, förmodligen
våren 629, är av betydelse för vårt
ämne . ... Under ockupationen sände kaganen ut
kontrollanter som skulle övervaka tillverkningen av
guld-, silver-, järn och
* Tyvärr har Sarkel, den viktigaste
kazariska arkeologiska fyndplatsen, lagts under vatten av
dammen till ett kraftverk byggt på 1970-talet.
54
kopparföremål. Basarerna, handeln i
allmänhet och även fisket stod likaledes under
deras kontroll . ... Under loppet av sina oupphörliga
kaukasiska fälttåg på 600-talet kom
kazarerna i förbindelse med en kultur som hade vuxit
fram ur den persiska sassanidtraditionen. Följaktligen
spreds produkterna av denna kultur till stäppernas folk
inte endast genom handel utan även med plundring och
beskattning . ... Alla de spår vi träget har
följt i hopp om att upptäcka ursprunget till den
magyariska konsten på 900-talet har lett oss tillbaka
till kazariskt territorium. 36
Denna sista anmärkning av den ungerske forskaren syftar
på de ytterst märkliga arkeologiska fynd som brukar
kallas "Skatten från Nagyszentmiklos" (Kunsthistorisches
Museum i Wien). Skatten, som består av tjugotre
guldkärl från 900-talet, påträffades 1791
i närheten av byn med detta namn.* Bartha påpekar
att figuren föreställande den "segerrike fursten" som
släpar en fånge i håret, den mytologiska
scenen på baksidan av guldkrukan liksom även
mönstret på andra prydnadsföremål är
nära besläktade med fynden i Novi Pazar i Bulgarien
och i det kazariska Sarkel. Eftersom både magyarer och
bulgarer stod under kazariskt välde i långa perioder
är detta inte överraskande, och krigaren
jämsides med resten av skatten ger oss åtminstone
ett visst begrepp om det konsthantverk som bedrevs i det
kazariska riket (det persiska och bysantinska inflytandet
är som väntat dominerande).**
* Den hör nu till Rumänien och heter
Sinnicolaul Marc
** Den intresserade läsaren finner en
utmärkt samling fotografier i Gyula Lász1ós
The Art of the Migration Period (hans historiska
kommentarer bör dock behandlas med
reservation).
55
En ungersk arkeologisk skola hävdar att de guldoch
silversmeder som arbetade i Ungern på 900-talet var
kazarer.37 Som vi skall se längre fram (kapitel III
avsnitt 7 och 8) anfördes magyarerna av en
oliktänkande kazarstam då de drog till Ungern 896.
Dessa utbrytare kallades kabarer och slog sig ned sida vid sida
med magyarerna i deras nya land. Kabarkazarerna var kända
för sin skicklighet i guld och silversmide, och magyarerna
(från början mer primitiva) tillägnade sig
dessa färdigheter först sedan de kommit fram.
Därför är teorin om det kazariska ursprunget
till åtminstone några av de arkeologiska fynden i
Ungern inte osannolik, vilket kommer att framstå klarare
i ljuset av det band mellan magyarer och kazarer som diskuteras
längre fram.
14
OAVSETT OM KRIGAREN på guldkrukan är av
magyariskt eller kazariskt ursprung hjälper han oss att
föreställa oss hur en kavallerist från den
tiden såg ut, eventuellt en tillhörig ett
elitregemente. I den kazariska armen rider enligt Masudi
"sjutusen!*dneckungenbåskyttar med
bröstplåtar, hjälmar och brynjor. Några
är lansiärer, utrustade och beväpnade som
muslimerna .... Ingen av kungarna i denna del av världen
har en reguljär yrkesarme utom kazarernas kung." Och Ibn
Hawkal: "Denne kung har tolvtusen soldater i sin tjänst,
och när en av dem dör väljs genast en annan att
ersätta honom."
Här har vi ännu en viktig ledtråd till
kazarernas dominans: en permanent yrkesarme med ett
praetorgarde som i fredstid effektivt höll ordning
på de
* Istakhri nämner siffran 12
000.
56
mångskiftande etniska inslagen i befolkningen och i
krigstid tjänstgjorde som kärnan i den beväpnade
här som vid olika tillfållen kan ha svällt ut
till hundratusen eller däröver, som vi har sett.*
15
HUVUDSTADEN I DETTA brokiga välde var antagligen till
att börja med fästningen Balanjar på Kaukasus
nordliga utlöpare. Efter de arabiska anfallen på
700-talet flyttades den till Samandar på Kaspiska havets
västra kust och slutligen till Itil i Volgas delta.
Vi har flera beskrivningar av Itil som stämmer ganska
bra överens sinsemellan. Det var en tvillingstad byggd
på båda sidor om floden. Östra halvan kallades
Khazaran, den västra Itil,** och de förenades av
en
* Enligt Masudi bestod den "kungliga armen" av
muslimer som "invandrade från trakten kring Kwarizm.
För länge sedan, efter islams uppkomst, rådde
krig och farsoter i deras område och de begav sig till
den kazariske kungen . ... Då kazarernas kung ligger i
krig med muslimerna har de en avskild plats i hans arme och
slåss inte mot människor av deras egen tro."37a Att
armen "bestod" av muslimer är givetvis en överdrift
som motsägs av Masudi själv några rader
längre fram, där han talar om att den muslimska
kontingenten har "en avskild plats" i den kazariska hären.
Ibn Hawkal säger också att "kungen i sitt följe
har 4 000 muslimer och denne kung har 12 000 soldater i sin
tjänst". Kwarizmianerna bildade förmodligen ett slags
schweizergarde i armen och deras landsmäns tal om
"gisslan" (se avsnitt 10 ovan) kan syfta på dem.
Omvänt hade den by santinske kejsaren
KonstantinPorfyrogenitus en elitkår av kazariska
vaktposterutplacerade vid portarna till sitt palats. Det var
ett dyrköpt privilegium: "Dessa vakter var så
väl avlönade att de måste köpa sina
tjänster för betydande belopp, av vilket deras
löner utgjorde en årsränta mellan omkring 2,25
och 4 procent." (Konstantin, De Ceremoniis , sid 692 3.) "En
kazar som avlönades med £7.4s. har betalat
£302.8s. för att bli upptagen i gardet." (Bury, sid
228n.)
** Staden hade även andra namn under
olika perioder, t ex al-Bayada, "Den vita staden".
57
pontonbro. Den västra stadsdelen var omgiven av en
befäst mur av tegel och innehöll kaganens och hans
ställföreträdares palats och hov,
uppvaktningens* och de "renrasiga kazarernas" bostäder.
Muren hade fyra portar av vilka en vette mot floden. På
andra stranden bodde "muslimerna och avgudadyrkarna". 88 Denna
del inrymde även moskéer, salutorg,
badinrättningar och andra offentliga anläggningar.
Flera arabiska författare var imponerade över de
många moskéerna i den muslimska stadsdelen och
höjden på den finaste minareten. De betonade
också hela tiden den självständighet som de
muslimska domstolarna och prästerna åtnjöt.
Följande är vad al Masudi, känd som "arabernas
Herodotos% har att säga om detta ämne i sitt ofta
citerade verk Ängar av guldgruvor och
ädelstenar:
Seden i kazarernas huvudstad är att ha sju
domare. Av dessa är två för muslimerna,
två för kazarerna som döms enligt torah (den
mosaiska lagen), två för de kristna som döms
enligt evangeliet, och en för saqualibah, ruser och
andra hedningar som döms efter hednisk lag . ... I den
kazariske kungens stad finns många muslimer,
köpmän och hantverkare, som har kommit till detta
land på grund av den rättvisa och trygghet han
erbjuder. De har en stor moské och en minaret som
reser sig ovanför det kungliga slottet, och även
andra moskéer med skolor där barnen lär sig
Koranen. 38a
Då man läser dessa rader av den främste
arabiske historikern, skrivna under 900-talets första
hälft,** frestas
* Masudi placerar dessa byggnader på en
ö nära den västra stranden eller på en
halvö.
** Antagligen mellan år 943 och
947.
58
man att göra sig en kanske alltför idyllisk bild
av livet i kazarernas rike. I artikeln "Khazars" i Jewish
Encylopaedia läser vi mycket riktigt: "Under en tid
då fanatism, okunnighet och anarki härskade i
Västeuropa kunde kazarernas kungadöme yvas över
sin rättvisa och vidsynta förvaltning."!*
Som vi har sett är detta delvis sant, men endast
delvis. Det finns inget tecken på att kazarerna
ägnade sig åt religiösa förföljelser
vare sig före eller efter omvändelsen till
judendomen. I detta avseende kan de sägas vara mer
toleranta och upplysta än det östromerska riket eller
islam i dess tidiga skeden. Däremot förefaller de ha
bevarat vissa barbariska ritualer från en
föregående tillvaro som nomadfolk. Vi har hört
Ibn Fadlan berätta om avlivandet av de kungliga
dödgrävarna. Han har också något att
säga om en annan arkaisk sed, nämligen kungamord:
"Kungen härskar i fyrtio år. Om han överskrider
denna tid med en enda dag dödas han av sina
undersåtar och hovmän, som säger: 'Hans
förnuft är redan fördunklat och hans insikter
förvirrade.`
Istakhri har en annan version:
Då de vill uppsätta denne kagan på
tronen lägger de ett silkessnöre runt hans hals
och drar åt det tills han börjar snappa efter
luft. Då frågar de honom: 'Hur länge
ämnar du härska?' Om han inte dör före
det årets utgång dödas han då han har
gått igenom det.
Bury39 tvivlar på denna typ av arabiska
resesägner, och man skulle verkligen vara benägen att
avfärda dem om rituellt kungamord inte hade varit ett
så utbrett
* Jewish Encyclopaedia , utgiven 1901-06.
Dunlops artikel om kazarerna i Encyclopaedia judaica,
1971, är föredömligt objektiv.
59
fenomen bland primitiva (och inte särskilt primitiva)
folk. Frazer lägger stor vikt vid sambandet mellan synen
på kungen som gudomlig och den heliga plikten att
döda honom efter en bestämd period, eller då
hans vitalitet avtar, så att den gudomliga makten kan
finna en ungdomligare och mer kraftfull inkarnation.* Det talar
till Istakhris fördel att den bisarra ceremonin där
den blivande kungen nästan stryps uppges ha varit i bruk
inte alltför långt tidigare hos ett annat folk,
kokturkarna. Zeki Validi citerar en fransk antropolog, St.
tulien, som skrev 1864:
Då den nye hövdingen har valts
övertalar hans officerare och hovmän honom att
sitta upp på hästen. De drar åt ett
sidenband runt hans hals utan att strypa honom riktigt.
Därpå lossar de på bandet och frågar
mycket enträget: "I hur många år kan du
vara vår khan?" I sitt omtumlade tillstånd kan
kungen inte ange en siffra, varpå hans
undersåtar avgör huruvida hans regeringstid skall
bli lång eller kort i enlighet med de ord som har
undsluppit honom. 40
Vi vet inte om kazarernas rit att döda kungen
(såvida den någonsin förekom) föll ur
bruk då de antog judendomen. I så fall
förväxlade de arabiska författarna gamla seder
med de rådande vilket de gjorde hela tiden i och med att
de ställde samman tidigare resenärers uppgifter och
tillskrev dem samtida. Hur det än förhåller sig
är det viktiga, och det som förefaller ligga utom
allt tvivel, den gudomliga roll som tillmättes ka ganen,
oavsett om den medförde att han till sist offrades eller
ej. Vi har hört tidigare att han var vördad men
praktiskt taget hölls avskild från allt folket
tills
* Frazer skrev en speciell avhandling enligt
denna teori om "Dråpen på kazarkungarna" (Folklore
XXVIII, 1917).
60
han begravdes med väldig pompa och ståt. Statens
angelägenheter, däribland befälet över
armén, sköttes av hans
ställföreträdare Kagan Bek eller Bek kort och
gott, som utövade den effektiva makten. På denna
punkt överensstämmer arabiska källor och moderna
historiker, och de sistnämnda beskriver i regel kaza
rernas styrelseskick som en "dubbel monarki" där kaganen
representerar den gudomliga och hans
ställföreträdare den världsliga makten.
Detta dubbla system har tydligen helt felaktigt
jämförts med diarkin i Sparta och med den vid
första ögonkastet snarlika dubbla ledningen i diverse
turkiska stammar. De båda kungarna av Sparta, avkomlingar
till två ledande familjer, utövade lika stor makt,
och vad beträffar det dubbla ledarskapet bland nomad
stammar finns det inga spår av en grundläggande
uppdelning av funktionerna av den typ som förekom hos
kazarerna! *.
Enmerrelevantjämförelseärdetjapanska
statsskicket från medeltiden till 1867, där den
världsliga makten låg i shogunens händer medan
Mikado dyrkades på avstånd som en gudomlig
galjonsfigur.
Cassel41 har framkastat en tilltalande analogi mellan
kazarernas statsskick och schack. Den dubbla monarkin
företräds på schackbrädet av kungen
(kaganen) och drottningen (hans
ställföreträdare). Kungen hålls avskild,
skyddad av sina hovmän, han har föga makt och kan
bara röra sig ett kort steg i sänder. Drottningen
däremot är den mäktigaste figuren på
brädet, som hon dominerar. Ändå kan drottningen
gå förlorad och spelet fortsätter
ändå, medan kungens fall är den slutgiltiga
katastrofen som genast sätter punkt för partiet.
Den dubbla monarkin tyder alltså på en
kategorisk
* Alfödis hypotes år att de
båda ledarna var befälhavare över härens
två flyglar (citeras av Dunlop, sid 159, not
123)
61
skillnad mellan det heliga och det profana i kazarernas
livsåskådning. Kaganens gudomliga attribut
framträder tydligt i följande passage från Ibn
Hawkal:*
Khacanen måste alltid tillhöra den
kejserliga ätten [Istakhri: "... en
framstående familj"].41a Ingen får nalkas
honom annat än i ett viktigt ärende. Då
lägger de sig raklånga inför honom och
gnider ansiktet i marken tills han befaller dem att
träda fram inför honom och tala. När en
khacan dör måste alla som passerar hans grav
gå till fots och hylla honom vid graven, och medan de
avlägsnar sig får de inte sitta upp på
hästryggen så länge graven är i sikte.
Så absolut är denne suveräns makt och
så nog grant åtlyds hans befallningar att om det
syntes honom lämpligt att någon av hans
ädlingar dog och han då sade till honom:
"Gå och ta ditt liv", så skulle mannen genast
gå till sitt hus och ta sitt liv. Arvsrätten till
khacanskapet är sålunda etablerad i samma
ätt [Istakhri: "i en framstående familj som
varken har makt eller rikedomar"].41b Då
någon i denna ätt står på tur att
ärva khacanskapet bekräftas han i
värdigheten, ehuru han inte äger ett enda dirhem
[mynt]. Och jag har hört från
trovärdiga personer att en viss ung man brukade sitta i
ett litet stånd på salutorget och sälja
småsaker [Istakhri: "sälja bröd") och
att människorna brukade säga: "När den
nuvarande khacanen har avlidit kommer denne man att
efterträda honom på tronen" [Istakhri: "Det
finns ingen man värdigare kaganatet än
han"].41c Men
* Ibn Hawkal, en annan mycket berest arabisk
geograf och historiker, skrev sin Orientaliska geograf: kring
år 977. Det avsnitt som citeras här är
praktiskt taget en avskrift av vad Istakhri skrivit fyrtio
år tidigare men innehåller färre dunkla
punkter, varför jag har följt Ouseleys
översättning (1800) av lbn Hawkal.
62
den unge manen var muselman, och de ger
khacanskapet enbart åt judar.
Khacanen har en tron och en paviljong av guld.
Sådana är inte tillåtna för
någon annan. Khacanens palats är högre
än de övriga byggnaderna 42
Orden om den dygderike ynglingen som säljer bröd
eller vad det nu är i basaren låter ungefär som
en saga om Harun al Rashid. Om han var arvingen till den
gyllene tronen förbehållen judar, varför
uppfostrades han då som en fattig muslim? Skall vi
få rim och reson i historien måste vi dra
slutsatsen att kaganen valdes i kraft av sina ädla dygder
men utsågs bland medlemmarna av den "kejserliga
ätten" eller den "framstående familjen". Detta
är Artamonovs och Zeki Validis uppfattning. Artamonov
hävdar att kazarerna och andra turkiska folk regerades av
avkomlingar till Turkutdynastin, härskarna över det
sönderfallna turkiska väldet (se avsnitt 3 ovan).
Zeki Validi tror att den "kejserliga ätt" eller den
"framstående familj" som kaganen måste
tillhöra syftar på den urgamla Arenadynastin som
nämns i kinesiska källor. Den var ett slags
ökenaristokrati från vilken turkiska och mongoliska
härskare av tradition påstod sig härstamma.
Detta låter någorlunda rimligt och bidrar i viss
mån till att utjämna motsägelserna i
skildringen: den ädle ynglingen utan ett mynt på
fickan och prakten och ståten kring den gyllene tronen.
Vi ser två traditioner överlappa varandra
ungefär som den optiska interferensen av två
vågmönster på en skärm: asketismen hos
ett nomadiserande ökenfolk som lever ett hårt liv
och glansen hos ett kungligt hov som blomstrar på handel
och hantverk och strävar efter att överträffa
sina rivaler i Bagdad och Konstantinopel. De trosuppfattningar
som dessa slösande rika hov hyllade hade ju en
63
gång i tiden också inspirerats av asketiska
ökenprofeter.
Allt detta förklarar inte den överraskande
uppdelning i gudomlig och världslig makt som tycks ha
varit unik för den perioden och regionen. Som Bury
skriver:" "Vi har inga uppgifter om vid vilken tid kaganens
aktiva auktoritet utbyttes mot hans gudomliga maktlöshet
eller varför han upphöjdes till en position som
liknade kejsarens avjapan, där hans existens och inte hans
världsliga makt ansågs grundläggande för
statens välstånd."
Artamonov har lagt fram ett spekulativt svar på denna
fråga. Han tror att judendomen accepterades som
statsreligion efter en statskupp, som samtidigt reducerade
kaganen, ättling till en hednisk dynasti vars trohet mot
den mosaiska lagen man inte riktigt kunde lita på, till
en galjonsfigur och ingenting mer. Denna hypotes är lika
trovärdig som någon annan och har lika litet
stöd. Ändå förefaller det sannolikt att de
båda händelserna antagandet av judendomen och
upprättandet av den dubbla monarkin på något
sätt hade samband med varandra.*
* Före omvändelsen uppgavs kaganen
alltjämt spela en aktiv roll, exemplifierad av hans
underhandlingar med justinianus. För att ytterligare
komplicera bilden talar de arabiska källorna ibland enbart
om "kaganen" när de uppenbarligen avser hans
ställföreträdare ("kagan" var ordet för
"härskare" i många stammar) och de använder
också olika namn för
ställföreträdaren, vilket följande
tablå visar (efter Minorsky, Hudud al-Alam , sid
451)
|
Konstantin
Porfyrogenitus
|
Khaqan
|
Bek
|
|
Ibn Rusta
|
Khazar Khaqan
|
Aysha
|
|
Masudi
|
Khaqan
|
Malik
|
|
Istakhri
|
Malik Khazar
|
Khaqan Khazar**
|
|
)bn Hakwal
|
Khaqan Khazar
|
Malik Khazar
eller
|
|
|
|
Bek
|
|
Gardezi
|
Khazar Khaqan
|
Abshad
|
** Härskarnas ordning tycks ha blivit
omkastad
64
2
Omvändelse
"HEBRÉERNAS RELIGION har utövat ett
djupgående inflytande på islam och varit en
grundval för kristendomen", skriver Bury. "Den hade vunnit
proselyter här och där, men kazarernas
omvändelse till jehovas rena lära är unik i
historien."1
Vad låg bakom denna unika händelse? Det är
inte lätt att komma en kazarisk furste in på livet,
täckt som han är så att säga av en brynja.
Men om vi resonerar maktpolitiskt och maktpolitik lyder i stort
sett samma lagar i alla tider erbjuder sig en ganska
trovärdig analogi.
I början av 700-talet var världen uppdelad mellan
de båda supermakter som företrädde kristendomen
och islam. Deras ideologiska doktriner var hoplödda med en
maktpolitik som drevs med de klassiska metoderna, infiltration
och militär erövring. Det kazariska väldet
representerade en tredje makt som hade visat sig
jämbördig med bådadera, som motståndare
och som allierad. Men det kunde upprätthålla sitt
oberoende endast under förutsättning att det inte
accepterade vare sig kristendomen eller islam, ty då
skulle det automatiskt underställas den östromerske
kejsarens eller kalifens av Bagdad makt.
Det hade sannerligen inte saknats försök
från båda hållen att omvända kazarerna
till kristendomen eller islam, men det enda de ledde till var
utbyte av diplomatiska artigheter, dynastiska äktenskap
och växlande militärallianser byggda på
ömsesidigt egenintresse.
65
Det kazariska kungadömet förlitade sig på
sin militära styrka med sitt inland av vasallstammar och
var fast beslutet att bevara sin position som den tredje
makten, ledaren för de alliansfria folken på
stäpperna.
De intima kontakterna med Bysans och kalifatet hade
också lärt kazarerna att deras primitiva schamanism
inte bara var barbarisk och föråldrad
jämfört med de stora monoteistiska religionerna utan
även oförmögen att förläna ledarna den
andliga och juridiska auktoritet som härskarna över
de båda teokratiska världsmakterna, kalifen och
kejsaren, åtnjöt. Om kazarerna hade omvänt sig
till någon av dessa religioner skulle det emellertid ha
betytt underkastelse, slutet på
självständigheten, och därmed var syftet
förfelat. Vad kunde ha varit mer logiskt än att
ansluta sig till en tredje tro, som stod fri från de
båda andra men ändå utgjorde bådas
vördnadsvärda fundament?
Den uppenbara logiken i beslutet framträder givetvis i
efterklokhetens bedrägliga ljus. I verkligheten fordrade
omvändelsen tilljudendomen ett snilledrag. Hur mycket de
arabiska och hebreiska källorna till omvändelsens
historia än skiftar i detaljerna pekar de på ett
resonemang av denna typ. Vi citerar än en gång
Bury:
Det kan inte råda något tvivel om att
härskaren drevs av politiska motiv då han antog
judendomen. Att övergå till islam skulle ha gjort
honom till andlig undersåte till kaliferna som
försökte tvinga sin tro på kazarerna, och i
kristendomen låg faran av att bli en kyrklig vasall
till det romerska riket. judendomen var en aktad religion
med heliga skrifter som både kristna och muslimer
respekterade, den höjde honom över de hedniska
barbarerna och tryggade honom mot inblandning från
kalifens eller kejsa-
66
rens sida. Men jämsides med omskärelsen
antog han inte den judiska kultens intolerans. Han lät
sitt folks stora massa hålla fast vid sin hedendom och
dyrka sina avgudar.2
Bevekelsegrunden för det kazariska hovets
omvändelse var säkerligen politisk, men det vore
orimligt att förmoda att dessa människor blint och
med en enda gång antog en religion vars grundsatser var
okända för dem. Vid omvändelsen var de i
själva verket väl bekanta med judarna och deras
religiösa seder och bruk sedan minst hundra år, till
följd av det fortgående inflödet av flyktingar
undan religiösa förföljelser i Bysans och i
mindre omfattning från länder i Mindre Asien som
araberna erövrat. Vi vet att Kazarien var ett
tämligen civiliserat land bland barbarerna i norr men
ändå inte anknutet till någondera av de
militanta religionerna, och därmed blev det en naturlig
fristad för judar som periodvis utvandrade från
Bysans, hotade som de var av tvångsomvändelse och
andra påtryckningar. Förföljelse i olika former
hade börjat med Justinianus I (527-65) och blev
särskilt brutal under Heraklius på 600-talet, Leo
III på 700-talet, Basileus och Leo N på 800-talet
och under Romanus på 900-talet. Leo III, som
härskade i tjugo år alldeles före kazarernas
omvändelse till judendomen, "försökte sätta
punkt för anomalin [att tolerera judarna] med ett
enda slag genom att beordra alla sina judiska undersåtar
att döpas".s Befallningen tycks ha verkställts utan
större effektivitet men ledde ändå till att ett
betydande antal judar flydde från Bysans. Masudi
skriver:
I denna stad [Khazaran-Itil] bor muslimer,
kristna, judar och hedningar. Judarna är kungen, hans
följe och kazarer av hans slag.* Kazarernas kung hade
67
blivit jude redan under Harun al Rashids" kalifat
och han fick sällskap av judar från alla islams
länder och från grekernas land [Bysans].
Grekernas nuvarande kung, i Hegiras år 332
[943-44], har omvänt judarna i sitt rike till
kristendomen med tvång: Många judar flydde
sålunda från grekernas land till Kazarien.3a
De båda sista meningarna syftar på
händelser två hundra år efter kazarernas
omvändelse och visar hur ihärdigt
förföljelsernas vågor rullade efter varandra
under seklens lopp. Judarna var emellertid lika ihärdiga.
Många utstod tortyr, och de som inte hade kraft att
hålla ut återvände längre fram till sin
tro - "likt hundar till sina uppkastningar", som en kristen
historieskrivare så elegant uttryckte det.4 Lika
pittoresk är en hebreisk krönikörs5 beskrivning
av en tvångsomvändelsemetod som användes under
kejsar Basileus mot den judiska församlingen Oria i
södra Italien:
Hur tvingade de dem? Alla som vägrade godta
deras felaktiga tro placerades i en olivkvarn under en
träpress och pressades på samma sätt som
oliver pressas.
En annan hebreisk källas kommenterar
förföljelsen under kejsar Romanus (den "grekiske
kung" som Masudi talar om): "Och efteråt uppstår en
konung som förföljer dem inte genom förintelse
utan barmhärtigt genom att fördriva dem ur
landet."
Den enda barmhärtighet historien visat dem som flydde,
eller tvingades göra det, var Kazariens, både
* Förmodligen de "vita kazarernas"
härskande stam. Se kapitel I avsnitt 3 referens
* Mellan 786 och 809. Man antar dock
allmänt att Masudi lutade sig mot en bekväm historisk
milstolpe och att omvändelsen ägde rum omkring
740.
68
före och efter omvändelsen. Innan var det en
fristad för flyktingar, efteråt blev det ett slags
nationellt hemland. Flyktingarna var frukter av en
överlägsen kultur och spelade utan tvivel en viktig
roll i tillkomsten av denna kosmopolitiska, toleranta
åskådning som hade gjort så djupt intryck
på de tidigare citerade arabiska krönikörerna.
Deras inflytande och säkert deras omvändelsenit* -
gjorde sig förmodligen märkbart först och
främst vid hovet och bland personer i ledande
ställning. De kombinerade sannolikt teologiska resonemang
och messianska profetior med en klarsynt värdering av de
politiska fördelar kazarerna skulle vinna på att
anta en "neutral" religion.
De landsflyktiga förde också med sig konst och
konsthantverk från Bysans, överlägsna jordbruks
och handelsmetoder och det fyrkantiga hebreiska alfabetet. Vi
vet inte vad för skrift kazarerna använde
dessförinnan, men Ibn Nadims Fihrist,7 ett slags
universell bibliografi skriven omkring år 987,
visar att kazarerna använde det hebreiska alfabetet
på hans tid. Lärda skrifter avfattades på det
(analogt med bruket av medeltidslatin i väst) samtidigt
som de olika tungomål som talades i Kazarien skrevs
på det (analogt med bruket av det latinska alfabetet
för Västeuropas olika språk och dialekter).
Från Kazarien tycks det hebreiska alfabetet ha spritt sig
till grannländerna. Chwolson uppger att "inskriptioner
på ett icke semitiskt språk (eller möjigen
på två olika icke semitiska språk) med
hebreiska bokstäver påträffats på
två gravstenar från
* Detta var en tid då det ansågs
mycket viktigt att otrogna omvändes med tvång eller
övertalning. Att även judarna ägnade sig
åt detta framgår av att den bysantinska lagen sedan
justinianus regeringstid hotade med stränga straff
för den som försökte omvända kristna
tilljudendomen. Judar som "trakasserade" dem som
övergått till kristendomen bestraffades med
döden på bålet (Sharf sid 25).
69
Phanagoria och Parthenit på Krim. De har ännu
inte tolkats." (Som vi har sett lydde Krim periodvis under
kazarerna, men det hade också en sedan gammalt etablerad
judisk koloni, och inskriptionerna kan härröra
från tiden före omvändelsen.) Vissa hebreiska
bokstäver (shin och tsadei) fann också
vägen in i det kyrilliska alfabetet,9 och dessutom har
många polska mynt från 1100 eller 1200-talet
hittats som har polska inskriptioner med hebreiska
bokstäver (till exempel Leszek krol Polski Leszek
Polens konung), jämsides med mynt med latinska
bokstäver. Poliak skriver: "Dessa mynt är det
slutgiltiga beviset för att det hebreiska alfabetet spreds
från Kazarien till de slaviska grannländerna. Bruket
av dessa mynt hade ingenting med religion att göra. De
slogs därför att många i Polen var mer vana vid
denna typ av skrift än vid den latinska och inte
betraktade den som specifikt judisk."10
Omvändelsen hade säkert opportunistiska motiv en
listig politisk manöver men drog alltså med sig en
kulturell utveckling som de som inledde den knappast kan ha
föreställt sig. Det hebreiska alfabetet var
början. Trehundra år senare utmärks den
kazariska statens nedgång av upprepade utbrott av en
messiansk sionism med självutnämnda messiasgestalter
som David El-Roi (hjälte i en roman av Disraeli) i spetsen
för verklighetsfrämmande korståg i syfte att
återerövra Jerusalem.**
Efter arabernas nederlag år 737 hade kaganens
framtvingade omvändelse till islam varit en formalitet som
genast återkallades och inte tycks ha kvarlämnat
något intryck på hans folk. Däremot skulle den
frivilliga
* Dessa inskrifter år en kategori
för sig från smedjorna i Firkovitch,
ökända bland historikerna (se Appendix
III)
** Se Se kapitel IV avsnitt 11.
70
övergången till judendomen få djupa och
bestående verkningar.
2
LEGENDEN HAR FÖRDUNKLAT omständigheterna kring
omvändelsen, men de främsta arabiska och hebreiska
redogörelserna för den har vissa grundläggande
inslag gemensamma.
Al-Masudis tidigare citerade skildring av det judiska styret
i Kazarien slutar med en hänsyftning på en av hans
föregående skrifter där han beskriver dessa
omständigheter. Skriften är inte bevarad, men
två redogörelser finns kvar som bygger på den.
Den första är av Dimaski (skriven 1327) och upprepar
att den bysantinske kejsaren tvingade judarna att utvandra
under Harun al Rashids tid. Dessa utvandrare kom till det
kazariska landet där de mötte "ett intelligent men
obildat folk som de erbjöd sin religion. De infödda
fann den bättre än sin egen och antog den."11
Den andra, mycket mer detaljerade redogörelsen
förekommer i al Bakris Kungadömenas och vägarnas
bok (från 1000-talet):
Skälet till att kazarernas konung, som
tidigare varit hedning, omvände sig till judendomen
är följande. Han hade anslutit sig till
kristendomen.* Därpå insåg han hur falsk
den var och diskuterade denna fråga, som djupt oroade
honom, med en av sina höga ämbetsmän. Denne
sade till honom: "O Konung, de som besitter heliga skrifter
faller i tre ka-
* Såvitt jag vet nämner ingen annan
källa detta. Det kan vara en friserad uppgift som är
lättare för muslimska läsare att acceptera
än kaganens kortlivade omvändelse till islam
förejudendomen.
71
tegorier. Kalla dem till dig och be dem
framföra sina argument, och följ sedan den som har
sanningen."
Därför sände han bud till de kristna efter
en biskop. Hos kungen fanns enjude, skicklig på att
argumentera, som inledde en debatt med honom. Han
frågade biskopen: "Vad säger du om Moses, Amrans
son, och toran som uppenbarades för honom?" Biskopen
svarade: "Moses är en profet och toran säger
sanningen." Därpå sade juden till kung en: "Han
har redan tillstått sanningen i min tro. Fråga
honom nu vad han tror på." Kungen frågade honom
och han svarade: 'Jag säger att Jesus Messias är
Marias son, han är Ordet och han har uppenbarat
mysterierna i Guds namn." Därpå sade juden till
kazarernas kung: "Han predikar en lära som jag icke
känner, samtidigt som han godtar mina teser." Men
biskopen kunde inte framlägga bevis. Därpå
skickade kungen bud efter en muslim och de sände honom
en lärd, begåvad man som var skicklig på
att argumentera. Men juden lejde någon som
förgiftade honom på vägen, och han dog. Och
juden lyckades vinna kun5en för sin tro så att
han övergick till judendomen.12
De arabiska historikerna hade förvisso talang för
att sockra medicinen. Om den muslimske lärde hade kunnat
delta i diskussionen skulle han ha fallit i samma fälla
som biskopen ty båda godtog Gamla testamentet som
sanning, medan både den som hyllade Nya testamentet och
den som hyllade Koranen skulle ha röstats ned med
två mot en. Att kungen godkände detta resonemang
är symboliskt: han är villig endast att acceptera
doktriner som delas av alla tre - deras gemensamma nämnare
och vägrar ansluta sig till
72
något av de motstridiga påståenden som
går därutöver. Det är än en
gång neutralitetens princip, tillämpad på
teologi.
Som Buryls har påpekat visar denna historia
också att det judiska inflytandet vid det kazariska hovet
måste ha varit starkt redan före den formella
omvändelsen, ty biskopen och den muslimske lärde
måste "sändas bud efter", medan juden "fanns hos
kungen".
3
VI LÄMNAR NU DEN främsta arabiska källan
angående omvändelsen Masudi och hans kompilatorer
och övergår till den främsta judiska
källan. Det är den så kallade kazariska
brevväxlingen, nämligen ett brev från Hasdai
Ibn Shaprut, kalifens i Cordoba judiske försteminister,
och ett svar från kazarernas kung Josef, eller
rättare sagt mellan deras respektive skrivare. Båda
texterna är skrivna på hebreiska. Äktheten i
korrespondensen har varit föremål för
diskussioner men accepteras nu allmänt, med
vederbörliga reservationer för avvikelser i senare
avskrifter.*
Brevväxlingen tycks ha ägt rum efter år 954
och före 961, det vill säga ungefär vid den tid
då Masudi skrev sin krönika. För att
läsaren skall förstå hur värdefull den
är måste vi först säga något om
Hasdai Ibn Shapruts personlighet, kanske den mest lysande
gestalten under judarnas "guldålder" (900-1200) i
Spanien.
År 929 lyckades Abd al Rahman III, en medlem av den
omayadiska dynastin, ena de moriska besittningarna i de
södra och mellersta delarna av Iberiska halvön under
sitt välde och grundade det västra kalifatet.
* En sammanfattning av debatten ges i Appendix
III.
73
Hans huvudstad Cordoba blev juvelen i det arabiska Spaniens
krona och ett viktigt europeiskt kulturcentrum med ett
bibliotek på 400 000 katalogiserade volymer. Hasdai, som
föddes år 910 i Cordoba i en prominent judisk
familj, drog först till sig kalifens blickar som
läkare sedan han botat en del svåra sjukdomsfall.
Abd-al-Rahman utsåg honom till sin livläkare och
hade så totalt förtroende för hans omdöme
att Hasdai först fick i uppdrag att ordna upp statens
finanser och sedan blev utrikesminister och diplomatisk
konfliktlösare i det nya kalifatets komplicerade kontakter
med Bysans, med den tyske kejsaren Otto och med Kastilien,
Navarra, Aragonien och andra kristna riken i norra Spanien.
Hasdai var en äkta uomo universale flera århundraden
före renässansen som mitt i statsärendena hann
översätta medicinska verk till arabiska,
brevväxla med de lärda rabbinerna i Bagdad och
uppträda som mecenat för hebreiska grammatiker och
skalder.
Han var en upplyst men from jude som utnyttjade sina
diplomatiska förbindelser till att samla in uppgifter om
de judiska församlingarna spridda i olika delar av
världen och ingripa på deras vägnar så
fort han kunde. Han var särskilt bekymrad över
förföljelsen av judar i det bysantinska väldet
under Romanus (se ovan del 1). Lyckligtvis hade han betydande
inflytande vid det bysantinska hovet, som var ytterst
angeläget om det västra kalifatets välvilliga
neutralitet under Bysans fälttåg mot muslimerna i
öster. Hasdai skötte förhandlingarna och
tillvaratog detta tillfälle att ingripa till
förmån för judarna i Bysans, av allt att
döma med framgång. 14
Enligt vad Hasdai själv skriver var det några
köpmän från Khorasan i Persien som först
berättade för honom om ett självständigt
judiskt rike, men han trod-
74
de inte på historien. Längre fram frågade
han ut medlemmarna av en bysantinsk beskickning till Cordoba
som bekräftade köpmännens uppgifter. De bidrog
också med en rad fakta kring det kazariska
kungadömet, däribland namnet, Josef, på dess
dåvarande kung. Hasdai beslöt då sända
kurirer med ett brev till kung Josef.
Brevet (som diskuteras mer detaljerat längre fram)
innehåller en rad frågor angående det
kazariska riket, dess folk, styrelseskick, väpnade styrkor
och så vidare, och även en förfrågan om
vilken av de tolv stammarna Josef tillhörde. Detta antyder
att Hasdai trodde att de judiska kazarerna härstammade
från Palestina, i likhet med de spanska judarna, och
kanske rent av utgjorde en av de förlorade stammarna. Men
Josef var ju inte av judisk härkomst och tillhörde
därmed ingen av stammarna. I sitt svar till Hasdai ger han
en genealogi av ett annat slag, som vi skall se, men det han
är mest angelägen om är att lämna Hasdai en
detaljerad om än mytisk redogörelse för
omvändelsen som ägt rum tvåhundra år
tidigare och för de omständigheter som ledde fram
till den.
Josefs skildring börjar med en lovsång till hans
förfader, kung Bulan, en stor erövrare och vis man
som "drev ut trollkarlarna och avgudadyrkarna ur sitt land".
Därpå uppenbarade sig en ängel för kung
Bulan i drömmen, uppmanade honom att dyrka den ende sanne
Guden och lovade att Han i utbyte skulle "välsigna och
mångfaldiga Bulans avkomma och utlämna hans fiender
i hans händer och göra hans kungarike bestående
intill världens ände". Detta är givetvis
inspirerat av berättelsen om Förbundet i Första
Mosebok och visar att även kazarerna gjorde anspråk
på status som ett utvalt folk som slöt sitt
förbund med Herren, trots att de inte var av Abrahams
75
säd. Men vid denna punkt slår Josefs historia in
på ett oväntat spår. Kung Bulan är fullt
villig att tjäna Den allsmäktige men tar upp en
svårighet:
Herre, du känner mitt hjärtas hemliga
tankar och du har rannsakat mina njurar för att
förvissa dig om att min lit står till dig, men de
människor över vilka jag härskar har ett
hedniskt sinnelag och jag vet icke om de kommer att tro mig.
Om jag har funnit nåd och barmhärtighet i dina
ögon så bönfaller jag dig att uppenbara dig
även för deras Store Furste så att han ger
mig sitt stöd.
Den Evige villfor Bulans begäran och uppenbarade sig
för denne furste i en dröm, och då han uppsteg
på morgonen kom han till konungen och tillkännagav
det för honom.
Det står ingenting i Första Mosebok och inte
heller i de arabiska redogörelserna för
omvändelsen om någon furste vars samtycke
måste vinnas. Det är en omisskännlig anspelning
på den kazariska dubbla monarkin. Den "store fursten"
förefaller vara Kagan Bek, men det är inte
omöjligt att "kungen" var ställföreträdaren
och "fursten" kaganen. Enligt arabiska och armeniska
källor kallades dessutom ledaren för den kazariska
arme som invaderade Transkaukasien år 731 (det vill
säga några år före det förmodade
året för omvändelsen) för "Bulkhan".15
Josef går vidare och berättar att ängeln
uppenbarade sig en gång till i kungens dröm och
uppmanade honom att bygga ett tempel åt Herren, ty
"himlen och himlarna ovanför himlen är inte stora nog
för att rymma mig". Kung Bulan svarar blygsamt att han
inte äger det guld och silver som behövs för ett
sådant företag, "trots att det är min plikt och
min önskan att utföra det". Ängeln lugnar honom.
Det enda Bulan
76
behöver göra är att leda sina härar in i
Dariela och Ardabil i Armenien, där en skatt av silver och
en av guld ligger och väntar på honom. Detta
stämmer med Bulans eller Bulkhans plundringståg som
föregick omvändelsen, och även med de arabiska
källor enligt vilka kazarerna under en period hade makten
över silver och guldgruvor i Kaukasus. 16 Bulan gör
som ängeln säger, återkommer segerrik med bytet
och bygger "ett heligt tabernakel försett med ett heligt
skrin ["förbundsarken"], en ljusstake, ett altare
och heliga kärl som har bevarats till denna dag och
alltjämt är i min [kung Josefs]
ägo".
Josefs brev skrevs under andra hälften av 900-talet,
alltså över tvåhundra år efter de
händelser det återger, och är uppenbart en
blandning av fakta och sägen. Hans skildring av den
torftiga inredningen i templet och knappheten på bevarade
reliker står i stark kontrast till den redogörelse
han lämnar i andra delar av brevet för det
rådande välståndet i sitt land. Hans
förfader Bulans tid ter sig för honom som ett
fjärran förflutet då den fattige men fromme
kungen inte ens hade råd att bygga det heliga
tabernaklet, som när allt kom omkring bara var ett
tält.
Hittills har emellertid Josefs brev endast varit
förspelet till omvändelsens verkliga drama, som han
nu beskriver. Bulans förkastande av avgudadyrkan till
förmån för "den ende sanne Guden" tycks ha
varit det första steget, som alltjämt lämnade
valet öppet mellan de tre monoteistiska
bekännelserna. Det är åtminstone vad
fortsättningen av Josefs brev antyder:
Efter dessa krigarbragder [invasionen av
Armenien] spred sig kung Bulans ryktbarhet till alla
länder. Kungen av Edom [Bysans] och Ishmaelims
[muslimernas] kung hörde nyheten och skickade
sände-
77
bud till honom med dyrbara gåvor och pengar
och lärda män som skulle omvända honom till
deras tro, men kungen var klok och sände bud efter en
jude med stora kunskaper och stor skarpsinnighet och kallade
samman alla tre så att de kunde diskutera sina
läror.
Här har vi alltså en annan hjärntrust eller
rundabordskonferens, alldeles som hos Masudi, med den
skillnaden att muslimen inte hade blivit förgiftad i
förväg. Mönstret i resonemanget är i stort
sett detsamma. Efter långa och meningslösa
diskussioner ajournerar kungen mötet i tre dagar, då
deltagarna får lugna sig i sina respektive tält.
Därpå tillgriper han en krigslist och kallar till
sig var och en separat. Han frågar den kristne vilken av
de båda andra religionerna som ligger sanningen
närmast, och den kristne svarar att det är den
judiska. Han ställer samma fråga till muslimen och
får samma svar. Neutralismen har än en gång
vunnit.
4
DETTA OM OMVÄNDELSEN. Vad får vi lära oss i
övrigt av den berömda "kazariska
brevväxlingen"?
Låt oss börja med Hasdais brev. Det inleds med en
hebreisk dikt i den då moderna stilen piyut, en rapsodisk
versform som innehåller dolda anspelningar eller
gåtor och inte sällan akrostika. Dikten hyllar
adressaten kung Josefs militära segrar, och samtidigt
bildar den första bokstaven på varje rad ett
akrostikon som ger det fullständiga namnet Hasdai bar
Isaac bar Ezra bar Shaprut, följt av namnet Menahem ben
Sharuk. Denne Menahem var en berömd hebreisk skald,
lexikograf och grammatiker, Hasdais sekreterare och pro-
78
tegé. Man förstår att han fick i uppdrag
att avfatta episteln till kung Josef i sin mest utstuderade
stil, och han tog chansen att odödliggöra sig
själv genom att föra in sitt eget namn efter sin
beskyddares. Flera andra verk av Menahem ben Sharuk finns
bevarade, och det råder inget tvivel om att Hasdais brev
är av hans hand.*
Efter dikten följer komplimanger och diplomatiska
utsirningar och så en entusiastisk redogörelse
för välståndet i morernas Spanien och judarnas
lyckliga tillvaro under dess kalif Abd-al-Rahman, "vars like
aldrig har skådats . ... Och sålunda togs de
skingrade fåren om hand, deras förföljares
vapen förlamades och oket kastades av. Det land vi lever i
kallas på hebreiska Sepharad, men ismaeliterna som bebor
det kallar det al Andalus ".
Hasdai övergår nu till att förklara hur han
hörde talas om ett judiskt kungarike av
köpmännen från Khorasan och sedan i
närmare detalj av de bysantinska sändebuden, och han
redogör för vad dessa beskickningar har
berättat:
Jag frågade ut dem [bysantinerna] om
det och de svarade att det var sant och att kungariket heter
al Khazar. Mellan Konstantinopel och detta land är det
en femton dagars resa till sjöss,** men de sade att det
till lands finns många andra folk mellan oss och dem.
Den härskande kungens namn är Josef. Fartyg kommer
till oss från deras land med fisk, pälsskinn och
alla sorters varor. De är i förbund
* Se Appendix III.
** Detta syftar antagligen på den
så kallade kazariska rutten: från Konstantinopel
tvärs över Svarta havet och uppför Don, sedan
över förbindelsen mellan Don och Volga och
nedför Volga till Itil. (En annan och kortare våg
gick från Konstantinopel till Svarta havets
östkust.)
79
med oss och högt aktade av oss. Vi utbyter
beskickningar och gåvor. De är mäktiga och
har en fästning för sina utposter och trupper som
drar ut på plundringståg från tid till
annan.*
Denna uppgift av Hasdai till kazarernas kung om kungens eget
land är helt klart avsedd att locka Josef till ett
detaljerat svar. Psykologiskt var det ett skickligt drag.
Hasdai måste ha vetat att kritik av felaktiga
påståenden flyter lättare ur pennan än en
originalframställning.
Så skildrar Hasdai sina föregående
försök att komma i förbindelse med Josef.
Först hade han skickat ett sändebud, en Isak bar
Nathan, med instruktioner att bege sig till det kazariska
hovet. Men Isak kom inte längre än till
Konstantinopel, där han behandlades hövligt men
hindrades från att fortsätta sin resa. (Fullt
begripligt. Med tanke på Bysans ambivalenta
inställning till det judiska kungariket låg det
förvisso inte i Konstantins intresse att underlätta
en allians mellan Kazarien och det västra kalifatet med
dess judiske försteminister.) Hasdais sändebud
återvände alltså till Spanien utan att ha
fullföljt sitt uppdrag. Snart erbjöd sig emellertid
ett nytt tillfälle, nämligen då en beskickning
från Östeuropa anlände till Cordoba. Bland
medlemmarna befann sig tvåjudar, Mar Saul och Mar Josef,
som erbjöd sig att överlämna Hasdais brev till
kung Josef. (Enligt Josefs svar till Hasdai lämnades det
fram av en tredje person, en Isak ben-Eliezer.)
Sedan Hasdai alltså i detalj har skildrat hur det kom
sig att han skrev sitt brev och sina bemödanden för
att
* Fästningen måste vara Sarkel vid
Don. "De är högt aktade av oss" stämmer med
Konstantin Porfyrogenitus ord om det speciella guldsigill som
han använde i sina brev till kaganen. Konstantin var
Bysans kejsare vid tiden för beskickningen till
Spanien.
80
få fram det till adressaten, övergår han
till en serie direkta frågor som visar hur ivrig han
är att få veta mer om allt som gäller
kazarernas land, från dess geografiska
förhållanden till dess sabbatsriter. Det sista
stycket i Hasdais brev slår an en helt annan ton än
de första:
Jag känner behov av att veta sanningen, om det
verkligen finns en plats på denna jord där det
trakasserade Israel kan härska över sig
självt, där det inte är underställt
någon. Om jag finge veta att det verkligen
förhåller sig så skulle jag inte tveka att
försaka alla äretecken, ta avsked från min
höga post, överge min familj och färdas
över berg och slätter, över land och vatten,
tills jag var framme vid den plats där min Herre
[den judiske] Konungen härskar . ... Och jag
har ännu en anhållan: att få veta om du
känner till något om [det tänkbara datum
för] det Sista Undret [Messias ankomst] som
vi inväntar medan vi vandrar från land till land.
Vanärade och förödmjukade i vår
förskingring måste vi tigande lyssna till dem som
säger: "Varje folk har sitt eget land, ni är de
enda som inte ens har en skugga av ett land på denna
jord."
Brevets inledning lovsjunger judarnas lyckliga lott i
Spanien, slutet andas den landsflyktiges bitterhet, sionistiska
glöd och messianska hopp. Men dessa motsatta attityder har
alltid levt sida vid sida i judarnas splittrade hjärtan
under hela deras historia. Motsägelsen i Hasdais brev ger
det en extra touche av autenticitet. I vilken mån hans
underförstådda erbjudande att ställa sig i den
kazariske kungens tjänst skall tas på allvar är
en annan fråga, som vi inte kan besvara.
Måhända kunde han det inte själv.
81
5
KUNG ,lOSEFS SVAR ÄR mindre skickligt formulerat och
gripande än Hasdais. Inte att undra på som Cassel
påpekar: "Lärdom och kultur härskade inte
blandjudarna vid Volga utan vid Spaniens floder." Svaret
höjdpunkt är den skildring av omvändelsen som vi
redan har citerat. Även Josef anlitade säkert en
skrivare, antagligen en lärd flykting från Bysans.
Ändå låter svaret som en röst ur Gamla
testamentet jämfört med de polerade kadenserna
från den moderne 900-talsstatsmannen.
Det börjar med en fanfar av hälsningar och
upprepar därpå huvudinnehållet i Hasdais brev.
Texten understryker stolt att det kazariska kungariket
vederlägger dem som påstår att 'Judas spira
för alltid har fallit ur judarnas händer" och "att
det inte finns någon plats på jorden för ett
eget kungadöme". Detta följs av en ganska kryptisk
anmärkning om att "redan våra fäder har utbytt
vänskapliga brev som förvaras i våra arkiv och
är kända för våra äldste".*
Josef ger därpå en genealogi över sitt folk.
Han är visserligen en stark judisk nationalist och stolt
över att svinga 'Judas spira", men han kan inte göra
anspråk på något semitiskt ursprung för
deras räkning och gör det inte heller. Han
spårar kazarernas upprinnelse inte till Sem utan till
Noas tredje son Jafet, eller för att vara exakt till
jafets sonson Togarma, anfadern till alla turkiska folk. "Vi
har funnit i våra förfäders
släktregis-
* Detta syftar eventuellt på en judisk
800 falsresenär, Eldad haDani, som nämner Kazarien i
sina fantastiska berättelser, mycket lästa på
medeltiden. Han säger att det är bebott av tre av
Israels förlorade stammar och uppbär tribut
från tjugoåtta grannriken. Eldad besökte
Spanien omkring 880 och kan ha varit i kazarernas land. Hasdai
nämner honom i förbigående i sitt brev till
Josef, som om han vill fråga vad han skall tro om
honom.
82
ter att Togarma hade tio söner", hävdar Josef
dristigt, "och namnen på deras avkomlingar är
följande: uigurer, dursu, avarer, hunner, basilier,
tarniaker, kazarer, zagora, bulgarer, sabirer. Vi är
söner till Kazar, den sjunde..."
Det är ovisst vilka några av dessa folk, med namn
stavade med det hebreiska alfabetet, egentligen var, om de nu
har funnits, men det spelar ingen roll. Det utmärkande
för denna genealogiska övning är
sammansmältnin~en av Första Mosebok med turkisk
stamtradition.*
Efter genealogin nämner Josef i korthet några
militära erövringar som hans förfäder gjort
och som förde dem så långt som till Donau.
Därpå följer en omständlig
redogörelse för Bulans omvändelse. "Från
denna dag gav Herren honom styrka och bistod honom",
fortsätter Josef. "Han lät omskära sig
själv och sina anhängare och skickade efter judiska
vise som lärde honom lagen och förklarade Herrens
bud." Efter mer skryt om militära segrar, erövrade
nationer och så vidare kommer en viktig passage:
Efter dessa händelser blev en av hans
[Bulans] sonsöner kung. Han hette Obadia, han
var en tapper och vördad man som reformerade styret,
förstärkte lagen enligt tradition och bruk, byggde
synagogor och skolor, samlade en mängd av Israels vise,
skänkte dem ståtliga gåvor av guld och
silver och förmådde dem att tolka de tjugofyra
[heliga] skrifterna, Mishna [reglerna] och
Talmud och den ordning i vilken liturgin skall
framsägas.
Detta pekar på att en religiös väckelse
eller reforma-
* Den sprider också ljus över den
ofta förekommande beskrivningen av kazarerna som Magogs
folk. Enligt Första Mosebok 10:2 3 var Magog den
svårt ansatte farbrodern till Togarma.
83
tion ägde rum ett par generationer efter Bulan
(eventuellt åtföljd av en statskupp så som
Artamonov förmodar). Det förefaller verkligen som om
judaiseringen av kazarerna gick i flera etapper. Vi minns att
kung Bulan drev ut "trollkarlarna och avgudadyrkarna"
innan ängeln uppenbarade sig för honom och att
han slöt sitt förbund med "den sanne Guden"
innan han hade avgjort om Han var den judiske, kristne
eller muslimske guden. Det ter sig högst sannolikt att
kung Bulans och hans anhängares omvändelse var
ännu en Ietapp på vägen, att de anslöt sig
till en primitiv eller rudimentär form av judendomen byggd
enbart på Bibeln, en form som lämnade
därhän Talmud, hela rabbinlitteraturen och de regler
som utarbetats efter den. I detta avseende liknade de
karaiterna, en fundamentalistisk sekt som uppkom på
700-talet i Persien och spred sig blandjudar över hela
världen, särskilt i "Lilla Kazarien", det vill
säga Krim. Dunlop och vissa andra auktoriteter
förmodar att någon form av karaism var
förhärskande i landet mellan Bulan och Obadia
(alltså ungefär mellan 740 och 800) och
infördes först under Obadias religiösa reform.
Resonemanget har en viss betydelse eftersom karaismen tycks ha
levt kvar i Kazarien ända till slutet och byar av
turkisktalande karaitiska judar, uppenbarligen av kazariskt
ursprung, fanns kvar i modern tid (se kapitel V avsnitt 4).
Judaiseringen av kazarerna var alltså en successiv
process som inleddes därför att den var politiskt
läglig och som långsamt trängde in i
tänkandet. Slutligen gav den upphov till messianismen i
nedgångsperioden. Kazarernas religiösa lojalitet
överlevde deras rikes sönderfall, och som vi skall se
längre fram dröjde den sig kvar i Rysslands och
Polens kazarjudiska bosättningar.
84
6
EFTER ATT HA NÄMNT Obadias religiösa reformer ger
Josef en lista över dennes efterträdare:
Hiskia hans son och hans son Manasse och Chanuka
Obadias broder, och Isak hans son, Manasse hans son, Nissi
hans son, Menahem hans son, Benjamin hans son, Aron hans
son, och jag är Josef, son till Aron den
välsignade, och vi var alla söner till kungar och
ingen främling hade tillåtelse att sitta på
våra fäders tron.
Därpå försöker Josef besvara Hasdais
frågor om Kazariens storlek och topografi, men han tycks
inte ha haft någon kompetent person vid sitt hov som var
lika skicklig som de arabiska geograferna, och hans dunkla
omnämnanden av andra länder och folk tillför
föga utöver det vi redan vet från Ibn Hawkal,
Masudi och andra persiska och arabiska källor. Han
påstår sig ta upp skatt från trettiosju folk,
vilket verkar tilltaget i överkant. Dunlop påpekar
ändå att nio av dem tycks vara stammar som bodde i
hjärtat av Kazarien, och de återstående
tjugoåtta stämmer bra med Ibn Fadlans uppgift om
tjugofem hustrur, var och en dotter till en vasall (och
även med Eldad ha Danis tvivelaktiga sagor). Vi
måste också hålla i minnet att det bodde
mängder av slaviska stammar längs Dnjeprs övre
lopp och så långt borta som Moskva, som erlade
skatt till kazarerna.
Hur det än ligger till med den saken finns det ingen
anspelning i Josefs brev på ett kungligt harem. Det talas
endast om en drottning och hennes "tärnor och eunucker".
Dessa sägs bo i en av de tre delarna av Josefs huvudstad
Itil: "I den andra bor israeliter, ismaeliter, kristna och
andra folk som talar andra språk. Den tredje, som är
en ö, bebor jag själv med furstar,
85
trälar och alla de tjänare som tillhör mig.*
Vi bor i staden hela vintern men i månaden Nisan
[marsapril] beger vi oss ut och alla går att
arbeta på sina åkrar och i sin trädgård.
Varje släkt har sin ärftliga egendom till vilken de
drar med glädje och jubel. Ingen inkräktares
röst hörs där och ingen fiende syns. Landet har
inte mycket regn men det finns mångli floder med
mängder av stora fiskar och många käller, och
det är i allmänhet bördigt och fett på
dess åkraaoch i dess vingårdar,
örtagårdar och fruktträdgårdar som
bevattnas av floderna och bär rik frukt ... och med Guds
hjälp leverjag i fred."
Nästa avsnitt ägnas åt datum för
Messias ankomst:
Vi har ögonen på de vise från
Jerusalem och Babylon, och trots att vi lever fjärran
från Sion har vi ändå hört att
beräkningarna är felaktiga på grund av den
stora mångfalden synder, och vi vet ingenting, endast
Den evige kan hålla räkringen, och må Den
evige påskynda vår Befrielse ....
Det sista stycket i Josefs brev är ett svar på
Hasdais underförstådda erbjudande att inträda i
kazarkungens tjänst:
Du nämner i ditt brev en önskan att
skåda mitt anlete. Även jag önskar och
längtar efter att få se ditt ädla ansikte
och glansen hos din prakt, visdom och storhet. Jag hoppas
att dina ord besannas, att jag skall få erfara lyckan
att omfamna dig och skåda ditt kära, vänliga
och behagliga ansikte. Du skulle vara mig såsom en
fader och jag dig såsom en son; hela mitt folk skulle
kyssa dina läppar; vi skulle komma och gå i
enlighet med dina önskningar och dina visa råd.
* Denna uppdelning av Itil i tre delar
förekommer som vi har sett också i några av de
arabiska källorna
86
En ganska dunkel passage i brevet handlar om den aktuella
politiska situationen:
Med Den allsmäktiges hjälp bevakar jag
flodens [Volgas] mynning och låter inte
ruserna som kommer på sina skepp intränga i
arabernas land . ... Jag utkämpar hårda krig med
dem [ruserna] ty om jag tillät det skulle de
ödelägga Ismaels länder ända till
Bagdad.
Här poserar Josef som Bagdadkalifatets försvarare
mot nordmännens rusernas plundringståg (se
nästa kapitel). Detta ter sig en smula taktlöst med
tanke på den bittra fiendskapen mellan den omayadiske
kalifen i Cordoba (som Hasdai tjänar) och de abassidiska
kaliferna i Bagdad. Man måste då tänka
på att den bysantinska kazarpolitikens slingerbultar
gjorde det fördelaktigt för Josef att framstå i
rollen som islams försvarare, oavsett schismen mellan de
båda kalifaten. Han kunde åtminstone hoppas att den
erfarne diplomaten Hasdai skulle fatta vinken.
De båda brevskrivarna träffades aldrig, om nu ett
möte någonsin övervägdes på allvar.
Inga fler brev har bevarats ifall några utväxlades.
Faktainnehållet i den kazariska brevväxlingen
är magert och lägger föga till det som redan var
känt från andra källor. Det fängslande i
den ligger i de bisarra, fragmentariska bilder den ger, som en
nyckfull strålkastare riktad på lösryckta
partier i den täta dimma som omger perioden.
7
BLAND ANDRA HEBREISKA källor kan nämnas
"Cambridgedokumentet" (efter dess nuvarande
förvaringsplats, universitetsbiblioteket i Cambridge). Det
upptäcktes mot slutet av 1800-talet tillsammans med
87
andra ovärderliga dokument i "Kairos Geniza",
förvaringsrummet i en gammal synagoga, av forskaren
Solomon Schechter i Cambridge. Dokumentet är i
dåligt skick. Det är ett brev (eller en kopia av ett
brev) bestående av ungefär hundra rader på
hebreiska. Början och slutet saknas så det är
omöjligt att avgöra vem som skrev det och vem det var
adresserat till. Kung Josef omtalas i det som en samtida och
omnämns som "min herre", och Kazarien kallas "vårt
land". Det troligaste är att brevet var skrivet av en
kazarisk jude vid kung Josefs hov under dennes livstid, det
vill säga i stort sett är samtida med den kazariska
brevväxlingen. Några forskare har framkastat teorin
att det var skrivet till Hasdai ibn Shaprut och
överlämnats i Konstantinopel till Isak bar Nathan,
Hasdais sändebud som aldrig nådde sitt mål.
Denne skulle sedan ha tagit med sig det till Cordoba,
varifrån det letade sig till Kairo då judarna
fördrevs från Spanien. Hur som helst finns det
tecken som tyder på att dokumentet tillkom senast
på 1000-talet och sannolikt i Josefs livstid, på
900-talet.
Det innehåller en annan legendlik redogörelse
för omvändelsen, men dess främsta innebörd
är politisk. Författaren talar om ett anfall på
Kazarien under josefs fars, Aron den välsignade, tid och
utfört av alanerna på bysantinsk anstiftan. Ingen
annan grekisk eller arabisk källa nämner detta
fälttåg, men Konstantin Porfyrogenitus De
Administrando Imperio, skriven 947-50, innehåller en
signifikant passage som ger en viss trovärdighet åt
den okände brevskrivarens påståenden:
Angående Kazarien, hur krig skall föras
mot dem och av vem. Såsom ghuzzerna är i
stånd att föra krig mot kazarerna, nära dem
som de bor, är Alaniens härskare det likaledes,
emedan Kazariens nio luft-
88
streck [Kaukasus bördiga sluttningar]
ligger nära Alanien, och om alanen så önskar
kan han plundra dem och vålla stor skada och
förödelse för kazarerna därifrån.
Enligt Josefs brev erlade alanernas härskare skatt till
honom, och vare sig han gjorde det eller ej hyste han troligen
ungefär samma känslor gentemot kaganen som
bulgarernas kung. Detta avsnitt av Konstantins text, som
avslöjar kejsarens försök att hetsa alanerna
till krig mot kazarerna, påminner oss ironiskt nog om Ibn
Fadlans beskickning med ett parallellt syfte. Tiden för
närmandet mellan Bysans och Kazarien var tydligen sedan
länge förbi i Josefs dagar. Men här
föregriper jag händelseutvecklingen så som den
diskuteras i nästa kapitel.
8
UNGEFÄR HUNDRA ÅR efter den kazariska
brevväxling en och det förmodade datum för
Cambridgedokumentet skrev jehuda Halevi sin en gång
berömda bok Kuzari, Kazarerna. Halevi (1085-1141) anses
allmänt som Spaniens störste hebreiske skald, men
boken skrevs på arabiska och översattes senare till
hebreiska. Den har till undertitel "Boken om bevis och argument
till försvar för den föraktade tron".
Halevi var sionist och dog på en pilgrimsfärd
till Jerusalem. Kuzari, tillkommen ett år före hans
död, är en filosofisk skrift som hävdar att det
judiska folket är den ende medlaren mellan Gud och resten
av mänskligheten. Vid historiens slut kommer alla andra
länder att omvända sig till judendomen, och
kazarernas omvändelse ter sig som en symbol för eller
ett förebud om detta.
89
Trots sin titel har skriften föga att säga om
kazarernas land, som huvudsakligen tjänstgör som
kuliss till ännu en legend om omvändelsen kungen,
ängeln, den judiske lärde och så vidare och
till de filosofiska och teologiska dialogerna mellan kungen och
företrädarna för de tre religionerna.
Där finns emellertid några hänsyftningar
på fakta som antyder att Halevi antingen hade läst
breven mellan Hasdai och Josef eller hade andra källor
till uppgifter om Kazarien. Vi får till exempel veta att
kazarernas kung "avslöjade sin dröms hemlighet
för härföraren över sin arme" sedan
ängeln uppenbarat sig, och "härföraren" gör
sig också starkt gällande längre fram. Det
är ännu en tydlig anspelning på kaganens och
hans ställföreträdares dubbla monarki. Halevi
nämner också "historierna" och "kazarernas
böcker", vilket för tanken till Josefs ord om
"våra arkiv" där statsdokument förvaras.
Slutligen anger Halevi två gånger och på
olika ställen i boken att omvändelsen ägde rum
"för fyrahundra år sedan" och "år 4500"
(enligt den judiska tideräkningen). Detta pekar på
år 740, den troligaste tidpunkten. Allt som allt är
det en klen skörd av fakta i en bok som var otroligt
populär bland medeltidens judar, men man intresserade sig
mindre för fakta än för fabler i det skedet och
judarna var mer angelägna om att få veta när
Messias skulle anlända än om geografiska uppgifter.
De arabiska geograferna och historieskrivarna hade en liknande
lättsinnig inställning till avstånd, data och
gränserna mellan fakta och fantasier.
Detta gäller också den berömde tysk judiske
resenären rabbinen Petachia från Regensburg, som
besökte Östeuropa och västra Asien mellan 1170
och 1185. Hans reseskildring Sibub Ha'olam, "Resa runt
världen", tycks ha skrivits av en lärjunge efter hans
anteckningar
90
eller diktamen. Den visar hur chockerad den gode rabbinen
var över de kazariska judarnas primitiva seder och bruk
norr om Krim. Han förklarade det med att de höll fast
vid det karaitiska kätteriet:
Och rabbinen Petachia frågade dem:
"Varför tror ni ,te på de skriftlärdes
[det vill säga talmudisternas] ord?" De
svarade: "Därför att våra fäder inte
lärde oiss dem." På kvällen före
sabbaten skär de allt bröd som de äter
på sabbaten. De äter det i mörkret och
sitter hela dagen på ett ställe. Deras böner
består endast av psaltarpsalmerna.17*
Rabbinen blev så indignerad att det enda han hade att
säga då han sedermera färdades genom Kazariens
hjärta var att det tog honom åtta dagar, under vilka
"han hörde kvinnors klagan och hundars skall".18
Han nämner emellertid att han under sin vistelse i
Bagdad hade sett sändebud från Kazarien som
sökte efter behövande judiska lärda från
Mesopotamien och till och med från Egypten som skulle
"undervisa deras barn i Tora och Talmud".
Få judiska resenärer från väst gav sig
ut på den riskfyllda färden till Volga, men de
noterade möten med kazariska judar i den civiliserade
världens alla viktiga centra. Petachia träffade
på dem i Bagdad. Benjamin från Tudela, en annan
berömd 1100-tallresenär, besökte kazariska
stormän i Konstantinopel och Alexandria. Ibraham ben Daud,
som var samtida med jebudah Halevi, uppger att han i Toledo
hade sett "några av deras avkomlingar, lärjungar
till de vise".19 Enligt sägnen var detta kazariska
prinsar. Man kommer att tänka på indiska
furstesöner som skickas till Cambridge för att
studera.
* Att tillbringa sabbaten i mörker var en
välbekant karaitisk sed.
91
Ledarna för de ortodoxa judarna i öst,
koncentrerade till talmudakademin i Bagdad, är dock
märkligt ambivalenta i sin inställning till
kazarerna. Gaon (hebreiska för "excellens") som stod i
spetsen för akademin var den andlige ledaren för de
judiska bosättning arna spridda över hela Mindre
Asien och Mellanöstern, medan Exilarken eller
"fångenskapens furste" företrädde den
världsliga makten över dessa mer eller mindre
autonoma samhällen. Saadiah Gaon (882-942), den mest
berömde av de andliga excellenserna som efterlämnade
digra skrifter, nämner kazarerna gång på
gång. Han talar om en mesopotamisk jude som for till
Kazarien och bosatte sig där som om detta var något
mycket vanligt. Han talar dunkelt om det kazariska hovet, och
på andra ställen förklarar han att Hiram i den
bibliska beteckningen "Hiram av Tyrus" inte är ett
egennamn utan en kunglig titel, "som kalif för arabernas
härskare och kagan för kazarernas kung".
Kazarien fanns alltså i högsta grad "på
kartan" i bokstavlig och bildlik bemärkelse för
ledarna för den ecklesiastika hierarkin i den orientaliska
judiska världen, men samtidigt betraktades kazarerna med
vissa onda aningar både av rasskäl och för
deras misstänkta fallenhet för det karaitiska
kätteriet. En hebreisk 1000-talsförfattare, Jafet
ibn-Ali, var själv karait och tar kazarerna som exempel
när han skall förklara ordet mamzer, "bastard": de
blev judar utan att tillhöra det utvalda folket. Hans
samtida Jakob ben Reuben speglar den motsatta sidan av denna
ambivalenta inställning då han talar om kazarerna
som "ett enda folk som inte bär landsflyktens ok utan
är stora krigare som inte betalar skatt till de
kristna".
Då man sammanfattar de hebreiska källskrifter om
kazarerna som vi har anar man en blandad reaktion
92
av entusiasm, skepsis och framför allt
förbryllelse. Ett krigarfolk av turkiska judar måste
ha tett sig lika egendomligt som en omskuren enhörning i
rabbinernas ögon. Under tusen års diaspora hade
judarna glömt hur det var att ha en kung och ett land.
Messias var verkligare för dem än kaganen.
Som ett postskriptum till de arabiska och hebreiska
källor som behandlar omvändelsen bör det
nämnas att den synbarligen äldsta kristna källan
föregår dem båda. Någon gång
före 864 skrev den västfaliske munken Christian
Druthmar i Akvitanien en avhandling på latin,
Expositio in Evangelium Mattei där han uppger att
"det finns folk under himlen där inga kristna står
att påträffa, vilkas namn är Gog och Magog och
som är hunner. Bland dem finns ett, kallat gazari, som
är omskurna och iakttar judendomen i dess helhet." Detta
skriver han apropå Matteus 24:14* som inte
förefaller ha något med saken att göra, och
sedan nämns inte ämnet mer.
9
VID UNGEFÄR SAMMA TID som Druthmar skrev ned vad han
hade hört om de judiska kazarerna försökte en
ryktbar kristen missionär, sänd av den bysantinske
kejsaren, omvända dem till kristendomen. Han var ingen
mindre än Den helige Kyrillus, "Slavernas apostel", som
påstås ha skapat det kyrilliska alfabetet. Han och
hans äldre bror, Den helige Metodius, fick detta och andra
missionärsuppdrag av kejsar Mikael III på
inrådan av patriarken Photius (själv tydligen av
kazariskt ursprung, ty kejsaren lär en gång i
vredesmod ha kal-
* "Och detta evangelium om riket skall bliva
predikat i hela världen till ett vittnesbörd för
alla folk. Och sedan skall änden komma."
93
lat honom "kazaransikte").
Kyrillus missionerande tycks ha haft ramgång bland de
slaviska folken i Östeuropa men inte bland kazarerna. Han
begav sig till deras land genom Cherson på Krim, där
han sägs ha tillbringat ett halvår med att lära
sig hebreiska som förberedelse för sin mission.
Därpå tog han den "kazariska vägen"
övergången från Don till Volga till Itil och
därifrån längs Kaspiska havet för att
träffa kaganen (det sägs inte var). De gängse
teologiska debatterna följde men lämnade de kazariska
judarna tämligen oberörda. Till och med den
beundrande Vita Comtdntine (Kyrillus hette Konstantin
från början) säger endast att Kyrillus gjorde
ett fördelaktigt intryck på kaganen, att några
få personer döptes och tvåhundra kristna
fångar frigavs av kaganen som en vänskapsgest. Det
var det minsta han kunde göra för kejsarens
sändebud som hade gjort sig så mycket
besvär.
Forskarna i slavisk språkvetenskap kastar ett
säreget ljus över denna historia. Kyrillus ges av
tradition äran för att ha skapat inte bara det
kyrilliska alfabetet utan även det glagolitiska. Det
sistnämnda användes enligt Baron "i Kroatien fram
till 1600-talet. Det är sedan länge klarlagt att det
från det hebreiska alfabetet har hämtat minst elva
tecken som delvis representerar de slaviska ljuden." (De elva
tecken är A, B, V, G, E, K, P, R, S, Sj och T.) Detta
bekräftar det som sades tidigare om det hebreiska
alfabetets inflytande på spridningen av
läskunnigheten bland kazarernas grannar.
94
3
Nedgång
"DET VAR UNDER ANDRA hälften av 700-talet som det
kazariska väldet nådde höjden av sin glans",
skriver D. Sinorl, det vill säga mellan Bulans
omvändelse och den religiösa reformen under Obadia.
Detta innebär inte att kazarerna hade sin judiska religion
att tacka för sin goda tur. Det är snarare
tvärtom: de hade råd att vara judar därför
att de var ekonomiskt och militärt starka.
En levande symbol för deras makt var kejsar Leo
Kazaren, som härskade i Bysans år 775-80. Sitt
tillnamn hade han efter sin mor, den kazariska prinsessan
"Blomma", hon som hade lanserat ett nytt mode vid hovet. Som vi
minns ägde vigseln rum kort efter kazarernas stora seger
över muslimerna i slaget vid Ardabil, omnämnt i
Josefs brev och andra källor. De båda
händelserna "saknar inte samband", påpekar
Dunlop.2
Dynastiska trolovningar och giftermål kunde emellertid
vara farliga. De gav upprepade gånger upphov till eller
åtminstone en förevändning för krig.
Mönstret ~'cks ha etablerats av Attila, kazarernas forne
herre. År 450 sägs Attila ha fått ett bud,
åtföljt av en förlovningsring, från den
västromerske kejsaren Valentinianus III:s syster Honoria.
Denna romantiska och äregiriga dam bönföll
hunnernas hövding att rädda henne från ett
öde värre än döden, ett påtvingat
äktenskap med en gammal senator, och skickade honom
ringen. Attila krävde henne genast till brud med
95
halva riket i hemgift, och då Valentinianus
vägrade invaderade han Gallien.
Flera variationer på detta nästan arketypiska
tema dyker upp i kazarernas historia. Vi minns hur vred
bulgarernas kung blev då hans dotter enleverades och att
han angav denna händelse som den främsta grunden
för sitt krav på att kalifen skulle bygga honom en
fästning mot kazarerna. Om vi skall tro de arabiska
källorna ledde liknande episoder till att kriget mellan
kazarer och muslimer blossade upp för sista gången i
slutet av 700-talet efter en lång fredsperiod.
Enligt al-Tabari befallde kalifen år 798*
guvernören av Armenien att ytterligare befästa
gränsen mot Kazarien genom att äkta en dotter till
kaganen. Denne guvernör tillhörde de mäktiga
barmeciderna (vilket inom parentes för tanken till prinsen
av släkten med samma namn i Tusen och en natt som inbjuder
tiggaren till ett gästabud bestående av rikt
ornamenterade lock över tomma fat). Barmeciden samtyckte
och den kazariska prinsessan med svit och hemgift skickades i
väg till honom i en luxuös karavan (se kap.l avs.10).
Men hon dog i barnsäng, det nyfödda barnet dog
också och då hennes hovmän
återvände till Kazarien antydde de för kaganen
att hon hade blivit förgiftad. Kaganen invaderade raskt
Armenien och tog 50 000 fångar, uppger två arabiska
källor.' Kalifen tvingades frige tusentals brottslingar ur
sina fängelser och beväpna dem för att hejda
kazarernas framryckning.
De arabiska källorna återger ytterligare minst
ett fall av ett misslyckat dynastiskt giftermål
följt av en kazarisk invasion, och som påbröd
lägger den georgiska krönikan ett alldeles
särskilt blodigt till listan, där prinsessan inte
förgiftas utan tar sitt liv för att und-
* Tidpunkten är dock
osäker.
96
komma kaganens säng. Detaljer och tidsuppgifter är
som vanligt tvivelaktiga, 4 och detsamma gäller det
verkliga motivet för dessa fälttåg. Köpta
brudar och förgiftade drottningar förekommer dock
så ofta i krönikorna att detta tema måste ha
påverkat människornas fantasi starkt, möjligen
också de politiska händelserna.
2
EFTER 700-TALETS SLUT hörs ingenting mer om strider
mellan kazarer och araber. När vi går in i 800-talet
tycks kazarerna åtnjuta fred i flera årtionden. I
varje fall talas det föga om dem i krönikorna, och
inga nyheter är goda nyheter i historien. Deras lands
södra gränser hade pacificerats, relationerna med
kalifatet hade stabiliserats till en tyst nonaggressionspakt
och förbindelserna med Bysans fortsatte att vara avgjort
vänskapliga.
Ändå förekommer mitt i denna
jämförelsevis idylliska period en olycksbådande
episod som låter ana nya faror. År 833 eller
däromkring sände kaganen och hans
ställföreträdare en beskickning till den
östromerske kejsaren Teofilus och bad denne sända
kunniga arkitekter och yrkesarbetare som skulle bygga en
fästning åt dem vid Dons nedre lopp. Kejsaren
agerade genast. Han sände en flotta över Svarta havet
och Azovska sjön uppför Dons mynning till den
strategiska plats där fästningen skulle byggas. Det
var så Sarkel kom till, den berömda fästningen
och den oskattbara arkeologiska fyndplatsen, praktiskt taget
den enda som har gett ledtrådar till kazarernas historia
tills den dränktes i Tsimljanskreservoaren intill
VolgaDonkanalen. Konstantin Porfyrogenitus, som lämnade en
ganska detaljerad redogörelse för episoden,
sä-
97
ger att Sarkel byggdes av tegel eftersom det inte fanns sten
i trakten. Teglet brändes i specialbyggda ugnar. Han
nämner inte det märkliga faktum (klarlagt av
sovjetiska arkeologer medan platsen alltjämt var
tillgänglig) att byggnadsarbetarna också
använde marmorkolonner av bysantinskt ursprung från
500-talet, antagligen hämtade från någon
bysantinsk ruin. Ett nätt exempel på kejserlig
sparsamhet.'
Den potentiella fiende mot vilken denna imponerande
fästning restes i bysantinsk kazariskt samarbete var dessa
kraftfulla och hotande nykomlingar på världsarenan
som väst kallade vikingar eller nordmän och öst
kallade ruser.
Tvåhundra år tidigare hade de segerrika araberna
ryckt fram mot den civiliserade världen i en gigantisk
kniptångsrörelse där den vänstra armen
nådde över Pyrenéerna, den högra
över Kaukasus. Nu under viktingatiden föreföll
historien skapa en spegelbild av denna föregående
fas. Den inledande explosion son hade utlöst de muslimska
erövringskrigen ägde rum i den kända
världens sydligaste region, den arabiska öknen.
Vikingarnas plundringståg och erövringar utgick
från dess nordligaste region, Skandinavien. Araberna
ryckte norrut på land, nordmännen söderut till
havs och på floder och andra vattendrag. Araberna
utkämpade åtminstone i teorin ett heligt krig,
vikingarna oheliga krig av sjöröveri och plundring,
men för offren var resultaten ungefär desamma. I
ingetdera fallet har historikerna kunnat ge övertygande
förklaringar till de ekonomiska, ekologiska eller
ideologiska drivkrafter som förvandlade dessa till synes
lugna regioner, Arabien och Skandinavien, så gott som
över en natt till vulkaner av gnistrande vitalitet och
hänsynslös företagsamhet. Båda utbrotten
uttömde sina krafter inom ett par hundra år men
efterlämnade var-
98
aktiga spår. Båda utvecklades under denna
tidrymd från råhet och destruktivitet till
högtstående kulturer.
Ungefär då Sarkel byggdes i samarbete mellan
bysantiner och kazarer inför en väntad attack av
östvikingarna hade västvikingarna redan penetrerat
alla Europas viktiga farleder och erövrat halva Irland.
Inom några årtionden koloniserade de Island,
erövrade Normandie, plundrade Paris flera gånger,
härjade i Tyskland, Rhönes delta och Genuabukten,
seglade runt Iberiska halvön och anföll
Konstantinopel genom Medelhavet och Dardanellerna samtidigt med
att ruserna gick till attack nedför Dnjepr och över
Svarta havet. Som Toynbee skriver:' "På 800-talet, det
århundrade då ruserna trängde in i Kazarien
och det östromerska riket, plundrade och erövrade och
koloniserade skandinaverna i en väldig båge som till
slut sträckte sig åt sydväst... till
Nordamerika och åt sydöst till ... Kaspiska
havet."
Inte underligt att en speciell bön infördes i
litaniorna i väst: A furore Normannorum libera nos
Domine, "För nordmännens raseri bevara oss,
Herre". Inte underligt att Konstantinopel behövde sina
kazariska allierade som en buffert mot de snidade drakhuvudena
på vikingaskeppens stäv, så som det hade
behövt dem ett par hundra år tidigare mot Profetens
gröna fanor. Och liksom vid detta föregående
tillfälle skulle kazarerna få ta stöten av
anfallet och till sist se sin huvudstad lagd i ruiner.
Inte bara Bysans hade anledning att vara tacksamt mot
kazarerna för att de spärrade vikingaflottorna
på färden nedför de stora floderna från
norr. Vi förstår nu bättre den kryptiska
passagen i Josefs brev till Hasdai, skrivet hundra år
senare: "Med Den allsmäktiges hjälp bevakar jag
flodens mynning och låter inte ruserna som kommer
på sina skepp intränga i arabernas
99
land... Jag; utkämpar hårda krig [med
ruserna]."
3
DE VIKINGAR SOM BYSANTINERNA kallade rhoser fick namnet
"varanger" av de arabiska krönikeskrivarna. Enligt Toynbee
kommer rhos av det svenska "roddare".7 "Varanger"
(väringar) användes av araberna och även i
Nestorskrönikan som en beteckning på nordmän
eller skandinaver. De kallade Östersjön för
"Varangerhavet".8 Dessa vikingar kom från östra
Sverige., i motsats till dem från Norge och Danmark som
häjade i Västeuropa, men de ryckte fram efter samma
mönster. Det var årstidsbundet, det byggde på
strategiskt belägna öar som tjänstgjorde som
fästen, vapenförråd och
försörjningsbaser för anfall på
fastlandet, och där förhållandena var gynnsamma
förändrades det från plundringståg och
tvångshandel till mer eller mindre permanenta
bosättningar som till sist smälte samman med
urbefolkningen. Vikingarnas penetrering av Irland började
sålunda med att ön Rechru (Lambay) i Dublinbukten
erövrades, England invaderades från ön Thanet,
inträngandet på kontinenten började med
erövringen av öarna Walcheren (utanför Holland)
och Noirmoutier (i Loires mynning).
Längst österut i Europa följde
nordmännen samma ritningar. Efter att ha seglat över
Östersjön och Finska viken fortsatte de på
floden Volchov till sjön Ilmen (söder om Leningrad),
där de hittade en välbelägen ö: de
isländska sagornas Holmgård. På den
uppförde de en bosättning som så
småningom växte till staden Novgorod.*
Därifrån drog de söderut på de stora
vat-
* Inte att förväxla med Nisjnij
Novgorod (senare omdöpt till Gorkij).
100
tenvägarna, på Volga till Kaspiska havet och
på Dnjepr till Svarta havet.
Den förstnämnda vägen ledde genom de
militanta bulgarernas och kazarernas länder, den
sistnämnda genom territorier tillhöriga olika
slaviska folk som bebodde de nordvästra utkanterna av det
kazariska riket och betalade skatt till kaganen: polyanerna i
Kievtrakten, viatitjierna söder om Moskva, radimisjtjierna
öster om Dnjepr, severianerna vid floden Derna och
så vidare.* Dessa slaver tycks ha bedrivit ett avancerat
jordbruk och ha varit mer räddhågade av sig än
sina "turkiska" grannar vid Volga, ty som Bury uttrycker det
blev de ett "naturligt byte" för de skandinaviska
plundrarna. Dessa kom efter hand att föredra Dnjepr, trots
dess farliga forsar, framför Volga och Don. Det var Dnjepr
som blev "den stora östra vattenvägen" Austmegr i de
isländska sagorna från Östersjön till
Svarta havet och därmed Konstantinopel. De gav till och
med skandinaviska namn åt de sju stora fallen som
duplicerade deras slaviska benämningar. Konstantin anger
samvetsgrant båda versionerna, till exempel
Baru-fors och det slaviska Volnyi, "det
böljan de vattenfallet".
Dessa väringar ruser tycks ha varit en unik kombination
unik även bland vikingarna av pirater, rövare och
snikna köpmän som bedrev handel på sina egna
villkor, stödda på svärd och stridsyxor. De
bytte skinn, svärd och bärnsten mot guld, men den
främsta handelsvaran var slavar. En samtida arabisk
krönikör skriver:
* Konstantin Porfyrogenitus och
Nestorskrönikan stämmer ganska väl överens
när det gäller dessa folks namn och geografiska
läge och deras underordnade ställning gentemot
kazarerna.
101
På denna ö [Novgorod] finns det
män i ett antal av 100 000, och dessa beger sig
ständigt ut för att plundra slaverna i
båtar, och de griper slaverna och tar dem till
fånga och så far de till kazarerna och
bulgarerna och säljer dem där. [Vi minns
slavmarknaden i Itil som Masudi nämner.] De har
inga odlade marker, inte heller utsäde, och lever
på att plundra slaverna. När ett barn föds
lägger de ett draget svärd framför det och
fadern säger: "Jag har varken guld eller silver och
inte heller rikedom som jag kan lämna i arv till dig.
Detta är ditt arv, skaffat dig själv
välstånd med det."9
Den moderne historikern McEvedy liar gjort ert prydlig
sammanfattning:
Väringarnas aktiviteter, från Island
till Turkestans gränser, från Konstantinopel till
polcirkeln, var ofattbart kraftfulla och djärva, och
det är sorgligt att så mycket möda
slösades på plundring. Hjältarna från
norr nedlät sig inte till att bedriva handel
förrän de misslyckats med att erövra. De
föredrog blodfläckat, ärorikt guld
framför en stabil handelsprofit. 10
Rusernas konvojer som seglade söderut på sommaren
var alltså handelsflottor och på samma gång
armador. De båda rollerna var hopflätade, och
för varje flotta som kom var det omöjligt att
förutsäga i vilket ögonblick handelsmännen
skulle förvandlas till krigare. Flottorna var imponerande
stora. Masudi talar om en sådan styrka som seglade ut
på Kaspiska havet från Volga (år 912-13). Den
omfattade "omkring 500 skepp, vart och ett bemannat med 100
personer". 10a Av dessa 50 000 man stupade 35 000 i strid.*
Masudi
* Se nästa kapitel, första
avsnittet
102
må ha överdrivit, men tydligen inte mycket.
Även i ett tidigt skede av sina färder (omkring
år 860) seglade ruserna över Svarta havet och
belägrade Konstantinopel med en flotta som beräknas
ha uppgått till mellan 200 och 230 fartyg.
Med tanke på hur oförutsägbara och svekfulla
dessa skräckinjagande inkräktare var måste
bysantiner och kazarer utnyttja sin "Fingerspitzgefühl". I
etthundrafemtio år efter uppförandet av Sarkels
fästning slöt de handelsavtal och utbytte
beskickningar med ruserna, omväxlande med blodiga krig.
Det var endast långsamt och gradvis som väringarna
ändrade karaktär, uppförde permanenta
bosättningar, blandade sig med sina undersåtar och
vasaller och slutligen antog den bysantinska kyrkans tro. Vid
det laget, 900-talets sista år, hade "ruserna"
övergått till "ryssar". De första rusiska
furstarna och stormännen hade alltjämt skandinaviska
namn som fått slaviska former: Rörek-Rurik,
Helge-Oleg, Ingvar-Igor, Helga-Olga och så vidare. Det
handelsavtal som furst Igor Ingvar ingick med bysantinerna
år 945 innehåller en lista på hans
följeslagare av vilka endast tre har slaviska namn av
femtio skandinaviska." Ingvars och Helgas son antog emellertid
det slaviska namnet Svjatoslav, och från och med då
tog assimileringen fart. Väringarna förlorade efter
hand sin identitet som ett separat folk och den fornnordiska
traditionen bleknade bort ur den ryska historien.
Det är svårt att bilda sig en
föreställning om dessa bisarra människor, vilkas
råhet framträder även i denna brutala epok.
Krönikorna är partiska, skrivna som de är av
medlemmar av folk som hade lidit under de nordiska
inkräktarna. Deras egen version av historien är
oskriven, ty den skandinaviska litteraturen uppkom långt
efter vikingatiden då deras bragder
103
hade blommat ut i sägner. Den äldsta fornnordiska
litteraturen bekräftar dock deras otyglade stridslystnad
och den speciella frenesi som grep dem vid dessa
tillfällen. Då gick de vad de kallade
bärsärkagång
De arabiska historieskrivarna stod så handfallna
inför dem att de motsade varandra och även sig
själva med några raders mellanrum. Vår gamle
vän Ibn Fadlan är fylld av avsmak inför snusket
och liderligheter hos de ruser han hade träffat vid Volga
i bulgarernas land. Följande avsnitt om ruserna
föregår hans skildring av kazarerna som vi citerat
tidigare:
De är de osnyggaste varelser Herren ilar
skapat. På morgonen kommer en tjänsteflicka med
ett fat med. vatten till husbonden. Han sköljer
ansiktet och håret i det, spottar och snyter sig i
fatet som flickan sedan överlämnar till
nästa, som gör likadant, tills alla i huset har
använt det vattnet att snyta sig, spotta och
tvätta ansikte och hår i.12
Däremot skriver Ibn Rusta vid ungefär samma tid
"De är renliga när det gäller kläder" - och
lämnar därmed ämnet. 13
Ibn Fadlan är mycket indignerad över att ruserna
kopulerar och tömmer tarmen offentligt, även deras
kung, medan Ibn Rusta och Gardezi inte känner tdl3
något om sådana motbjudande vanor. Deras egna 1
edogörelser är emellertid lika tvivelaktiga och
inkonsekventa. Ibn Rusta skriver: "De ärar sina
gäster och går vänliga mot främlingar som
söker husly hos dem, och mot alla som har råkat illa
ut bland dem. De låter ingen av sina egna tyrannisera
dem, och vem sohelst av dem som gör orätt eller
förtrycker andra stöter de ut."14
Några stycken längre ned tecknar han en helt:
annan bild, eller rättare sagt vinjett, av
förhållandena
104
i rusernas samhälle:
Ingen enda av dem går avsides för att
uträtta något naturbehov utan åtföljs
av tre av sina kamrater som gemensamt vaktar honom, och alla
har sitt svärd på grund av otryggheten och
svekfullheten bland dem, ty om någon har ens en liten
förmögenhet åtrås den av hans egen
bror och hans vän som är med honom och de
försöker döda och råna honom. 15
Beträffande deras krigardygder är källorna
dock enstämmiga:
Dessa människor är kraftfulla och tappra
och då de träder ut på öppen mark kan
ingen undkomma dem utan att tillintetgöras, och de
besegrades kvinnor tas i besittning och de själva blir
slavar. 16
4
DET VAR DETTA KAZARERNA nu stod inför.
Sarkel hann bli färdigt precis i tid. Tack vare
fästningen kunde de kontrollera rusflottornas
rörelser utefter Dons nedre lopp och förbindelsen
mellan Don och Volga ("kazarvägen"). I stort sett verkar
rusernas plundringsräder ha varit riktade huvudsakligen
mot Bysans under deras första sekel på scenen.* I
Bysans var bytet givetvis rikligare. Deras relationer med
kazarerna däremot var mest av handelskaraktär, dock
inte utan friktioner och sammanstötningar då och
då. Hur som helst kunde kazarerna behärska rusernas
handelsvägar och ta ut sin tioprocentiga tull på
alla laster som passerade genom deras land till Bysans och
muslimernas områden.
De utövade också ett visst kulturellt inflytande
över
* Mycket grovt räknat år
830-930.
105
vikingarna, som trots sina våldsamheter var barnslit
ivriga att lära av de människor de kom i kontakt
mera. Hur stort detta inflytande var visas av att de först
rusiska härskarna över Novgorod antog titeln kagan.
Detta bekräftas av både bysantinska och arabiska
ka.llor; så säger exempelvis Ibn Rusta sedan han
beskrivit den ö på vilken Novgorod byggts: "De har
en kung som kallas Kagan Rus." Ibn Fadlan uppger att Kagan Rus
hade en härförare som representerade honom inför
folket. Zeki Validi har påpekat att en sådan
delegering av armébefälet var okänt bland de
germanska folken i norr, där kungen måste vara den
främste k igaren. Validi drar slutsatsen att ruserna
imiterat kazarernas system med dubbelt styre. Detta är
inte osannolikt med hänsyn till att kazarerna var det mest
välmående och kulturellt utvecklade folk som ruserna
kom i territoriell kontakt med i sina erövringars
första skeden. Och den kontakten måste ha varit
ganska intensiv eftersom det fanns en koloni av rusiska
köpmän i Itil och en grupp kazariska judar i
Kiev.
Det är sorgligt att i detta sammanhang behöva
konstatera att den sovjetiska regimen över tusen år
efter dessa händelser har gjort sitt bästa för
att utradera minnet av kazarernas historiska roll och
kulturella prestationer. Den 12 januari 1952 hade Tåmes i
London följande notis:
Tidig Rysk Kultur Förringad
Sovjetisk Kritiker Tillrättavisad
En annan sovjetisk historiker har kritiserats i Pravda
för att ha förringat det ryska folkets äldsta
kultur och utveckling. Det är professor Artamonov som vid
ett seminarium på institutionen för historia och
filosof vid den sovjetiska vetenskapsakademin upprepade en
teori som han 1937 hade lagt fram i en bok om att den. urgamla
staden Kiev hade mycket att tacka kazarerna
106
för. Han framställer dem som ett högt
utvecklat folk som föll offer för ryssarnas
aggressiva strävanden. Pravda skriver:
Inget av detta har något med historiska fakta
att göra. Det kazariska kungariket, som
företrädde den primitiva sammansmältningen av
olika stammar, spelade ingen som helst positiv roll i
tillkomsten av östslavernas stat. Gamla källor
vittnar om att statsbildningarna kom till stånd bland
östslaverna långt innan kazarerna finns belagda.
Det kazariska kungariket befrämjade ingalunda
utvecklingen av den fornryska staten utan
fördröjde tvärtom de östra slaviska
stammarnas framåtskridande. De fynd som våra
arkeologer gjort visar vilken hög kultur det gamla
Ryssland hade. Endast genom att snedvrida den historiska
sanningen och blunda för fakta kan man tala om den
kazariska kulturens överlägsenhet. Idealiseringen
av det kazariska kungadömet röjer att de
borgerliga historiker som förringade det ryska folkets
inhemska utveckling finns kvar och har behållit sina
felaktiga åsikter. Felaktigheten i denna syn är
påfallande. Något sådant kan inte
accepteras av den sovjetiska historieskrivningen.
Förutom talrika artiklar i lärda tidskrifter
publicerade Artamonov, som jag har citerat på flera
ställen, sin första bok om kazarernas äldsta
historia 1937. Hans magnum opus Kazarernas historia var
uppenbarligen under arbete då Pravda slog till.
Följaktligen kom boken ut först tio år senare,
1962, och i det sista avsnittet återkallar
författaren alla sina föregående teser i
själva verket hela sitt livsverk. Texten lyder:
Det kazariska kungariket upplöstes och
föll sönder
107
och majoriteten i det smälte samman med andra
besläktade folk. Minoriteten, som koncentrerades till
Itil, förlorade sin nationalitet och förvandlades
till en parasiterande klass med judisk kulör.
Ryssarna tog aldrig avstånd från österns
kulturella prestationer, men från Itilkazarerna
hämtade de ingenting. Den militanta kazariska
judendomen behandlades på samma sätt av andra
folk som kom i förbindelse med den: magyarer, bulgarer,
petjeneger, alaner och polovtser. Nödvändigheten
av att bekämpa exploatörerna från Itil
stimulerade enandet av ghuzzer och slaver runt Kievs gyllene
tron, och detta enande skapade i sin tur möjligheter
och utsikter till en oerhörd tillväxt inte bara av
det ryska statssystemet utan även av den urgamla ryska
kulturen. Denna kultur hade alltid varit ursprunglig och
aldrig beroende av kazariskt inflytande. De obetydliga
östliga inslagen i rusernas kultur, som fördes
vidare av kazarerna och som man brukar ha i tankarna
då man sysslar med problemen kring kulturella band
mellan ruser och kazarer, trängde inte in i den ryska
kulturens hjärta utan låg kvar på ytan och
var kortlivade och obetydliga. De ger ingen som helst grund
för att peka ut någon "kazarisk" period i den
ryska kulturens historia.
Partiets diktat fullbordade den utplåningsprocess som
började med att resterna av Sarkel
översvämmades.
5
INTENSIVA KOMMERSIELLA och kulturella förbindelser
hindrade inte ruserna från att så småningom
gnaga sig in i det kazariska väldet genom att lägga
under sig deras slaviska undersåtar och vasaller. Enligt
Nestors
108
krönikan delades skatterna upptagna bland de slaviska
folken "mellan kazarerna och väringarna från andra
sidan Östersjön". Så var det år 859,
alltså ungefär tjugofem år efter byggandet av
Sarkel. Väringarna utkrävde skatt av "sjuder",
"krivitjianer" med flera, det vill säga de slaviska folk
som höll till norrut, medan kazarerna fortsatte att
beskatta viatitjierna, sevianerna och, allra viktigast,
polyanerna i Kievs centrala del. Men inte länge. Om vi kan
lita på tidsangivelsen i Nestorskrönikan
övergick, nyckelstaden Kiev vid Dnjepr, som förr
legat under kazarisk suveränitet, i rusernas händer
tre år efteråt.
Detta skulle visa sig vara en avgörande händelse i
Rysslands historia, fastän det tycks ha skett utan
väpnad kamp. Enligt krönikan styrdes Novgorod vid
denna tid av (den halvt mytiske) Rurik, som behärskade
samtliga vikingabosättningar, de nordliga slaviska
stammarna och en del finnar. Två av Ruriks män,
Oskold och Dir, färdades nedför Dnjepr och fick syn
på en befästning på ett berg. Dess anblick
behagade dem. De fick veta att detta var staden Kiev som
"erlade skatt till kazarerna". De båda slog sig ned
där med sina familjer, "samlade många nordmän
omkring sig och härskade över slaverna i grannskapet
medan Rurik styrde i Novgorod. Ungefär tjugo år
senare kom Ruriks son Oleg [Helge] dit och dräpte
Oskild och Dir och lade Kiev under sin spira."
Kiev överglänste snart Novgorod i betydelse. Det
blev väringarnas huvudstad och "de ryska städernas
moder". Det furstendöme som tog dess namn blev den
första ryska statens vagga.
Josefs brev, skrivet ungefär hundra år efter
rusernas ockupation av Kiev, nämner det inte längre i
sin lista över kazariska besittningar. De inflytelserika
kazarisk judiska bosättningarna levde emellertid kvar i
både
109
staden och provinsen Kiev, och sedan Kazarien slutgiltigt
ödelagts förstärktes de av stora skaror av
kazariska utvandrare. Nestorskrönikan talar flera
gånger om hjältar som kommer från Zemlja
Zjidovskaja "judarnas land", och "Kazarporten" i Kiev
höll minnet av dess forna härskare vid liv fram till
modern tid :
6
VI HAR NU KOMMIT TILL andra hälften
av 800-talet, och innan vi går vidare med skildringen av
den ryska expansionen måste vi rikta uppmärksamheten
mot vissa, viktiga skeenden bland stäppernas folk,
särskilt magyarerna. Dessa händelser löpte
parallellt med rusernas uppstigande till makten och hade en
direkt inverkan på kazarerna och på Europas
karta.
Magyarerna hade varit kazarernas allierade och av allt att
döma deras villiga vasaller sedan det kazariska
väldets tillkomst. "Frågorna kring deras ursprung oc
:: första kringvandrande har länge förbryllat
forskarna", skriver Macartney.17 På ett annat ställe
kallar han det för "en av historiens allra dunklaste
gåtor".18 Om deras ursprung är det enda vi med
säkerhet vet att de var besläktade med finnarna och
att deras språk tillhör den så kallade finsk
ugriska gruppen, tillsammans med vogulernas och ostjakernas som
håller till i skogstrakterna i norra Ural. De var
alltså från början .besläktade med de
slaviska och turkiska stäppfolk bland vilka de kom att
leva en etnisk kuriositet, något de alltjämt
är. I motsats till de flesta andra små länder
har det moderna Ungern inga språkliga band med sina
grannar. Magyarerna har förblivit en etnisk enklav i
Europa med finnarna långt i norr som sina enda
släktingar.
Vid era okänd tidpunkt under den kristna erans
för-
110
sta århundraden fördrevs detta nomadfolk
från sitt tidigare tillhåll i Ural, vandrade
söderut över stäpperna och slog sig slutligen
ned i regionen mellan floderna Don och Kuba. Därmed blev
de grannar till kazarerna redan innan de sistnämnda vann
sin framskjutna position. En tid ingick de i en federation av
halvnomadiserande folk, onogurerna ("De tio pilarna" eller
stammarna). Man tror att ordet ungrare är besläktat
med detta ord.` Själva kallar de sig magyarer sedan
urminnes tider.
Från ungefär mitten av 600-talet till slutet av
800-talet var de som sagt undersåtar i det kazariska
väldet. Det är anmärkningsvärt att det inte
finns något vittnesbörd om en enda väpnad
konflikt mellan kazarer och magyarer medan andra folk var
upptagna med en ödesdiger lek med musikaliska stolar.
Båda var däremot indragna var för sig och vid
olika tidpunkter i krig med sina närmaste eller mer
avlägsna grannar: Volgabulgarer, Donaubulgarer, ghuzzer,
petjeneger och så vidare, utöver araber och ruser.
Toynbee bygger på Nestorskrönikan och arabiska
källor då han skriver att magyarerna under hela
detta skede "uppbar skatt" på kazarernas vägnar
från de slaviska och finska folken på Svarta
jordens område till norr om magyarernas egna partier av
stäppen, liksom i skogszonen norr därom. Att
beteckningen magyarer användes vid denna tid bevisas av
att det finns kvar i ett antal ortnamn i denna del av norra
Ryssland. Ortnamnen markerar förmodligen belägenheten
för gamla magyariska garnisoner och utposter.2°
Magyarerna dominerade alltså över sina slaviska
grannar, och Toynbee hävdar att "kazarerna utnyttjade
magyarerna som sina agenter" vid skatteuppbörden,
"även om magyarerna säkerligen såg till att
själva dra nytta av verksamheten".21
111
Då ruserna kom förändrades detta
lönsamma sake
nas tillstånd radikalt. Ungefär vid den tid
då Sarkel byggdes rörde sig magyarerna i
påfallande stora skaror över Don till dess
västra strand. Från omkring år 830 hade
nästan hela detta folk anlagt nya bosättningar i
området mellan Don och Dnjepr, som senare fick namnet
Lebedia. Anledningen till förflyttningen har varit
föremål för livliga debatter bland historikerna
Toynbees förklaring är både den färskaste
och den mest trovärdiga:
Vi kan dra slutsatsen att magyarerna vistades
på stäppen väster om Don med sina kazariska
suveräners tillåtelse. Emedan stäpplandet
tidigare tillhört kazarerna och magyarerna var
kazarernas underordnade allierade, kan vi likaledes dra
slutsatsen magyarerna inte hade etablerat sig på detta
kazariska territorium mot kazarernas vilja ... Vi kan till
och med hävda att kazarerna inte bara gett rnagyarerna
tillstånd att slå sig ned väster om Don
utan i själva verket förflyttat dem dit i sina
egna syften. Omflyttningen av underlydande folk av
strategiska skäl var en metod utövad av tidigare
skapare av nomadvälden .... På denna nya plats
kunde magyarerna hjälpa kazarerna att hindra rusernas
framryckningar åt sydost och söder. Att
magyarerna placerades väster om Don hörde med
visshet samman med uppförandet av fästningen
Sarkel på Dcns östra strand. 22
DETI'A ARRANGEMANG fungerade så bra man kunde
begära i nästan femtio år. Magyarer och kazarer
knöts ännu närmare samman vilket kulminerade i
två händelser som satte varaktiga spår i det
folket.
112
För det första gav kazarerna dem en kung som
grundade den första magyariska dynastin, för det
andra anslöt sig flera kazariska stammar till magyarerna
och förändrade kraftigt deras etniska
karaktär.
Den första episoden beskrivs av Konstantin i De
Administrando (omkring 950) och bekräftas av att de
namn han nämner förekommer oberoende av denna skrift
i den första ungerska krönikan (1000-talet).
Konstantin berättar att magyarstammarna inte hade
någon överställd kung, endast
stamhövdingar, innan kazarerna ingrep i deras inre
angelägenheter. Den främste av dessa kungar hette
Lebedias (som längre fram gav namn åt Lebedia):
Och magyarerna bestod av sju horder, men på
den tiden hade de ingen härskare, vare sig infödd
eller utländsk, utan det fanns vissa hövdingar
bland dem av vilka den främste hövdingen var den
nyssnämnde Lebedias . ... Och till följd av deras
[magyarernas] tapperhet och militära
bistånd gav kaganen, Kazariens härskare, deras
främste hövding, mannen som hette Lebedias, en
ädel kazarisk mö till hustru på det att han
skulle avla barn med henne, men Lebedias fick av någon
anledning inga avkomlingar med denna kazarkvinna.
Ännu en dynastisk allians som gick om intet. Men
kaganen var fast besluten att förstärka de band som
knöt Lebedias och hans stammar till kazarväldet:
Efter en liten tid uppmanade Kazariens
härskare kaganen magyarerna att skicka sin främste
hövding till honom. Lebedias trädde inför
Kazariens kagan och frågade varför denne
sänt bud efter honom. Och kaganen svarade: Vi har
skickat bud efter dig av detta skäl: emedan du är
välboren och vis och
113
tapper och den främste bland magyarerna skall
vi utse dig till härskaren över ditt folk, och du
skall vara underkastad våra lagar och befallningar.
Lebedias tycks emellertid ha varit stolt. Han avböjde
med vederbörliga tacksamhetsbetygelser erbjudandet att bli
marionettkung och föreslog i stället att denna heder
skulle tillfalla en annan hövding, Almus, eller Almus son
Arpad. Kaganen, "vilken detta tal behagade", skickade
följaktligen tillbaka Lebedias med passande eskort till
hans eget folk, och de valde Arpad till sin kung. Arpads
installationsceremoni ägde rum "efter kazarernas skick och
bruk. Han lyftes upp på sköldarna. Men före
denne Arpad hade magyarerna aldrig haft någon annan
härskare, varför Ungerns härskare kommer
från hans ätt än i denna dag."
"Denna dag" då Konstantin skrev inföll omkring
950, det vill säga ett sekel efteråt. Arpad
anförde sina magyarer i erövringen av Ungern. Hans
dynasti regerade till år 1301, och hans namn är ett
av de första som ungerska skolbarn lär sig. Kazarerna
hade en trasa med i många historiska bykar.
8
DEN ANDRA EPISODEN hade ett ännu starkare inflytande
på den ungerska nationalkaraktären. Konstantin
berättares att det vid någon icke specificerad
tidpunkt blev ett uppror (apostasia) bland vissa kazarer
mot härskaren. Rebellerna bestod av tre stammar "som hette
kavarer [eller kabarer] och som var av kazarernas eget
folk. Regeringen vann, några av upprorsmännen
dräptes och några flydde ur landet och slog sig ned
hos magyarerna och de blev vänner med varandra. De
lärde också ut kazarernas tungomål till
magya-
114
rerna och än i denna dag talar de samma dialekt, men de
talar också magyarernas andra språk. Och tack vare
att de visat sig vara effektivare i krig och de manligaste av
de åtta stammarna [det vill säga de sju
ursprungliga magyariska stammarna plus kabarerna] och
anförare i krig, valdes de till den första horden,
och det finns en enda ledare bland dem, det vill säga i de
[ursprungligen] tre kavarhorderna. Denne ledare har de
alltjämt kvar."
För att ytterligare klargöra sitt resonemang
inleder Konstantin nästa kapitel med en lista "över
horderna av kavarer och magyarer. Den första är den
som bröt sig loss från kazarerna, denna
ovannämnda kavarhord", och så vidare.24 Den hord
eller stam som kallar sig "magyar" kommer först på
tredje plats.
Det förefaller som om magyarerna bildlikt och kanske
bokstavligt hade fått en blodtransfusion av kaza rerna.
Den påverkade dem på flera sätt. Först
och främst får vi till vår överraskning
veta att både det magyariska och det kazariska
språket talades i Ungern åtminstone till mitten av
900-talet. Flera moderna auk toriteter har kommenterat detta
märkliga faktum. Så till exempel skriver Bury:
"Resultatet av detta dubbla språk är den moderna
ungerskans blandade karaktär, som har gett bestickande
argument för de båda motsatta uppfattningarna om
magyarernas etniska tillhörighet."25 Toynbee26
påpekar att ungrarna visserligen upphörde att vara
tvåspråkiga för länge sedan men att de
var det då deras stat uppkom, vilket bevisas av
ungefär tvåhundra lånord från den gamla
turkiska tjuvassiska dialekt som kazarerna talade (se kap. I
avs. 3).
Liksom ruserna antog magyarerna också en modifierad
form av kazarernas dubbla monarki. Gardezi skriver: "Deras
ledare rider ut med 20 000 ryttare. De kallar honom Kanda
[ungerska: Kende] och det är titeln på
115
deras större konung, men titeln på den person som
i själva verket styr över dem är f ula. Och
magyarerna gör allt som deras f ula befaller." Det finns
anledning fömda att de första med denna titel var
kabarer.27
Mycket tyder också på att att det fanns judar,
ello anhängare av "en judaiserande religion", bland de
oliktänkande kabarstammar som de facto övertog
ledarskapet över de magyariska stammarna.28 Det
förefaller fullt möjligt - som Artamonov och Bartha
har framkastat29 att kabarernas apostasia på
något sätt hade samband med eller var en reaktion
mot de religiösa reformer som kung Obadia hade
infört. Den rabbinska lagen, stränga
kostföreskrifter och talmudistiskt hårklyveri
passade nog inte alls dessa stäppkrigare i blänkande
rustningar. Om de hyllade "en judaiserande religion"
måste den ha legat närmare de gamla
ökenhebreernas tro än rabbinernas renlärighet.
De kanske rent av var medlemmar av karaiternas
fundamentalistiska sekt och därmed betraktpcles sorg
kättare. Detta är emellertid ren spekulation.
9
DET NÄRA SAMMARBETET Mellan kazarer och magyarer
upphörde då de sistnämnda tog farväl av de
eurasiska stäpperna år 896, vandrade över
Karpaterna och erövrade det territorium som skulle bli
deras permanenta bosättningsområde.
Omständigheterna kring denna flyttning är
återigen omtvista, men mak kan åtminsone ana sig
till konturerna.
Under 800-talets slut anslöt sig ännu en
råbarkad deltagare till nomadleken musikaliska stolar:
petjenegerna.* Det lilla vi vet om detta turkiska folk
samman-
* Eller "paccinaker" eller på ungerska
"besenyök"
116
fattas i Konstantins beskrivning av dem som en
omättligt sniken skock barbarer som mot en rejäl
slant säljer sig att slåss med andra barbarer och
ruserna. De bodde mellan Volga och Uralfloden under kazarernas
suveränitet. Enligt Ibn Rusta30 drog kazarerna "i
härnad mot dem varje år" för att få in
den skatt de hade rätt till.
Mot slutet av 800-talet drabbades petjenegerna av en
katastrof (ingalunda sällsynt till sin natur): de
kördes ut från sitt land av sina östra grannar.
Dessa grannar var inga andra än ghuzzerna, som Ibn Fadlan
fann så osympatiska. De var en av de otaliga turkiska
stammar som då och då lösgjorde sig från
sina centralasiatiska förtöjningar och gled
västerut. De bortdrivna petjenegerna försökte
slå sig ned i Kazarien, men kazarerna jagade i väg
dem.* Petjenegerna fortsatte västerut, gick över Don
och invaderade magyarernas område. Magyarerna i sin tur
tvingades dra sig längre västerut in i trakten mellan
floderna Dnjepr och Sereth, en region de kallade
Etel-Köz "landet mellan floderna". De tycks ha
installerat sig där år 889, men 896 slog
petjenegerna till igen, allierade med Donaubulgarerna,
varpå magyarerna retirerade in i våra dagars
Ungern.
Detta är i grova drag historien om magyarernas
utvandring från stäpperna i öster och slutet
på anknytningen mellan magyarer och kazarer. Detaljerna
är omstridda. Vissa historiker 3' hävdar med
eftertryck att magyarerna led ett enda nederlag, inte
två, mot petjenegerna och att Etel-Köz bara
var ett annat namn på Lebedia, men detta käbbel kan
vi överlåta åt specialisterna.
Gåtfullare är den skenbara motsägelsen
* Detta synes vara den trovärdiga
tolkningen av Konstantins påstående om att "ghuzzer
och kazarer bedrev krig mot petje-negerna".31
117
mellan bilden av magyarer som ståtliga krigare och
deras skamsna reträtt från det ena
bosättningsområdet efter det andra. Vi läser
sålunda i krönikan skriven av Hinkmar av Rheimsss
att de år 862 plundrade det östfrankiska väldet
det första av de brutala infall som skulle terrorisera
Europa det kommande århundradet. Vi hör också
talas om ett sammanträfande, som kunde gått illa,
mellan Den helige Kyrillus, slavernas apostel, och en
magyarhord år 860 då gudsmannen var på
väg till Kazarien. Han förrättade just sin
bön då de kom rusande mot honom luporum more
ululantes, "ylande som vargar". Hans helighet skyddade honom
emellertid mot all skada. 34 En annan krönikas '
nämner att magyarer och kabarer råkade i konflikt
med frankerna år 881, och Konstantin berättar att
magyarerna ungefär tio år senare "bedrev krig mot
Simeon (Donaubulgarernas härskare) och slog honom
grundligt och kom så långt som till Preslav och
stängde in honom i en fästning som heter Mundraga,
och återvände hem".36
Hur skall man bringa överensstämmelse mellan alla
dessa tappra dåd och serien reträtter från Don
in i Ungern, som ägde rum samtidigt? Svaret ges i det
Konstantin skriver alldeles efter det stycke som citerades
nyss:
... Men sedan Symeon Bulgaren åter stiftat
fred med grekernas kejsare och fått trygghet
sände han bud till patzinakerna och gjorde upp med dem
om att kriga mot och utplåna magyarerna. Och då
magyarerna drog bort på ett fälttåg kom
patzinakerna med Symeon mot magyarerna och förintade
fullständigt deras familjer och jagade ömkligen
bort de magyarer som var kvar för att bevaka sitt land.
Men då magyarerna återvände och fann sitt
land ödelagt
118
och förstört flyttade de till det land
där de vistas i dag [alltså Ungern].
Nästan hela hären var sålunda "borta
på fälttåg" då deras land och familjer
anfölls, och att döma av de ovannämnda
krönikorna var de "borta" och plundrade fjärran
länder ganska ofta och lämnade sina hem dåligt
skyddade. De hade råd att ägna sig åt denna
riskabla vana så länge de bara hade sina kazariska
herrar och de fredliga slaviska stammarna som närmaste
grannar. Men då de markhungriga petjenegerna kom
förändrades situationen. Det överfall som
Konstantin beskriver kanske bara var den sista i en rad
liknande incidenter, men den kan ha varit den som fällde
avgörandet så att de sökte sig ett nytt och
tryggare hem bortom bergen, i ett land som de redan kände
till från minst två föregående
plundringståg.
Ett annat argument stöder denna hypotes. Magyarerna
förefaller ha förvärvat plundringsvanan
först under andra hälften av 800-talet, ungefär
vid den tid då de fick sin livsviktiga blodtransfusion av
kazarerna. Den kan ha visat sig inte enbart lyckosam.
Kabarerna, som var "effektivare i krig och manligare", blev ju
den ledande stammen och ingöt i sina värdar den
äventyrlighet som snart skulle förvandla dem till
Europas gissel, så som hunnerna varit tidigare. De
lärde också magyarerna "denna mycket säregna
och typiska taktik som alla turkiska folk tillämpat sedan
urminnes tider hunner, avarer, turkar, petjeneger, kumaner och
inga andra ... lätt kavalleri som utnyttjade de gamla
knepen med falsk flykt, beskjutning under flykt och
plötsliga attacker med skräckinjagande, vargliknande
ylanden".37
Dessa metoder visade sig mördande effektiva på
800- och 900-talen då ungerska plundrare trängde in
i
119
Tyskland, Balkan, Italien och till och med Frankrike. De
stod sig dock ganska slätt mot petjenegerna, som
använde samma taktik och kunde yla precis lika
blcadisande.
Med historiens slingrande logik bidrog alltså
kazarerna till upprättandet av den ungerska staten, medan
kazarerna själva försvann i dimman. Macartney
följer ett liknande resonemang och går ännu
längre i att understryka den avgörande roll som den
kabariska transfusionen spelade:
De allra flesta magyarer, de äkta finsk
ugrerna, var jämförelsevis (men inte så
särskilt) fredliga och bofasta jordbrukare och slog sig
ned på de böljande vidderna väster om Donau.
Alföldslätten beboddes av de nomadiserande
kabarerna, äkta turkar, herdar, ryttare och
slagskämpar, landets drivande kraft och arme. Det var
detta folk som på Konstantins tid alltjämt hade
hedersplatsen som "den främsta av magyarernas horder".
Jag tror att det huvudsakligen var dessa kabarer som drev
slaver och ryssar från stäppen, anförde
fälttåget mot bulgarerna år 895 och till
stor del och i över ett halvsekel framåt var
halva Europas fasa. 38
Och ändå lyckades ungrarna bevara sin etniska
identitet. "Bördan av sextio års oupphörligt
och hänsynslöst krigande föll på
kabarerna, vilkas led måste ha tunnats ut oerhört av
det. Under tiden levde de äkta magyarerna i relativ fred
och förökade sig."39 Efter den
tvåspråkiga perioden lyckades de också bevara
sitt ursprungliga finsk ugriska språk mitt bland sina
tyska och slaviska grannar, till skillnad från
Donaubulgarerna som förlorade sitt turkiska urspråk
och nu talar en slavisk dialekt.
Kabarernas inflytade fortsatte ändå att göra
sig på-
120
mint i Ungern, och inte ens sedan de skilts åt av
Karpaterna var bandet mellan kazarer och magyarer helt
avslitet. Enligt Vasiliev` inbjöd den ungerske hertigen
Taksony på 900-talet ett okänt antal kazarer att
slå sig ned på hans domäner. Det är inte
osannolikt att dessa invandrare omfattade en hygglig andel
kazariska judar. Vi kan också utgå ifrån att
både kabarer och de senare invandrarna hade med sig
några av sina berömda konsthantverkare som
lärde ut sina yrken åt ungrarna (se kap.l
avs.13).
Medan magyarerna tog sitt nya och permanenta hem i
besittning måste de driva ut dem som bott där
tidigare, mährer och Donaubulgarer, som flyttade till de
trakter där de alltjämt bor. Deras andra slaviska
grannar, serber och kroater, var redan mer eller nundre
på plats. Som en följd av den kedjereaktion som
börjat i de fjärran Uralbergen ghuzzer på
petjeneger på magyarer på bulgarer och mährer
började det moderna Centraleuropas karta ta form. Det
skiftande kaleidoskopet stelnade i ett mer eller mindre stabilt
pussel.
10
NU KAN VI ÅTERUPPTA historien om hur ruserna vann makt
där vi lämnade den: den oblodiga annekteringen av
Kiev av Ruriks folk kring år 862. Detta är
också ungefär den tidpunkt då magyarerna drevs
västerut av petjenegerna, vilket berövade kazarerna
deras västra flankskydd. Det kan vara förklaringen
till att ruserna så lätt vann makten i Kiev.
Men försvagningen av kazarernas militära makt
blottlade även Bysans för anfall av ruserna.
Nära den period då ruserna slog sig ned i Kiev
seglade de nedför Dnjepr och över Svarta havet och
anföll Konstan-
121
tinopel. Bury har skildrat händelsen med stor verv:
I juni månad år 860 marscherade
kejsaren [Mikael III] mot saracenerna. Han hade
antagligen hunnit långt då han mottog de
häpnadsväckande nyheterna, vilka i all hast
återkallade honom till Konstantinopel. En rysk
här hade seglat över Svarta havet i
tvåhundra båtar, gått in i Bosporen,
plundrat klostren och förstäderna på dess
stränder och invaderat Prinsön. Stadens
invånare miste all stridslust, skräckslagna som
de var inför faran och sin egen vanmakt. De trupper
(Tagmata) som vanligen var stationerade i stadens grannskap
var långt borta med kejsaren ... och flottan var
frånvarande. Efter att ha spritt förödelse i
förstäderna gjorde sig barbarerna beredda att
anfalla själva staden. I denna kris visade sig den
lärde patriarken Photius vara situationen vuxen. Han
tog på sig uppgiften att återställa sina
landsmäns moraliska mod . ... Han gav uttryck för
den allmänna stämningen då han dröjde
vid det orimliga i att den kejserliga staden, "nästan
hela världens drottning", gjordes till
åtlöje av en hop slavar [sic], en simpel
och barbarisk skock. Men invånarna imponerades och
repade ännu mer mod då han övergick till den
ecklesiastika magi som med stor effekt utnyttjats vid
föregående belägringar. Den heliga moderns
dyrbara klädnad bars i procession runt stadens murar,
och man trodde att den doppades i havets vatten för att
piska upp en storm. Ingen storm uppstod, men kort
därpå slog ryssarna till reträtt, och det
var nog inte många av de glädjefyllda medborgarna
som inte tillskrev himladrottningens direkta ingripande sin
räddning. 41
Som en pikant detalj kan vi tillägga att den gärde
patriarken" Photius, vars vältalighet räddade den
kej-
122
lerliga staden, var ingen mindre än det "kazaransikte"
som hade skickat ut Den helige Kyrillus på hans
missionsuppdrag. Vad rusernas reträtt angår
orsakades den av att den bysantinska hären och flottan
brådstörtat återvände, men
"kazaransiktet" hade upprätthållit livsmodet bland
folket under den påfrestande väntetiden.
Toynbee har också intressanta kommentarer till denna
episod. År 860 "kom ryssarna kanske närmare en
erövring av Konstantinopel än de hittills
någonsin har kommit sedan dess".42 Och han delar
också den åsikt som flera ryska historiker har
uttryckt, nämligen att anfallet av de östra
nordmännens Dnjeprflotta över Svarta havet var
samordnad med den samtidiga attacken av en västlig
vikingaflotta som närmade sig Konstantinopel över
Medelhavet och Dardanellerna:
Vasiliev och Paszkievicz och Vernadskij lutar
åt uppfattningen att de båda flottexpeditioner
som alltså drogs samman på Marmarasjön inte
bara var samtidiga utan även samstämda, och de har
också sina gissningar om vem det snille var som enligt
deras åsikt hade utarbetat denna strategiska plan i
den stora skalan. De tror att Rurik av Novgorod var samma
person som Rorik av jylland.43
Tack vare detta får man en uppfattning om
dimensionerna hos den motståndare som kazarerna
konfronterades med. Det dröjde inte heller länge
innan den bysantinska diplomatin insåg det och spelade
det dubbelspel som situationen krävde: krig när det
inte gick att undgå och försoning i den fromma
förhoppningen ett ryssarna slutligen skulle omvändas
till kristendoenen och föras in i det östra
patriarkatets fålla. Vad kazarerna angick var de en
viktig tillgång just då och skulle säljas ut
vid första bästa tillfälle som erbjöd
sig.
123
11
I TVÅ HUNDRA ÅR FRAMÅT växlade de
bysantinsk ryska relationerna mellan väpnade konflikter
och vänskapsfördrag. Krig fördes år 860
(Konstantinopels belägring), 907, 941, 944 och 969 71, och
fördrag slöts 838-39, 861, 911, 945, 957 och 971. Om
innehållet i dessa mer eller mindre hemliga
överenskommelser vet vi föga, men även det vi
vet visar hur förvirrande komplicerat spelet var.
Några år efter Konstantinopels belägring
uppger patriarken Photius (högstdensamme) att ruserna
skickade sändebud till Konstantinopel och enligt den
bysantinska formeln för missionerande under
påtryckningar "bönföll kejsaren om att få
bli döpta". Som Bury säger: "Vi kan inte säga
vilka eller hur många av de ryska bosättningarna som
var företrädda av denna beskickning, men syftet
måste ha varit att göra bot för det nyligen
timade anfallet, eventuellt att ordna frigivning av
fångar. Det står klart att några ryssar gick
med på att bli kristna, men fröet föll inte i
särskilt god jord. I uppåt hundra år hör
vi inte talas mer om ryssarnas kristendom. Det fördrag
sorg i slöts mellan 860 och 866 hade emellertid
förmodligen andra konsekvenser."44
En av dessa konsekvenser var värvningen av
skandinaviska sjömän i den bysantinska flottan.
År 902 uppgick de till sjuhundra. En annan var det
berömda "väringagardet", en elitkår av ruser
och andra nordisk legoknektar, även engelsmän. I
fördragen 945 och 971 åtog sig de ryska
härskarna över furstendömet Kiev att förse
den bysantinske kejsaren med trupper på begäran. 45
På Konstantin Porfyrogenitus tid, det vill säga
mitten av 900-talet, var rusinka flottor på Bosporen era
vanlig syn. De kom inte längre för att belägra
Kon stantinopel utan för att sälja sina varor.
Handeln var ytterligt väl reglerad (utom då
väpnade skärmytslingar
124
kom emellan): enligt Nestorskrönikan ingick det i
fördragen från 907 och 911 att rusiska besökare
skulle gå in i Konstantinopel endast genom en viss
stadsport och inte fler än femtio i sänder, ledsagade
av bysanunska tjänstemän. Under sin vistelse i staden
fick de ta emot så mycket spannmål de behövde
och även upp .ill ett halvårs förråd av
andra livsmedel, i månatliga leveranser, däribland
bröd, vin, kött, fisk, frukt och badmöjligheter
(om så önskades). För att alla transaktioner
skulle gå ordentligt till införde man avhugg aning
av ena handen som straff för svartabörsaffårer
i valuta. Missionerandet försummades inte heller som det
yttersta medlet att uppnå en fredlig samexistens med de
allt mäktigare ryssarna.
Men det gick trögt. Enligt Nestorskrönikan
slöt Kievs regent Oleg 1911 års fördrag med
bysantinerna, varvid de samregerande "kejsarna Leo och
Alexander efter att ha enats om skatten och ömsesidigt
bundit sig ined ed kysste korset och uppmanade Oleg och hans
nän att också svära en ed. Enligt rusernas
religion vor de vid sina vapen och vid sin gud Perun, liksom
sid kreaturens gud Volos, och på så sätt
beseglades fördraget.46
Nästan ett halvt sekel och flera slag och fördrag
senare föreföll en seger för Den heliga kyrkan
vara i sikte: år 957 döptes furstinnan Olga av Kiev
(änka efter furst Igor) då hon avlade
statsbesök i Konstantinopel (såvida hon inte redan
hade döpts före sin avresa, vilket återigen
är omtvistat).
Banketterna och festligheterna till Olgas ära beskrivs
i detalj i De Cderimoniis men vi får inte veta hur
:°estföremålet reagerade på det
Disneyland av mekaniska leksaker som förevisades i den
kejserliga tronsalen, till exempel uppstoppade lejon som avgav
ett hårresande mekaniskt vrål. (En annan
framstående gäst,
125
biskop Liutprand, antecknade att han lyckades
bibehålla sin behärskning endast tack vare att han
hade blivit förvarnad om de överraskningar som
väntade besökarna.) Ceremonimästaren (Konstantin
själv måste ha haft det mycket slitsamt, ty Olga var
inte bar; en kvinnlig suverän utan hennes följe
utgjordes också av kvinnor. De manliga diplomaterna och
rådgivarna.; åttiotvå stycken, "marscherade
självutplånande längst bak i den ryska
delegationen".47*
Alldeles före banketten inträffade en liten
episod, symbolisk för de rysk bysantinska relationernas
ömtåliga natur. Då det bysantinska hovets
damer inträdde lade de sig raklånga inför den
kejserliga familjen, sometiketten krävde. Olga stod kvar,
"men det observerades med tillfredsställelse att hon
böjde på huvudet, lätt men märkbart. Hon
sattes på plats genom att placeras vid ett bord för
sig, samma behandling som de muslimska statsgästerna hade
rönt."48
Nestorskrönikan har en annan, rikt broderad version av
detta statsbesök. Då det känsliga ämnet
der, togs upp sade Olga till Konstantin "att han borde w.
föra denna funktion själv om han ville döpa
henne. Annars var hon inte beredd att låta döpa
sig." Kejsaren samtyckte och bad patriarken instruera henne i
tron. Patriarken
undervisade henne i bön och fasta, i
utdelandet av allmosor och i iakttagandet av kyskhet. Hon
böjde på huvudet och drack ivrigt hans
undervisning, som en svamp som suger upp vatten.
Efter dopet kallade kejsaren till sig Olga och
tillkännagav för henne att han önskade ta
henne till
* Nio fränder till Olga, tjugo diplomater,
fyrtiotre handelsrådgivare, en präst, två
tolkar., sex tjänare till diplomaterna och Olgas specielle
tolk.
126
hustru. Men hon sade: "Hur kan du äkta mig
sedan du själv har döpt mig och kallat mig din
dotter? Ty bland kristna är det olagligt, som du
själv måste veta." Kejsaren svarade: "Olga, du
har överlistat mig."49
Då hon återkommit till Kiev skickade Konstantin
"ett bud till henne som sade: 'Emedan jag har
förlänat dig :asånga gåvor, lovade du att
du vid din återkomst till Ros skulle sända mig
många presenter av slavar, vax och pälsskinn och
skicka soldater till mitt bistånd.' Olga gav
sändebuden besked om att hon skulle villfara kejsarens
önskan om han var villig att tillbringa lika lång
tid hos henne i Pochaina som hon hade stannat vid Bosporen. Med
dessa ord lät hon sändebuden gå."50
Denna Olga Helga måste ha varit en formidabel
skandinavisk amason. Som nämnts var hon änka efter
furst Igor, enligt uppgift son till Rurik, som den ryska
krönikan beskriver som en sniken, enfaldig och sadistisk
härskare. År 941 hade han anfallit bysantinerna med
en stor flotta, och "av dem som de tillfångatog
dräpte de somliga, andra satte de upp som måltavlor
och sköt mot, några grep de, och efter att ha
bakbundit dem drev de järnspikar genom deras huvuden.
Många heliga kyrkor antände de..."51 Till sist
besegrades de av den bysantinska flottan som sköt grekisk
eld genom rören monterade på båtstävarna.
"Då ryssarna fick se lågorna kastade de sig i
havsvattnet, men de överlevande återvände hem
och berättade att grekerna hade i sin besittning blixten
från himlen och hade satt eld på dem genom att
ösa ut den, så att ryssarna inte kunde besegra
dem."* Denna episod följdes av
* Toynbee tvekar inte att kalla detta grekernas
beryktade hemliga vapen för napalm. Det var en kemikalie
av okänd sammansättning, eventuellt ett destillerat
råoljederivat som spontant antändes vid kontakt med
vatten och inte kunde släckas ined vatten.
127
ännu ett vänskapsfördrag fyra år
senare. Som flottnation var ruserna ännu mer imponerade av
den grekiska elden än andra som hade anfallit Bysans, och
"blixten från himlen" var ett starkt argument till
förmån för den grekiska kyrkan. Än var de
dock inte färdiga för omvändelse.
Då Igor år 945 dödades av derevlianerna,
ett slaviskt folk som han hade betungat med en
övermäktig skattebörda, blev Olga regent
över Kiev. Hon inledde sin regeringstid med att
utkräva fyrfaldig hämnd på derevlianerna:
först begravdes en derevliansk fredsdelegation levande,
därpå låstes en beskickning av stormän in
i ett badhus och brändes levande, så följde
ännu en massaker och till sist brändes derevlianernas
viktigaste stad ned. Olgas blodtörst föreföll
osläcklig tills hon döptes. Från den dagen blev
hon enligt Nestorskrönikan "föregångaren till
det kristna Ryssland, alldeles som dagbräckningen
föregår solen och gryningen föregår
dagen. Ty hon lyste som månen på natten och hon
skimrade bland de otrogna som en pärla i dyn." I tidens
fullbordan kanoniserades hon som den ortodoxa kyrkans
första ryska helgon.
12
TROTS ALL UPPSTÅNDELSE kring Olgas dop och hennes
statsbesök hos Konstantin var detta dock inte sista ordet
i den stormiga dialogen mellan den grekiska kyrkan och
ryssarna. Olgas son Svjatoslav återgick nämligen
till hedendomen, vägrade höra på sin mors
vädjanden, "samlade en talrik och tapper här och
genomförde många fälttåg, lätt
på foten som en leo-
128
gard"52 däribland ett krig mot kazarerna och ett annat
mot bysantinerna. Det var först år 988, under hans
son Den helige Vladimirs regeringstid, som ryssarnas
härskande dynasti slutgiltigt antog den grekiska ortodoxa
kyrkans tro. Det skedde ungefär samtidigt med att ungrare,
polacker och skandinaver, även de fjärran
islänningarna, omvändes till Roms lära.
Konturerna av de varaktiga religiösa splittringarna i
världen började ta form, och i denna process var de
judiska kazarerna på väg att bli en anakronism.
Närmandet mellan Konstantinopel och Kiev gick visserligen
lite fram och tillbaka men stabiliserades och ledde efter hand
till att Itils betydelse avtog. Att kazarerna spärrade
handelsvägarna mellan ruser och bysantiner och tog ut sina
tio procent i tull på det ökande varuflödet
blev ett irritationsämne både för det
bysantinska finansdepartementet och för de ryska
krigarköpmännen.
Att Cherson kapitulerade för ryssarna var symtomatiskt
för den förändrade bysantinska
inställningen till Konstantinopels före detta
allierade. I flera århundraden hade bysantiner och
kazarer kivats och ibland slagits om besittningen av denna
viktiga hamn på Krim, men då Vladimir ockuperade
Cherson år 987 protesterade bysantinerna inte ens. Som
Bury uttrycker det var nämligen "offret inte ett
alltför högt pris för en evig fred och
vänskap med den ryska staten, som då var i färd
med att bli en stormakt".53
Att offra Cherson må ha varit berättigat, men att
offra alliansen med kazarerna visade sig i det långa
loppet ha varit en kortsynt politik.
129
4
Fall
DÅ JAG BEHANDLAT de rysk bysantinska
förbindelserna på 800 och 900-talen harjag kunnat
citera utförligt ur två detaljerade källor,
Konstantin Porfyrogenitus De Administrando och
Nestorskrönikan. Om konfrontationen mellan ryssar och
kazarer under samma period som vi nu övergår till
finns inget jämförbart källmaterial. Ifall
arkiven i Itil någonsin har existerat är de nu borta
med vinden, och när det gäller det kazariska
väldets sista hundra år måste vi
återigen falla tillbaka på de lösryckta
omnämnandena i olika arabiska krönikor och
geografier.
Perioden i fråga sträcker sig från omkring
år 863, då ryssarna ockuperade Kiev, till omkring
965, då Itil ödelades av Svjatoslav. Efter
förlusten av Kiev och magyarernas reträtt in i Ungern
stod det kazariska väldets forna västra vasaller (med
undantag för delar av Krim) inte längre under
kaganens kontroll, och fursten av Kiev kunde obehindrat
vända sig till de slaviska stammarna i Dnjeprbäckenet
med ropet: "Betala ingenting till kazarerna! "1
Kazarerna må ha varit villiga att göra avkall
på sin hegemoni i väst, men samtidigt pressade
ruserna på allt mer i öst, nedför Volga och in
i områdena kring Kaspiska havet. Dessa muslimska trakter
som gränsade till södra hälften av ""
Azerbajdzjan, Jilan, Shirwan, Tabaristan, Jurjan var lockande
mål för vikingaflottorna, både som
plundringsobjekt och som handelsstationer för kommers med
det muslimska kalifa-
131
tet. Tillfarterna till Kaspiska havet, förbi Itil genom
Volgas delta, stod emellertid under kazarernas kontroll, liksom
vägarna till Svarta havet hade gjort medan de
alltjämt höll Kiev. Och "kontroll" betyder att
ruserna var tvungna att begära tillstånd för
varje flotta som skulle passera och betala den tioprocentiga
tullen en dubbel förolämpning, mot stolthet och
penning pung.
En tid rådde ett bräckligt modus vivendi. De
rusiska flottorna erlade sina avgifter, seglade ut i och
handlade med folket runt det. Men som vi har sett blev handel
ofta en synonym för plundring. Någon gång
mellan 864 och 884 2 anföll en rusisk expedition hamnen
Abaskun i Tabaristan. Deled nederlag men 910 var de tillbaka
igen, plundrade staden och landsbygden runt omkring och tog med
sig ett antal muslimska fångar som skulle säljas som
slavar. För kazarerna måste detta ha varit mycket
besvärande eftersom de hade vänskapliga
förbindelser med kalifatet, och även med tanke
på elitregementet av muslimska legoknektar i deras
stående arme. Tre år senare, år 913, drevs
saken till sin spets i en väpnad sammanstötning som
slutade i ett blodbad.
Denna betydelsefulla händelse som vi redan nämnt i
korthet (se kap.III avs.3) har beskrivits i detalj av Ma sudi.
Nestorskrönikan däremot förbigår den med
tystnad. Masudi berättar att "en rusisk flotta på
500 skepp, vartdera bemannat med 100 man, någon
gång efter Hegiras år 300 [912-13]"
närmade sig kazarernas territorium:
Då rusernas fartyg kom till kazarerna
posterade vid sundets mynning ... avsände de ett brev
till kazarernas kung och begärde att få passera
genom hans land och fortsätta nedför hans flod och
på så sätt
132
komma ut på Kazarsjön ... mot att de
lovade honom hälften av det de skulle ta i byte
från folken på havets kust. Han gav dem
tillstånd och de ... seglade nedför floden till
staden Itil och igenom den och kom ut i flodens mynning
där den faller ut i . Från mynningen till staden
Itil är floden mycket bred och överflödar av
vatten. Rusernas skepp spred sig över sjön. Deras
plundringar riktades mot filan, Jurjan, Tabaristan, Abaskun
på Jurjans kust, naftalandet [Baku] och
Azerbajdzjanregionen . ... Ruserna ut göt blod,
tillfångatog kvinnor och barn, tog byte och
härjade och brände åt alla håll?2a
De plundrade till och med staden Ardabil, tre dagsresor in i
landet. Då de anfallna hämtat sig från chocken
och grep till vapen drog sig ruserna, trogna sin klassiska
strategi, tillbaka från kusten till öarna nära
Baku. Den inhemska befolkningen försökte köra i
väg dem med sina små båtar och
handelsfartyg.
Men ruserna anföll dem och tusentals muslimer
dodades eller drunknade. Ruserna fortsatte i många
månader på detta hav . ... Då de hade
samlat tillräckligt med byte och tröttnat på
det de höll på med satte de kurs på
Kazarflodens mynning, informerade kazarernas kung och
överlämnade rika byten åt honom, i enlighet
med de villkor han hade förelagt dem . ... Arsiyah
[de muslimska legoknektarna i kazarernas här]
och andra muslimer som bodde i Kazarien fick veta vad
ruserna hade ställt till och sade till kazarernas kung:
Låt oss ta itu med dessa människor. De har
plundrat våra bröder muslimernas land och spillt
blod och förslavat kvinnor och barn. Och han kunde inte
motsäga dem. Därför skickade han bud till
ruserna och meddelade dem att muslimerna var beslutna att
kämpa mot dem.
133
Muslimerna [i Kazarien] samlades och begav
sig ut för att leta efter ruserna nedströms
[på land, från Itil till Volgas
mynning]. Då de båda arméerna kom
inom synhåll för varandra steg ruserna i land och
ställde upp sig i slagordning mot muslimerna, bland
vilka befann sig ett antal kristna som bodde i Itil så
att de uppgick till ungefär 15 000 man med hästar
och utrustning. Striderna fortgick i tre dagar. Gud
hjälpte muslimerna mot dem. Ruserna blev slagna.
Några dräptes, andra drunknade. De som muslimerna
dräpt på stränderna till Kazarfloden
räknades till omkring 30 000.2b
Femtusen ruser undkom men dödades i sinom tid av burta
och bulgarer.
Detta är Masudis redogörelse för det
förödande rusiska infallet i Kaspiska havet 912-13.
Den är naturligtvis partisk. Den kazariske härskaren
framstår som en dubbelspelande skurk som först
uppträder som passiv medbrottsling till de rusiska
marodörerna, därpå bemyndigar anfallet på
dem men samtidigt underrättar dem om den fålla som
"muslimerna" under hans eget befäl har gillrat.
Också om bulgarerna säger Masudi att "de är
muslimer", fastän Ibn Fadlan, som besökte bulgarerna
tio år senare, hävdar att de då ännu var
långt ifrån omvända. Trots att Masudis
framställning är färgad av religiösa
fördomar ger den ändå en glimt av det dilemma
eller flera dilemman som de kaza riska ledarna stod inför.
De må inte ha tagit särskilt illa vid sig av de
olyckor som människorna på Kaspiska havets
stränder drabbats av. Epoken var inte sentimental. Men om
nu de rovgiriga ruserna skulle skaffa sig fotfäste vid
Volga sedan de tagit kontrollen över Kiev och Dnjepr?
Dessutom var det mycket möjligt att ännu ett rusiskt
utfall på Kaspiska havet skulle väcka
134
kalifatets vrede, inte över ruserna själva, som
var utom räckhåll för den, utan över de
oskyldiga nåja, nästan oskyldiga kazarerna.
Relationerna med kalifatet var fredliga men icke desto
mindre ömtåliga, som en episod beskriven av Ibn
Fadlan visar. Den rusiska attack som Masudi skildrar ägde
rum år 912-13, Ibn Fadlans färd till bulgarerna
921-22. Hans redogörelse för denna episod lyder som
följeris
Muslimerna i denna stad [Itil] har en
katedralmoské där de förrättar
bön och andakt på fredagarna. Den har en hög
minaret och flera böneutropare. Då ka zarernas
kung fick veta i Hegiras år 310 [922] att
muslimerna hade förstört den synagoga som
låg i Dar al Babunaj [oidentifierad plats på
muslimskt territorium], gav han befallning om att
minareten skulle raseras och han lät döda
böneutroparna. Och han sade: "Om jag inte hade fruktat
att inte en enda synagoga skulle bli kvar i islams
länder utan läggas i ruiner, skulle jag ha
förstört moskén också."
Episoden vittnar om en exakt känsla för strategin
av ömsesidig avskräckning och farorna för
upptrappning. Den visar också än en gång att
de kazariska härskarna kände sig psykologiskt bundna
tilljudarnas öde i andra delar av världen.
2
MASUDIS SKILDRING Av rusernas expedition till Kaspiska havet
år 912-13 slutar med följande ord: "Ruserna har inte
upprepat det vi har beskrivit sedan det året." Av en
tillfällighet skrev Masudi detta samma år, 943, som
ruserna gjorde om sitt utfall i Kaspiska havet med en ännu
större flotta, men det kunde Masudi inte veta.
135
I trettio år efter nederlaget 913 hade de hållit
sig undan den delen av världen. Nu kände de sig
tydligen starka nog att göra ett nytt försök,
och det är kanske signifikant att det på något
år när sammanföll med expeditionen mot
bysantinerna under den skrävlande Igor, han som
förintades av den grekiska elden.
Under denna nya invasion fick ruserna fäste i den
kaspiska regionen i staden Bardha och lyckades hålla den
i ett helt år. Till sist bröt pest ut bland ruserna,
och azerbajdzjanerna drev de överlevande på flykten.
Den här gången nämner de arabiska källorna
ingenting om någon kazarisk andel av rovet och inte
heller något deltagande i striderna. Men det gör
Josef, i sitt brev till hIasdai som skrevs några år
senare: "Jag bevakar flodens mynning och låter inte
ruserna som kommer på sina skepp intränga i
arabernas land . ... Jag utkämpar hårda krig med
dem."*
Vare sig kazarernas här deltog i striderna vid just
detta tillfälle eller ej, kvarstår faktum att de
några år senare beslöt vägra ryssarna
tillträde till "" och att vi frän år 943 inte
hör talas om fler rusiska attacker mot området kring
Kaspiska havet.
Detta oerhört viktiga beslut, sannolikt drivet av inre
påtryckningar från Kazariens muslimer, drog in
kazarerna i "hårda krig" med ruserna. Om dessa har vi
dock inga uppgifter utöver påståendet i Josefs
brev. De kan snarare ha varit skärmytslingar, utom det
stora fälttåget år 965 som nämns i
Nestorskrönikan och som ledde till att det kazariska
väldet föll samman.
* "I den så kallade långa versionen
av samma brev (se Appendix III) förekommer en annan mening
som en skrivare eventuellt har lagt till: "Om jag lät dem
stanna en enda timme till skulle de ödelägga hela
arabernas land så långt som till Bagdad. Eftersom
ruserna stannade vid Kaspiska havet inte en timme utan ett helt
år till låter skrytet ihåligt dock lite
mindre om vi fattar det som syftande på framtiden, inte
på det förflutna.
136
3
FÄLTTÅGETS LEDARE VAR furst Svjatoslav av Kiev,
son till Igor och Olga. Vi har redan hört att han var
"lätt på foten som en leopard" och "genomförde
många fälttåg". I själva verket
ägnade han nästan hela sin regeringstid åt
fälttåg. Trots sin mors ständiga vädjan
den vägrade han att låta sig döpas "emedan det
skulle göra honom till narr bland undersåtarna".
Nestorskrönikan berättar också att "han
på sina expeditioner medförde varken vagnar eller
matlagningskärl och han kokade inget kött utan skar
av små remsor av kött från hästar, vilt
eller oxar och åt det efter att ha halstrat det på
glöden. Inte heller hade han något tält utan
bredde ut ett hästtäcke under sig och lade sadeln
under huvudet, och hela hans följe gjorde likaledes."4
Då han anföll fienden vägrade han göra det
försåtligt utan skickade i stället
härolder i förväg som tillkännagav "Jag
överfaller er."
Åt fälttåget mot kazarerna ägnar
krönikeskrivaren endast några rader, i den lakoniska
stil han brukar anlägga då han skildrar väpnade
konflikter:
Svjatoslav begav sig till Oka och Volga, och
då han kom i beröring med viatitjianerna [en
slavisk stam i regionen söder om det moderna
Moskva] frågade han dem vem de betalade skatt
till. De svarade att de betalade ett silvermynt per plogbill
till kazarerna. Då de [kazarerna] hörde
att han nalkades begav de sig ut att möta honom med sin
furste, kaganen, och härarna råkade i strid. I
det slag som sålunda ägde rum besegrade
Svjatoslav kazarerna och intog deras stad Biela Viezja.4a
Biela Viezja, Den vita borgen, var det slaviska namnet
på Sarkel, kazarernas berömda fästning vid Don,
men det bör observeras att ödeläggelsen av
huvudstaden
137
Itil inte nämns någonstans i
Nestorskrönikan. Till detta återkommer vi.
Krönikan påstår vidare att Svjatoslav
"också erövrarade de jasianerna och karugianerna"
[osseter och tjirkasser], besegrade Donaubulgarerna,
besegrades av by santinerna och på sin väg tillbaka
till Kiev mördades av en hord petjeneger. "De högg av
hans huvud och gjorde en bägare av hans skalle,
täckte den med guld och drack ur den".5
Flera historiker har betraktat Svjatoslavs seger som
Kazariens fall. Som vi skall se är det alldeles felaktigt.
Förstörelsen av Sarkel år 965 markerade slutet
på det kazariska väldet, inte på den kazariska
staten, alldeles som 1918 medförde slutet för den
österrikisk ungerska monarkin men inte för
Österrike som nation. Kazarernas kontroll över de
vitt spridda slaviska stammarna som ju sträckte sig
så långt som till Moskvas grannskap var nu
definitivt slut, men deras rikes hjärta mellan Kaukasus,
Don och Volga var intakt. Tillfartsvägarna till Kaspiska
havet förblev stängda för ruserna, och vi
hör inte talas om fler försök från deras
sida att tvinga sig fram till det. Som Toynbee under stryker:
"Ruserna lyckades krossa kazarernas stäppvälde, men
det enda kazariska territorium som de lade under sig var
Tmutorakan på Tamanhalvön [mitt emot Krim],
och denna vinst var efemär . ... Det är först
halvvägs genom 1500-talet som moskoviterna för
Rysslands räkning permanent erövrade floden Volga
fram till dess utfall i Kaspiska havet."6
4
EFTER SVJATOSLAVS DÖD utbröt inbördeskrig
mellan hans söner ur vilket den yngste, Vladimir, gick
segrande. Även han började sitt liv som hedning, likt
sin far,
138
och även han slutade som en botfärdig syndare,
likt sin farmor Olga, gick med på att döpas och
kanoniserades till sist. Han tycks ändå i sin ungdom
ha instämt i Den helige Augustinus bön: Herre,
skänk mig kyskhet men inte än. Nestorskrönikan
är ganska sträng i denna fråga:
Vladimir var överväldigad av lust till
kvinnor. Han hade trehundra konkubiner i Visjgorod,
trehundra i Belgorod och tvåhundra i Berestovo. Han
var omättlig i laster. Han förförde rent av
gifta kvinnor och våldtog unga mör, ty han var
liderlig som Salomo. Ty det sägs att Salomo hade
sjuhundra hustrur och trehundra frillor. Han var vis, men
till slut gick det ändå illa för honom.
Vladimir vandrade först på villovägar men
slutligen fann han frälsning. Stor är Herren och
stor är hans makt, och hans visdom har ingen
ände.?
Att Olga döptes omkring år 957 gjorde ingen
större verkan ens på hennes egen son. Vladimirs dop
år 989 var däremot en oerhört viktig
händelse som fick ett avgörande inflytande på
världshistorien.
Det föregicks av en serie diplomatiska manövrer
och teologiska diskussioner med företrädare för
de fyra stora religionerna ett slags spegelbild av debatterna
innan kazarerna omvändes till judendomen. Den ryska
krönikans redogörelse för dessa teologiska
dispyter för i själva verket ständigt tanken
till de hebreiska och arabiska skildringarna av kung Bulans
hjärntrust. Utfallet blev dock ett annat.
Den här gången var det fyra och inte tre
medtävlare, eftersom splittringen mellan den grekiska och
den romerska kyrkan redan var ett fullbordat faktum på
900-talet (även om den blev officiell först på
1000-talet).
139
Nestorskrönikans beskrivning av Vladimirs
omvändelse nämner först en seger han vann
över Volgabulgarerna, följd av ett
vänskapsfördrag. "Bulgarerna förklarade:
'Må fred råda mellan oss tills stenar flyter och
halm sjunker.' " Vladimir återvände till Kiev och
bulgarerna sände muslimska missionärer för att
omvända honom. De målade ut paradisets fröjder
för honom där varje man får sjuttio fagra
kvinnor. Vladimir lyssnade "gillande", men då de
började prata om avhållsamhet från fläsk
och vin sade han ifrån. `Att dricka är rusernas
glädje', yttrade han. 'Vi kan icke leva utan den
njutningen."8
Så kom en tysk delegation av romerska katoliker. De
blev lika avsnästa när de drog fram fasta alltefter
krafter som ett av sin läras främsta krav. "Vladimir
svarade: 'Gå härifrån. Våra fäder
godtog ingen sådan regel."'9
Den tredje missionerande beskickningen bestod av kazariska
judar. De råkade värst ut. Vladimir frågade
varför de inte längre styrde över Jerusalem. "De
svarade: 'Gud var vred på våra förfäder
och skingrade oss bland de kristna för våra synders
skull.' Fursten sporde därpå: 'Hur kan ni hoppas
lära andra medan ni själva är utdrivna och
skingrade av Guds hand? Väntar ni er att även vi
skall godta det ödet?`
Den fjärde och siste missionären är en
lärd man som grekerna i Bysans skickat. Han börjar
med ett utfall mot muslimerna, som är "förbannade mer
än alla andra människor, likasom Sodom och Gomorra,
på vilka Herren lät brinnande stenar falla och som
han begravde och underkuvade . Ty de fuktar sina exkrement och
häller vatten i sina munnar och smörjer sina
skägg med det, till minne av Muhammed . ...Då
Vladimir hörde dessa ord spottade han på marken och
sade: 'Detta är motbjudande.' "10
140
Den bysantinske lärde anklagar därpå judarna
för att ha korsfäst Gud och de romerska katolikerna i
mycket mildare ordalag för att ha "modifierat riterna".
Efter dessa inledande anmärkningar kastar han sig ut i en
lång exposé av Gamla och Nya testamentet och
börjar med världens skapelse. När han är
färdig tycks Vladimir emellertid bara vara övertygad
till hälften, ty när han ivrigt uppmanas att
låta döpa sig svarar han: ' Jag ämnar
vänta ännu en liten tid." Han skickar sina egna
sändebud, "tio goda och visa män", till olika
länder där de skall iaktta de religiösa sederna.
Denna undersökningskommission rapporterar sedermera att
den bysantinska gudstjänsten är "vackrare än
andra folks ceremonier, och vi visste icke huruvida vi befann
oss i himlen eller på jorden".
Vladimir tvekar ändå, och krönikan
fortsätter med ett non sequitur:
"Då ett år förgått tågade
Vladimir år 988 med en väpnad styrka mot Cherson, en
grekisk stad."11 (Som vi minns hade makten över denna
viktiga hamn på Krim länge varit ett tvisteämne
mellan bysantiner och kazarer.) Stadens tappra invånare
vägrade kapitulera. Vladimirs trupper byggde skansar
riktade mot stadens murar, men invånarna "grävde en
tunnel under stadsmuren, stal jorden i högarna och bar in
den i staden, där de staplade upp den". Därpå
sköt en förrädare in en pil i det rusiska
lägret med ett budskap: "Det finns källor bakom er
åt öster, varifrån vattnet rinner i rör.
Gräv er ned till dem och skär av dem." Då
Vladimir nåddes av denna upplysning lyfte han sina
ögon mot himlen och svor på att han skulle
låta döpa sig om hans hopp gick i uppfyllelse.
12
Han lyckades skära av stadens vattentillförsel och
Cherson gav sig. Vladimir tycks ha glömt sin ed och
"sände bud till kejsarna Basileus och Konstantin
[sam-
141
regerande vid denna tid] och sade: 'Se, jag har intagit
er ärorika stad. Jag har också hört att ni har
en ogift syster. Om ni inte ger henne som hustru åt mig
kommer jag att behandla er stad så som jag har behandlat
Cherson."'
Kejsarna svarade: "Om du är döpt skall du få
henne till hustru, ärva Guds rike och bli vår
följeslagare i tron."
Och så blev det. Vladimir accepterade långt om
länge att döpas och tog den bysantinska prinsessan
Anna till äkta. Några år senare blev den
grekiska kristna läran officiell religion inte enbart
för härskarna utan för det ryska folket, och
från år 1037 styrdes den ryska kyrkan av patriarken
av Konstantinopel.
5
DET VAR EN STORARTAD triumf för Bysans diplomati.
Vernadskij kallar den för "en av dessa tvära
vändningar som gör studiet av historia så
fängslande ...och det är intressant att spekulera
över vilken kurs historien kunde ha slagit in på om
de ryska furstarna hade an tagit endera av dessa religioner
[judendom eller islam] i stället för
kristendomen . ...Valet bestämde ofrånkomligen
Rysslands framtida kulturella och politiska utveckling. Om
furstarna hade godtagit islam skulle Rysslands ha dragits in i
den arabiska kulturkretsen, det vill säga en asiatisk
egyptisk kultur. Hade tyskarna fått gehör för
den romerska läran skulle Ryssland ha blivit ett land av
latinsk eller europeisk kultur. Om antingen judendomen eller
den grekisk ortodoxa läran accepterats garanterades
Ryssland kulturellt oberoende gentemot både Europa och
Asien."l3
Men ryssarna behövde allierade mer än de
behövde oberoende, och hur korrumperat det
östromerska ri-
142
ket än var utgjorde det ändå en mer
önskvärd bundsförvant i fråga om makt,
kultur och handel än kazarernas sönderfallande
välde. Inte heller bör man underskatta den roll som
de bysantinska politikerna spelade i att driva fram ett beslut
som de hade strävat efter i över hundra år.
Nestorskrönikans naiva berättelse om hur Vladimir
drar ut på tiden för sitt dop avslöjar
ingenting om de diplomatiska manövrer och hårda
förhandlingar som måste ha försiggått
innan han accepterade att döpas och därmed i
själva verket bysantinskt förmyndarskap över
honom själv och hans folk. Cherson ingick självfallet
i priset och detsamma gjorde det dynastiska äktenskapet
med prinsessan Anna. Den viktigaste delen av avtalet var dock
att det satte punkt för den bysantinsk kazariska alliansen
mot ruserna och ersatte den med en bysantinsk rysk allians mot
kazarerna. Några år senare, 1016, invaderade en
kombinerad bysantinsk rysk arme Kazarien, besegrade dess
härskare och "underkuvade landet" (se IV, 8) Som vi har
sett hade dock bysantinerna redan på Konstantin
Porfyrogenitus tid, femtio år före Vladimirs
omvändelse, börjat dra sig ifrån kazarerna. Vi
minns Konstantins funderingar över "hur krig skall
utkämpas i Kazarien och av vem". Det avsnitt som citerats
tidigare (se II, 7 ) fortsätter:
Om Alaniens härskare inte
upprätthåller freden med kazarerna utan anser att
den romerske kejsarens vänskap är
värdefullare för honom, då kan ala nen
göra kazarerna stor skada om dessa inte väljer att
bevara vänskap och fred med kejsaren. Han kan
lägga bakhåll på deras vägar och
anfalla dem då de inte är på sin vakt
på väg till Sarkel och till "de nio regionerna"
och till Cherson . ... Det svarta Bulgarien
[Volgabulgarerna] är också i stånd
att föra krig
143
mot kazarerna. 14
Toynbee citerar detta avsnitt och gör följande
ganska rörande kommentar:
Om detta avsnitt i Konstantin Porfyrogenitus
handbok för hur den östromerska kejserliga
regeringen skall föra sin utrikespolitik någonsin
hade fallit i händerna på kazarernas kagan och
hans ministrar, skulle de ha blivit upprörda. De skulle
ha påpekat att Kazarien nu var en av världens
fredligaste stater och att dess vapen aldrig hade varit
riktade mot det östromerska riket, även om det
hade varit mer krigiskt i äldre tider. De båda
makterna hade verkligen aldrig legat i krig med varandra
medan Kazarien däremot ofta hade slagits med det
östromerska rikets fiender, detta till rikets stora
fördel. Riket hade eventuellt kazarerna att tacka
för att det hade Överlevt den sassanidiske
persiske kejsaren Khusraw II Parviz och de muslimska
arabernas upprepade anfall . ... Och därefter hade
trycket på riket från arabernas attacker minskat
tack vare kazarernas kraftfulla offensiva defensiva
motstånd mot arabernas framryckning mot Kaukasus.
Vänskapen mellan Kazarien och riket hade symboliserats
och beseglats av två äktenskapsallianser mellan
deras respektive härskande familjer. Vad tänkte
då Konstantin på då han funderade ut
sätt att plåga Kazarien genom att locka dess
grannar att gå till anfall mot det?15
Svaret på Toynbees retoriska fråga är
givetvis att bysantinerna bedrev realpolitik och att deras epok
som sagt inte var sentimental. Det är inte vår
heller.
144
6
ÄNDÅ VISADE DET SIG Vara en kortsynt politik.
Låt oss än en gång citera Bury:
Den östromerska politikens första bud i
denna del av världen var att upprätthålla
freden med kazarerna. Det var den omedelbara konsekvensen av
det kazariska väldets geografiska läge mellan
Dnjepr och Kaukasus. Från 600-talet, då
Heraklius hade sökt hjälp av kazarerna mot
Persien, till 900-talet, då Itils makt minskade, var
detta kejsarens ständiga politik. Det gynnade det
östromerska riket att kaganen utövade effektiv
kontroll över sina barbariska grannar. 16
Denna "effektiva kontroll" skulle nu överföras
från kazarernas kagan till rusernas, fursten av Kiev. Men
det fungerade inte. Kazarerna var en turkisk stäppstam som
hade lyckats hålla våg efter våg av turkiska
och arabiska inkräktare stången. De hade
motstått och underkuvat bulgarer, bunta, petjeneger,
ghuzzer och så vidare. Ryssarna och deras slaviska
undersåtar var ett lätt byte för nomadkrigarna
från stäpperna, för deras rörliga strategi
och gerillataktik.* Till följd av ständiga
påtryckningar från nomaderna förflyttades de
ryska maktcentra gradvis från de södra
stäpperna till skogarna i norr, till furstendömena
Galizien, Nov gorod och Moskva. Bysantinerna hade räknat
med att Kiev skulle överta Itils roll som Östeuropas
väktare och handelscentrum, men i stället
förföll Kiev hastigt. Det var slutet på det
första kapitlet av Rysslands bistonia, följt av en
period av kaos med något dussin självständiga
furstendömen som oupphörligt låg i strid
* Den främsta ryska episka dikten
från denna tid, "Kvädet om Igors här", skildrar
ett av ryssarnas katastrofala fälttåg mot
ghuzzerna.
145
med varandra.
Detta skapade ett maktvakuum dit en ny våg segerrika
nomader strömmade, eller rättare sagt en ny sidogren
av våra gamla vänner ghuzzerna, som lbn Fadlan hade
funnit ännu mer frånstötande än de andra
barbariska folk han var tvungen att hälsa på. Dessa
"hedniska och gudlösa fiender", som Nestorskrönikan
betecknar dem, kallades polovtser av ryssarna, kumaner av
bysantinerna, kun av ungrarna och kiptjaker av sina bröder
turkarna. De härskade över stäpperna ända
till Ungern från slutet av 100-talet till 1200-talet
(då de i sin tur översvämmades av den
mongoliska invasionen).* De utkämpade också flera
krig mot bysantinerna. En annan gren av ghuzzerna, seljukerna
(uppkallade efter sin härskande dynasti), tillintetgjorde
en väldig bysantinsk arme i det historiska slaget vid
Manzikert (år 1071) och tillfångatog kejsar Romanus
IV Diogenes. Hädanefter lyckades bysantinerna inte hindra
turkarna från att ta kontrollen över de flesta
provinser i Mindre Asien våra dagars Turkiet som tidigare
hade varit det östromerska rikets kärna.
Man kan bara spekulera över huruvida historien skulle
ha tagit en annan riktning om Bysans inte hade övergett
sin traditionella politik, densamma sedan trehundra år,
att sätta sin lit till kazarernas mur mot muslimer, turkar
och vikingar. Hur som helst visade sig den östromerska
realpolitiken inte vara särskilt realistisk.
* En betydande gren av kumanerna som flydde
undan mongolerna fick asyl i Ungern år 1241 och
smälte samman med den infödda befolkningen. "Kun"
år fortfarande ett vanligt efternamn i Ungern
146
UNDER DE TVÅHUNDRA årens kumanska styre,
följt av den mongoliska invasionen, störtades de
östra stäpperna än en gång ned i
mörker, och kazarernas senare historia är höljd
i ännu tätare dunkel än deras ursprung.
Det är huvudsakligen muslimska källor som
nämner kazarernas rike i dess slutgiltiga
nedgångsperiod. Som vi skall se är de emellertid
så otydliga att nästan varje namn, tidsangivelse och
geografisk benämning kan tolkas på flera olika
sätt. Historiker, utsvultna på fakta, har ingenting
annat än några fattiga ben att gnaga på som
hungriga blodhundar i det klena hoppet om att hitta någon
gömd köttslamsa att uppehålla livet med.
I ljuset av det som sagts tidigare förefaller det som
om den avgörande händelse som utlöste kazarernas
nedgång inte var Svjatoslavs seger utan Vladimirs
omvändelse. Hur viktig var egentligen denna seger, som
1800-talshistorikerna* vanemässigt likställde med den
kazariska statens slutpunkt? Vi minns att Nestorskrönikan
endast nämner förstörelsen av fästningen
Sarkel men inte av huvudstaden Itil. Att Itil plundrades och
jämnades med marken vet vi från åtskilliga
arabiska källor som är alltför entydiga för
att nonchaleras, men när och av vem är inte alls
klart. Ibn Hawkal, den främsta källan, säger att
det var ruserna som "helt och hållet ödelade
Kazaran, Samandar och Itil", tydligen i tron att Kazaran och
Itil var olika städer medan vi vet att de var en enda
stad. Hans tidsangivelse för denna händelse skiljer
sig från Nestorskrönikans för Sarkels fall, som
Ibn Hawkal inte nämner alls, precis som krönikan inte
talar om förstörelsen av Itil. Därför
tror
* Enligt en tradition skapad av Fraehn 1822, i
Minnen av den ryska akademien
148
Marquart att Itil plundrades inte av Svjatoslavs ruser, som
inte kom längre än till Sarkel, utan av en ny
våg av vikingar. För att ytterligare komplicera det
hela säger den andra arabiska källan, Ibn Miskawayh,
att det var en här av "turkar" som föll in i Kazarien
det avgörande året 965. Med "turkar" kan han ha
menat ruserna, vilket Barthold hävdar. Men det kan
också ha varit till exempel en plundrande hord
petjeneger. Det förefaller som om vi aldrig kommer att
få reda på vem som raserade Itil, hur länge vi
än tuggar på benen.
Och hur grundligt förstördes det? Den främsta
källan, Ibn Hawkal, talar först om att Itil
"ödelades fullständigt", men några år
senare skriver han att "Kazaran alltjämt är den punkt
där rusernas handel samlas". Att staden ödelades
fullständigt kan alltså ha varit en överdrift.
Det är troligare eftersom han också talarom
Volgabulgarernas huvudstad Bulghars "fullständiga
ödeläggelse". Den skada ruserna ställde till i
Bulghar kan inte ha varit alltför stor, eftersom mynt
finns bevarade där som slagits åren 976-77, endast
omkring tio år efter Svjatoslavs anfall, och på
1200-talet var Bulghar alltjämt en viktig stad. Som Dunlop
skriver:
Den yttersta källan till alla
påståenden om att ryssarna ödelade Kazarien
på 900-talet är utan tvivel Ibn Hawkal . ...
Denne talar emellertid lika bestämt om
förstörelsen av Bulghar vid mellersta Volga. Det
står fullt klart att Bulghar var ett blomstrande
samhälle då mongolerna anföll på
1200-talet. Var Kaza riens ödeläggelse också
tillfällig?17
Visst var den det. Kazaran Itil och kazarernas övriga
städer bestod mestadels av tält, trähus och
"runda hus" byggda av lera, som var lätta att
förstöra och lätta att bygga upp igen. Endast de
kungliga och offentliga byggnaderna var av tegel.
148
Skadan måste ändå ha varit allvarlig, ty
flera arabiska krönikeskrivare talar om att befolkningen
tillfälligt utvandrade till Kaspiska havets stränder
och öar. Ibn Hawkal säger att kazarerna i Itil flydde
undan ruserna till öarna på "naftakusten"
[Baku] men senare återvände till Itil och
Kazaran med hjälp av den muslimske shahen av Shirwan.
Detta låter troligt med tanke på att Shirwans
invånare inte älskade ruserna som plundrat deras
stränder tidigare. Andra arabiska krönikörer,
Ibn Miskawayh och Muqaddasi (som skrev senare än Ibn
Hawkal), talar också om att kazarerna flydde och tog sig
tillbaka med muslimskt bistånd. Enligt Ibn Miskawayh
övergick de alla till islam "utom deras kung" som priset
för hjälpen. Muqaddasi har en annan version som inte
nämner rusernas invasion. Han inskränker sig till att
invånarna i den kazariska staden begav sig ned till havet
och återkom omvända till islam. Hur trovärdig
han är antyds av att han beskriver Bulghar som
beläget närmare Kaspiska havet än Itil,
ungefär som att placera Glasgow söder om London.*
Trots att dessa redogörelser alldeles tydligt är
förvirrade och partiska ligger det nog ändå en
viss sanning i dem. Invasionens psykologiska chockverkan,
flykten till havet och tvånget att köpa muslimsk
hjälp kan ha lett till en uppgörelse som gav den
muslimska befolkningen i Kazarien mer att säga till om i
statens angelägenheter. Vi minns ett liknande avtal med
Marwan tvåhundra år tidigare (se 1, 7) som
berörde kaganen själv men inte lämnade
några spår i Kazariens historia.
Enligt ännu en arabisk källa, Biruni som dog
år 1048, låg Itil på hans tid "i ruiner",
eller snarare än en gång i ruiner." Det
återuppbyggdes på nytt men kal -
* En modern auktoritet, Barthold, kallar honom
ändå för "en av alla tiders största
geografer".18
149
lades därefter Saksin.* Det förekommer gång
på gång i krönikorna långt in på
1100-talet som "en stor stad vid Volga, överträffad
av ingen i Turkestan",2° och slutligen
översvämmades det enligt en källa. Ytterliga re
hundra år senare uppförde den mongoliske härska
ren Batu sin huvudstad på denna plats. 21
Om vi sammanfattar vad den ryska krönikan och de
arabiska källorna berättar om katastrofen år
965 kommer vi fram till att Itil ödelades i okänd
omfattning av ruserna eller några andra inkräktare
men återuppbyggdes mer än en gång, och att den
kazariska staten gick avsevärt försvagad ur dessa
prövningar. Det kan dock råda föga tvivel om
att det fanns kvar i minst tvåhundra år till
innanför sina krympta gränser, det vill säga
till mitten av 1100-talet och eventuellt dock osäkrare
till mitten av 1200-talet.
8
DET FÖRSTA OMNÄMNANDET av Kazarien gjort av en
icke arab efter det olycksbringande året 965
förekommer i en reserapport av Ibrahim Ibn Jakub, den
spansk judiske ambassadören hos Otto den store, som
troligen år 973 beskriver kazarerna som alltjämt
blomstrande.22 Nästa skildring i kronologisk ordning
är Nestorskrönikans av hur judar från Kazarien
kom till Kiev år 986 i sina fåfänga
försök att omvända Vladimir till sin tro.
Då vi träder in i 1000-talet läser vi
först om det redan nämnda gemensamma bysantinsk
rusinka fälttåget 1016 mot Kazarien, där detta
land än en gång beseg-
* "Det är sannolikt att Saksin var
identiskt med eller i varje fall ganska närbeläget
Kazaran Itil, och namnet kan vara en variant på det
äldre Sarissjin" (Dunlog, sid 248, som citerar
Minorski).
150
radel. Händelsen återges av en tämligen
tillförlitlig källa, den bysantinske
1100-tallkrönikören Cedrenus.2s Det krävdes
tydligen en betydande styrka, ty Cedrenus talar om en
bysantinsk flotta stödd av en rysk här. Kazarerna
tycks ha haft förmågan att dyka upp på
oväntade ställen, något de lärt sig av
sina turkiska förfäder eller av sin mosaiska tro
eller av bådadera. Cedrenus nämner också att
den besegrade kazariske ledaren hette Georgius Tzul. Georgius
är ett kristet namn; av en tidigare redogörelse vet
vi att det fanns både kristna och muslimer i kaganens
arme.
Nästa gång kazarerna omtalas är i en
kortfattad anteckning för år 1023 i
Nestorskrönikan enligt vilken "[furst] Mtislav
marscherade mot sin bror [furst] Jaroslav med en styrka
av kazarer och kasogier".* Mtislav var härskare över
det kortlivade hertigdömet Tmutorakan med centrum i den
kazariska staden Tamatarkha (nu Taman) på östra
sidan om Kerchsundet. Som redan har nämnts var detta det
enda kazariska territorium som ruserna ockuperade efter sin
seger 965. Kazarerna i Mtislavs här var alltså
sannolikt värvade bland lokalbefolkningen av den ryske
fursten.
Sju år senare (1030) uppges en kazarisk arme ha slagit
en kurdisk invasionsstyrka, dödat 10 000 av dess soldater
och beslagtagit deras utrustning. Detta vore ytterligare ett
bevis för att kazarerna alltjämt i högsta grad
hade hälsan, om man kunde tro på denna uppgift. Den
kommer tyvärr från en enda arabisk 1100-tal
skälla, ibn al Athir, som inte anses särskilt
trovärdig.
Vi traskar vidare i vår kronologi, angelägna som
vi är efter alla små bevissmulor, och stöter
på en märklig
* Kasogier eller kasjaker var en kaukasisk stam
under kazariskt styre och år eventuellt kosackernas
förfäder.
151
historia om ett obskyrt kristet helgon, Eustratius. Han
tycks ha varit fånge i Cherson på Krim omkring
år 1100 och behandlades illa av sin "judiske herre", som
tvingade honom att äta rituella påskrätter. 24
Man behöver inte sätta någon större tro
till äktheten i historien (Eustratius sägs ha
överlevt femton dygn på korset), utan det viktiga
är att den tar ett starkt judiskt inflytande i staden
för givet i Cherson av alla ställen, en stad
nominellt under kristet styre, något bysantinerna
försökte förneka för kazarerna, och som
erövrats av Vladimir men senare återgick till Bysans
(omkring 990).
Kazarerna var alltjämt lika mäktiga i Tmutorakan.
För året 1079 har Nestorskrönikan en dunkel
notering: "Kazarerna [i Tmutorakan] tillfångatog
Oleg och skickade honom över havet till Tsargrad
[Konstantinopel]." Det är allt. Bysantinerna
sysslade tydligen med en av sina mystiska intriger där de
gynnade en rysk furste mot hans konkurrenter. Återigen
finner vi dock att kazarerna måste ha haft betydande makt
i denna ryska stad om de var i stånd att
tillfångata och föra bort en rysk furste. Fyra
år senare hade Oleg kommit till en uppgörelse med
bysantinerna och fick återvända till Tmutorakan,
där han "dräpte de kazarer som hade tillrått
hans broders död och stämplat mot honom själv".
Olegs bror Roman hade i själva verket dödats av
kiptjak kumanerna samma år som kazarerna fängslade
Oleg. Hade de också anstiftat kiptjak kumanernas mord
på brodern? Eller var de offer för bysantinernas
macchiavelliska komplott att spela ut kazarer och ruser mot
varandra? Hur det än ligger till närmar vi oss slutet
av 1000-talet, och de märks fortfarande i högsta
grad.
Några år senare, 1106, har Nestorskrönikan
ännu en lakonisk anteckning enligt vilken polovtserna,
det
152
vill säga kumanerna, härjade i trakten av Zaretsk
(väster om Kiev) och den ryske fursten sände en
styrka att förfölja dem under befäl av de tre
generalerna Jan, Putjata och "Ivan kazaren". Detta är
sista gången kaza rerna nämns i Nestorskrönikan
som slutar tio år senare, 1116.
Under andra hälften av 1100-talet talar två
persiska poeter, Khakani (omkring 1106-90) och den mer
kände Nizami (omkring 1141-1203), i sina episka verk om en
gemensam kazarisk rusfisk invasion av Shirwan i deras livstid.
De gav sig visserligen hän i sina dikter men
förtjänar att tas på allvar, eftersom de
tillbringade nästan hela sina liv som ämbetsmän
i Kaukasus och var väl förtrogna med de kaukasiska
stammarna. Khakani talar om "Derventkazarer" barband var ju
passagen mellan Kaukasus och Svarta havet genom vilken
kazarerna brukade dra på plundringståg i Georgien
på den gamla goda tiden på 600-talet, innan de lade
sig till med en lugnare livsstil. Återvände de mot
slutet till sin ungdoms oordnade nomadkrigarvanor?
Efter eller möjligen före dessa persiska
vittnesmål har vi de irriterande kortfattade och sura
kommentarerna av den ryktbare judiske resenären rabbinen
Petachia från Regensburg som vi har citerat tidigare (se
II, 8). Vi minns att han tog så illa vid sig av bristen
på talmudisk lärdom bland de kazariska judarna
på Krim att han bara hörde "kvinnors klagan och
hundars skällande" då han färdades genom
själva Kazarien. Var detta bara en metafor för hans
misshag, eller drog han igenom en region förödd av
ett nyligen genomfört kumanskt plundringståg?
Tidpunkten är någonstans mellan 1170 och 1185,
1100-talet närmade sig sitt slut och kumanerna var nu
stäppernas allestädes närvarande
härskare.
Då vi går in i 1200-talet tätnar
mörkret och till och
153
med våra klena källor sinar. Det finns dock minst
ett omnämnande i en utmärkt källa. Det är
daterat 1245-47 och är sista gången kazarerna
omtalas som nation. Vid det laget hade mongolerna redan sopat
bort kumanerna ur Eurasien och upprättat det största
nomadvälde världen dittills hade skådat,
från Ungern till Kina.
År 1245 sände påven Innocentius IV en
beskickning till Batu Khan, sonson till Djingis Khan och
härskare över den västra delen av det mongoliska
väldet, för att utröna möjligheterna till
en överenskommelse med denna nya världsmakt, och
säkert också för att få veta mer om dess
militära styrka. Ledare för beskickningen var den
sextioårige franciskanen joannes de Plano Carpini. Han
var inte bara samtida med och lärjunge till Franciskus av
Assisi utan även en erfaren resenär och kyrkodiplomat
som hade innehaft höga ämbeten. Sällskapet
anträdde färden påskdagen 1245 i Köln, tog
sig genom Tyskland, seglade över Dnjepr och Don och
anlände ett år senare till Batu Khans och hans
Gyllene hords huvudstad i Volgas mynning: Sarai Batu, alias
Saksin, alias Itil.
Efter sin återkomst till väst skrev Carpini sin
berömda Historica Mongolomm. I ett
överflöd av historiska, etnografiska och
militära uppgifter innehåller den även en lista
över folken i de regioner han farit igenom. På denna
lista, som räknar upp folken i norra Kaukasien,
nämner han jämsides med alaner och cirkasser
"kazarerna som iakttar den judiska religionen". Det är som
sagt det sista kända omnämnandet av dem innan
ridån faller.
Men det dröjde länge innan minnet av dem var
utplånat. Köpmän från Genua och Venedig
talade länge om Krim som "Gazaria", och det namnet
förekommer i italienska dokument så sent som
på 1500 ta-
154
let. Vid det laget var det emellertid bara en geografisk
beteckning som minde om ett försvunnet folk.
9
ÄNDÅ FANNS DET SPAR av kazarisk judiskt
inflytande på oväntade ställen och bland en rad
olika folk även sedan kazarernas politiska makt var
bruten.
Ett av dessa folk var seljukerna, som kan betraktas som det
muslimska Turkiets verkliga grundare. Mot slutet av 900-talet
hade denna andra sidogren till ghuzzerna rört sig
söderut till trakten av Bukhara, varifrån de senare
skulle tränga in i det bysantinska Mindre Asien och
kolonisera det. De kommer inte rakt in i vår historia
utan så att säga bakvägen, ty den stora
seljukiska dynastin tycks ha varit intimt knuten till
kazarerna. Detta kazariska samband anges av Bar Hebraeus
(1226-86), en av de största syriakiska författarna
och lärda. Som namnet anger var han av judiskt ursprung
men övergick till kristendomen och vigdes till biskop vid
tjugo års ålder.
Bar Hebraeus berättar att Seljuks far Tukak var
befälhavare i den kazariske kaganens här och att
Seljuk själv, dynastins grundare, efter hans död
uppfostrades vid kaganens hov. Men han var en
oförvägen yngling och tog sig friheter med kaganen
som drottningen Katoun ogillade, så Seljuk måste
lämna hovet eller förvisades från det .25
En annan samtida källa, ibn al Admis Aleppos historia
talar också om Seljuks far som "en av stormännen
bland kazarturkarna",26 medan en tredje, Ibn Hassul,27 uppger
att Seljuk "drämde till kazarernas kung med sitt
svärd och slog honom med en klubba som han hade i handen".
Vi minns också ghuzzernas starkt ambivalenta
inställning till kazarerna i Ibn Fadlans re-
155
seskildring.
Det tycks alltså ha funnits ett nära
förhållande mellan kazarerna och grundarna av
seljukernas dynasti och därpå en brytning. Det
berodde antagligen på att seljukerna övergick till
islam (medan de andra ghumstammarna, till exempel kumanerna,
förblev hedningar). Ändå härskade det
kazarisk judiska inflytandet en tid även efter brytningen.
Av Seljuks fyra söner fick en det rent judiska namnet
Israel och en sonson hette Daud (David). Den vanligen mycket
försiktige Dunlop kommenterar:
Med tanke på vad som redan har sagts kan man
förmoda att dessa namn har sin grund i de dominerande
kazarernas religiösa inflytande på de ledande
familjerna bland ghuzzturkarna. Det "andaktshus" bland
ghuzzturkarna som Qazwini nämner kan mycket väl ha
varit en synagoga.28
Här kan vi tillägga att specifikt judiska namn
enligt Artamonov också förekom bland den andra
ghuzzturkiska grenen, kumanerna. Sönerna till den kumanske
fursten Kobiak hette Isak och Daniel.
10
DÄR HISTORIKERNAS RESURSER tryter ger sägner och
folklore värdefulla vinkar.
Nestorskrönikan sammanställdes av munkar och
är fylld av religiösa tankar och långa bibliska
utvikningar. Men parallellt med de kyrkliga uppteckningar som
den bygger på gav Kievperioden också upphov till en
profan litteratur, de så kallade bylina, heroiska episka
dikter eller ballader som mest handlade om stora krigares och
mer eller mindre autentiska furstars bragder. Vi har redan
nämnt Igorskvädet, som beskriver
156
denne furstes nederlag mot kumanerna. Det är den mest
kända. Dessa ballader överfördes i den muntliga
traditionen och framfördes enligt Vernadskij "av
bönder i avlägsna byar i norra Ryssland ännu i
början av 1900-talet".29
I slående kontrast till den ryska krönikan
nämner dessa ballader inte kazarerna eller deras land vid
namn. I stället talar de om 'judarnas land" (Zemlja
xjidovskaja) och dess invånare som 'judiska hjältar"
(zjidovin bogatir) som härskade över stäpperna
och kämpade mot de ryska furstarnas härar. En
sådan hjälte var en jättelik jude som kom
"från Zem ja xjidovskaja till Tsetsars stäpper under
Sorotjinberget, och det var endast tack vare tapperheten hos
Vladimirs härförare Ilja Murometz som Vladimirs arme
räddades från judarna". 3° Det finns flera
versioner av denna berättelse, och sökandet efter
Tsetsar och Sorotjinberget gav historikerna chansen till
ännu en fantasifull lek. Men som Poliak har
framhållit är det viktiga "att grannlandet Kazarien
i det ryska folkets ögon helt enkelt var 'den judiska
staten' i sitt slutskede, och dess här var 'en här av
judar' ".31 Denna folkliga ryska uppfattning skiljer sig
betydligt från tendensen bland arabiska
krönikörer, som understryker de muslimska
legoknektarnas betydelse i de kazariska styrkorna och antalet
moskéer i Itil. Synagogorna glömmer de att
räkna.
Sägnerna i omlopp bland västerländska judar
på medeltiden ger en lustig parallell till de ryska
bylina. Vi citerar än en gång Poliak: "Den folkliga
judiska sägnen minns inte något 'kazariskt'
kungarike utan 'de röda judarnas' kungarike." Och Baron
skriver:
Judarna i andra länder var stolta över
att det fanns en självständig judisk stat.
Här fann folkfantasin speciellt bördig mark.
Alldeles som de bibliskt sin-
157
nade slaviska dikterna talar om 'judar" och inte om
kazarer, så spann västerländska judar
långt efteråt romantiska berättelserom
dessa "röda judar", eventuellt betecknade på det
sättet på grund av den lätt mongoliska
pigmenteringen hos många kazarer.32
11
ETT ANNAT STYCKE folklore, halvt sägen, halvt historia,
knutet till kazarerna levde kvar in i modern tid och
fängslade till den grad Benjamin Disraeli att han
använde det som underlag för sin historiska roman The
Wondrous Tale of Alroy .
På 1100-talet uppstod i Kazarien en messiansk
rörelse, ett rudimentärt försök till ett
judiskt korståg som skulle erövra Palestina med
vapenmakt. Rörelsens grundare var en kazarisk jude,
Salomon ben Duji (eller Ruhi eller Roy), som bistods av sin son
Menahem och en palestinsk skrivare. "De skrev brev till alla
judar, när och fjärran, i alla länderna runt
omkring . ... De sade att tiden var inne då Gud skulle
samla sitt folk Israel från alla länder till
Jerusalem, den heliga staden, och att Salomon Ben Duji var
Elias och hans son Messias."*
Dessa vädjanden var tydligen riktade till de judiska
bosättningarna i Mellanöstern och verkar ha haft
föga effekt, ty nästa episod äger rum först
ungefär tjugo år senare, då unge Menahem antog
namnet David al-Roy
* De viktigaste källorna till uppgifterna
om denna rörelse år en rapport av den judiske
resenären Benjamin från Tudela (se kapitel II,
avsnitt 8), en kritisk redogörelse av den arabiske
författaren Yahya al Maghribi och två hebreiska
manuskript påträffa de i Kairos geniza (se kapitel
II, avsnitt 7 referens). Tillsammans bildar de en
förvirrande mosaik. jag har följt Barons omsorgsfulla
tolkning (Vol. III, sid 204, Vol. IV, sid 202 04, samt
noter).
158
och titeln Messias. Fastän rörelsen uppkom i
Kazarien förflyttades dess centrum snart till Kurlistan.
Här samlade David en betydande väpnad styrka,
eventuellt av lokala judar förstärkta av kazarer, och
lyckades inta den strategiska fästningen Amadie
nordöst om Mosul. Härifrån hoppades han kanske
anföra sin här till Edessa och slå sig fram
genom Syrien in i Det heliga landet.
Hela företaget kan ha varit en smula mindre fantastiskt
än det ter sig nu med tanke på de ständiga
fejderna mellan de olika muslimska arméerna och den
successiva upplösningen av korsfararnas fästen.
Dessutom är det möjligt att en del lokala muslimska
befälhavare hade välkomnat utsikten av ett judiskt
härnadståg mot de kristna korsriddarna.
Blandjudarna i Mellanöstern väckte David
förvisso glödande messianska förhoppningar. En
av hans budbärare kom till Bagdad och uppmanade
förmodligen överdrivet nitiskt dess judiska
medborgare att en viss natt samlas på sina platta tak,
varifrån de skulle flygas på moln till Messias
läger. Ett avsevärt antal judar tillbringade natten
på taken i avvaktan på den mirakulösa
flygfärden.
Men rabbinerna i Bagdad, som fruktade repressalier av
myndigheterna, ställde sig fientliga till denne
förmente Messias och hotade honom med utstötning.
Föga överraskande mördades David al Roy, av allt
att döma i sömnen och enligt uppgift av sin egen
svärfar, som någon intresserad part hade mutat att
utföra dådet.
Davids minne vördades, och då Benjamin från
Tudela reste genom Persien tjugo år efteråt "talade
de alltjämt kärleksfullt om sin ledare". Men kulten
slutade inte där. Enligt en teori började den
sexuddiga "Davidsstjärnan", som pryder staten Israels
flagga, bli
159
en nationalsymbol i och med David al-Roys korståg.
"Det har sagts att den sexuddiga 'Davidsstjärnan', dit
tills mest ett prydnadsmotiv eller ett magiskt emblem, då
inledde sin karriär som judendomens främsta
nationella religiösa symbol" skriver Baron. "Den
användes länge omväxlande med pentagrammet
'Salomos sigill' men tillskrevs David i mystiska och etiska
tyska skrifter från och med 1200-talet och förekom
på den judiska flaggan i Prag 1527."33
Baron lägger en not till denna text och påpekar
att sambandet mellan al-Roy och den sexuddiga stjärnan
"alltjämt väntar på ytterligare
klarläggande och bevis". Hur det än ligger till med
det kan vi förvisso hålla med Barons ord som
avslutar hans kapitel om Kazarien:
Under det halva årtusende då det
existerade och dess efterdyningar i de östeuropeiska
samhällena utövade detta
anmärkningsvärda experiment i judisk statskonst
otvivelaktigt ett större inflytande på den
judiska historien än vi ännu kan bilda oss en
uppfattning om.
Andra Delen
Arvet
5
Uttåg
DE BEVIS SOM CITERAS på de föregående
sidorna antyder att kazarerna, i motsats till den traditionella
synen bland 1800-tallhistorikerna, efter nederlaget mot
ryssarna år 965 förlorade sitt välde men
bibehöll sitt oberoende inom snävare gränser,
och även sin judiska tro, långt in på
1200-talet. De tycks rent av i viss mån ha
återgått till sina forna rövarvanor. Baron
skriver:
Generellt sett levde det reducerade kazariska
kungadömet kvar. Det försvarade sig mer eller
mindre effektivt mot alla fiender fram till mitten av
1200-talet, då det föll offer för den stora
mongoliska invasion som Djingis Khan satte i rörelse.
Även då reste det envist motstånd tills
alla dess grannar kapitulerat. Befolkningen absorberades i
stort sett av Gyllene horden som hade upprättat sitt
väldes centrum på kazariskt territorium. Men
före och efter den mongoliska omvälvningen
sköt kazarerna många sidoskott in i de icke
underkuvade slaviska områdena och bidrog slutligen
till upprättandet av de stora judiska centra i
Östeuropa.
Här har vi alltså vaggan till den numerärt
starkaste och kulturellt dominerande delen av världens
judiska befolkning i dag.
De "sidoskott" som Baron talar om grenade ut sig långt
innan den kazariska staten förintades av mongolerna,
alldeles som den forna hebreiska nationen hade börjat
förgrena sig i diasporan långt före
Jerusalems
163
förstörelse. Etniskt varde semitiska stammarna
på Jordans stränder och de turk kazariska på
Volgas givetvis vitt skilda, men de hade minst två
viktiga formativa faktorer gemensamma. Båda levde i en
skärningspunkt för de stora handelsvägarna i
norr söder och väster öster, en
omständighet som förutbestämde dem att bli folk
av handelsmän, företagsamma resenärer eller
"rotlösa kosmopoliter", som en fientlig propaganda har
betecknat dem i ond avsikt. Samtidigt uppammade deras exklusiva
religion en benägenhet bland dem att vara för sig
själva och hålla samman, att upprätta sina egna
samhällen med sina egna gudstjänsthus, skolor,
bostadskvarter och getton (från början
självpålagda) i alla städer och länder de
slog sig ned i. Denna sällsynta kombination av
Wanderlust och gettomentalitet, förstärkt av
messianska förhoppningar och stolthet över att vara
ett utvalt folk, delade både de gamla israeliterna och
medeltidens kazaner, trots att de senare spårade sin
härkomst till Jafet och inte till Sem.
2
DENNA UTVECKLING FÅR en god belysning av vad man
skulle kunna kalla för kazarernas diaspora i Ungern.
Vi minns att flera kazariska stammar, kabarerna kallade,
långt innan deras stat krossades anslöt sig till
magyarerna och vandrade till Ungern. På 900-talet
inbjöd dessutom den ungerske hertigen Taksony en andra
våg av kazariska utvandrare att slå sig ned
på hans domäner (se III, 9). Tvåhundra
år senare nämner den bysantinske
krönikeskrivaren Johannes Cinna mus trupper som iakttog
den judiska lagen och kämpade i den ungerska armen i
Dalmatien år 1154.2 Små grupper av "riktiga judar"
kan ha bott i Ungern från romarnas tid, men det kan inte
råda tvivel om att de
164
flesta av denna betydande andel av dagens judiska befolkning
har sitt ursprung i de vågor av kabar kazariska
invandrare som spelar en så dominerande roll i Ungerns
äldsta historia. Landet var tvåspråkigt
då det kom till, som Konstantin berättar, och
dessutom hade det en dubbel monarki, en variant på det
kazariska systemet: kungen som delade makten med sin
överbefälhavare som bar titeln jula eller Gyula
(alltjämt ett populärt förnamn i Ungern).
Systemet varade till slutet av 900-talet då Den helige
Istvan övergick till den romersk katolska läran och
besegrade en upprorisk Gyula vilken precis som man kunde
vänta var kazar, "högmodig isin tro och vägrade
bli kristen". s
Denna episod satte punkt för den dubbla monarkin men
inte för kazar judarnas inflytande i Ungern. Man finner en
avspegling av detta inflytande i "Den gyllene bullan" den
ungerska motsvarigheten till Magna Carta som utfärdades
år 1222 av kung Endre (Andreas) II, där judarna
förbjöds tjänstgöra som myntslagare,
skatteuppbördsmän och kontrollanter av det kungliga
saltmonopolet. Detta visar att talrika judar måste ha
innehaft dessa viktiga befattningar före ediktet. Men de
beklädde ännu mer upphöjda poster. Kung Endres
skattmästare var ceremonimästaren greve Teka, jude av
kazariskt ursprung, rik godsägare och tydligen ett
finansiellt och diplomatiskt geni. Hans namnteckning
förekommer på olika fredsfördrag och ekonomiska
avtal, bland annat ett som garanterar att den österrikiske
härskaren Leopold II skall erlägga 2 000 mark till
kungen av Ungern. Man påminns ofrånkomligen om att
den spanske juden Hasdai Ibn Shaprut spelade en snarlik roll
vid kalifens hov i Cordoba. När man jämför
liknande episoder från den palestinska diasporan i
västra Europa och den kazariska i östra
framträder analogin mellan dem starkare.
165
Det är också värt att observera att kung
Endre behöll Teka i hans ämbete i strid med Den
gyllene bullans uttryckliga regler då han av sina
upproriska adelsmän tvingades att mot sin vilja
utfärda bullan. Ceremonimästaren var kvar på
sin post i ytterligare elva år tills han efter
påvligt tryck på kungen fann det tillrådligt
att begära avsked och flytta till Österrike, där
han togs emot med öppna armar. Kung Endres son Bela N
skaffade emellertid tillstånd från påven att
kalla honom tillbaka. Teka återvände och miste livet
under den mongoliska invasionen.*4
3
DET KAZARISKA URSPRUNGET till det numerärt och socialt
dominerande inslaget i Ungerns judiska befolkning på
medeltiden är alltså tämligen
väldokumenterat. Det kan förefalla som om Ungern
är ett specialfall med tanke på de tidiga
förbindelserna mellan magya rer och kazarer, men i
själva verket var det kazariska inflödet till Ungern
endast en del av den allmänna massutvandringen åt
väster från de eurasiska stäpperna, det vill
säga mot Central och Östeuropa. Kazarerna var inte
det enda folk som sände grenar in i Ungern. Stora skaror
av just de petjeneger som hade jagat magyarerna från Don
över Karpaterna blev själva tvungna att be om
tillåtelse att slå sig ned på ungerskt
territorium då de i sin tur jagades av kumanerna, och
kumanerna delade samma öde då de hundra år
senare flydde undan mongolerna. Ungefär 40 000 "med sina
slavar" beviljades asyl av den ungerske kungen Bela.5 Under
någorlunda lugna perioder var denna all-
* Jag tackar Mrs St. G. Saunders för att
hon riktat min uppmärksamhet på denna episod i
Ungerns historia som har förbisetts i litteraturen om
kazarerna.
166
männa rörelse västerut bland de eurasiska
folken inte mer än en stilla våg, vid andra
tillfällen blev den rena rusningen, men konsekvenserna av
den mongoliska invasionen måste betecknas som
enjordbävning följd av ett jordskred. Krigarna under
hövding Tejumin, kallad "Djingis Khan% Jordens herre,
massakrerade befolkningen i hela städer som en varning
åt andra för att göra motstånd, de
använde fångar som levande skärmar framför
sina framryckande linjer, förstörde det
bevattningsnät i Volgas delta som hade försett
kazarernas områden med ris och andra stapelvaror och
förvandlade de bördiga stäpperna till "vilda
fält", dikoije pole som ryssarna längre fram skulle
kalla dem: "obegränsade vidder utan bönder eller
herdar, över vilka endast legoryttare passerar i den ene
eller andre rivaliserande härskarens tjänst, eller
människor på flykt undan sådana
härskare'.
Digerdöden 1347-48 påskyndade den
fortgående avfolkningen av kazarernas forna centrala
område mellan Kaukasus, Don och Volga där
stäppkulturen hade nått sin högsta nivå,
och återfallet i barbari var mer drastiskt än i
angränsande regioner. Som Baron skriver: "Att flitiga
judiska bönder, hantverkare och köpmän
förintades eller lämnade området ledde till ett
tomrum som först på senare tid har börjat
fyllas i dessa trakter."7
Inte bara Kazarien ödelades utan även
Volgabulgarernas område liksom alanernas och kumanernas
sista fästen i Kaukasus och de södra ryska
hertigdömena, däribland Kiev. Under Gyllene hordens
upplösningsperiod, från 1300-talet, blev anarkin om
möjligt ännu värre. "På nästan alla
europeiska stäpper återstod endast utvandring
för befolkningar som ville säkra liv och
uppehälle."8 Utvandringen mot tryggare betesmarker var en
utdragen, periodisk process som fort-
167
gick i flera hundra år. Kazarernas uttåg ingick
i den allmänna bilden.
Som vi redan har nämnt hade den föregåtts av
att kazarerna grundat kolonier och bosättningar i olika
delar av Ukraina och södra Ryssland. Det fanns en
blomstrande judisk koloni i Kiev långt innan och efter
det att ruserna erövrat staden från kazarerna.
Liknande kolonier fanns i Perislavel och Tjernigov. En rabbin
Mosheh från Kiev studerade i Frankrike omkring 1160 och
en rabbin Abraham från Tjernigov studerade 1181 vid
talmudskolan i London. Igorkvädet nämner en
berömd samtida rysk skald som hette Kogan eventuellt en
kombination av Cohen (präst) och Kagan 9 Någon tid
efter förstörelsen av Sarkel, som ryssarna kallade
Biele Viezja, byggde kazarerna en stad med samma namn nära
Tjernigov.l0
Det finns mängder av gamla ortnamn i Ukraina och Polen
som är härledda av "kazar" eller "zjid" (jude):
Zydowo, Kozarzewek, Kozara, Kozarzow, Zjydowska Vola, Zydaticze
och så vidare. Det är möjligt att de en
gång var byar, eller bara tillfälliga läger,
för kazarjudiska grupper på den långa
vandringen västerut." Liknande ortnamn förekommer
också i Karpaterna och Tatrabergen och i Österrikes
östra provinser. Även de gamla judiska
begravningsplatserna i Krakow och Sandomierz, som båda
kallas "Kaviory", förmodas vara av kazar kabariskt
ursprung.
Kazarernas uttåg gick huvudsakligen västerut, men
vissa grupper blev kvar, särskilt på Krim och i
Kaukasus där de bildade judiska enklaver som har levt kvar
in i modern tid. I det urgamla kazariska fästet Tamartakha
(Taman), mitt emot Krim över Kerchsundet, härskade en
dynasti av judiska furstar på 1400-talet under
överinseende av republiken Genua och längre fram
Krimtartarerna. Den siste, furst Zacharia, förde
168
förhandlingar med fursten av Moskva som inbjöd
Zacharia att komma till Ryssland och låta sig döpas
i utbyte mot en rysk adelsmans privilegier. Zacharia
avböjde, men Poliak har lanserat teorin att
"införandet av kazar judiska element i höga
ställningar i den moskovitiska staten kan ha varit en av
de faktorer som ledde till uppkomsten av 'det judiska
kätteriet' (zjidovstbujusjtjik) bland ryska präster
och ädlingar på 1500-talet och till den sekt av
sabbatshelgare (subbotniki ) som alltjämt är utbredd
bland kosacker och bönder".12
Ett annat spår av det kazariska folket är
"bergsjudarna" i nordöstra Kaukasus, som tycks ha stannat
kvar hemma hos sig då de andra gav sig av. De
påstås uppgå till omkring åttatusen och
lever i närheten av andra etniska spillror från
gamla tider: kiptjaker och oghuzer. De kallar sig Dagh Chufuty
(höglandsjudar) på tat språket som de har
antagit från ett annat kaukasiskt folk, men
därutöver är föga känt om dem.*
Andra kazariska enklaver har levt kvar på Krim och
säkert även på andra ställen som en
gång tillhörde deras välde. De är dock nu
ingenting annat än historiska kuriositeter
jämfört med den stora strömmen av kazarisk
utvandring till Polen och Litauen och med de oerhörda
problem den skapar för historiker och antropologer.
* Dessa uppgifter förekommer i A. H.
Knipers artikel "Caucasus, People of' i 1973 års upplaga
av Encytlopaedia Britannica byggd på färska
sovjetiska källor. En bok av George Sava, Valley of the
Forgotten People (London 1946), innehåller en beskrivning
av ett påstått besök hos bergsjudarna, mycket
melodramatisk men sorgligt renons på faktiska
uppgifter.
169
4
DE TRAKTER I ÖSTRA Centraleuropa där de judiska
utvandrarna från Kazarien fann ett nytt hem och till
synes även en fristad hade fått politisk betydelse
först mot slutet av 900-talet.
Omkring 962 bildade flera slaviska stammar en allians under
ledning av den starkaste, polanerna, som blev kärnan till
den polska staten. Polen började alltså göra
sig gällande vid ungefär samma tid som Kazarien gick
tillbaka (Sarkel lades i ruiner år 965). Det är
signifikant att judar spelar en viktig roll i en av de
äldsta polska legenderna som handlar om hur det polska
kungariket grundades. Då de allierade stammarna
beslöt välja en kung som skulle härska över
dem alla valde de en jude som hette Abraham Prokownik.ls Han
kan ha varit en rik och bildad kazarisk köpman vars
erfarenhet de slaviska skogsbrukarna hoppades dra nytta av
eller bara en sägengestalt, men i så fall visar
sägnen att judar av hans sort högaktades. Hur som
helst avböjde Abraham med sällan manifesterad
blygsamhet kronan till förmån för en
infödd bonde vid namn Piast, som sålunda grundade
den historiska Piastdynastin som härskade i Polen
från ungefär 962 till 1370.
Vare sig Abraham Prokownik har existerat eller inte finns
det gott om vittnesbörd om att de judiska invandrarna
från Kazarien hälsades som en värdefull
tillgång för landets ekonomi och
statsförvaltning. Under Piastdynastin hade polackerna och
deras grannar i norr litauerna* snabbt flyttat ut sina
gränser och
* De båda länderna förenades i
en serie fördrag med början 1386 till Kungariket
Polen. För korthets skull ämnar jag använda
termen "polska judar" om båda länderna, oavsett att
Polen i slutet av 1700-talet delades mellan Ryssland, Preussen
och Österrike och dess invånare officiellt blev
medborgare i dessa tre länder. Det så kallade
judiska bosättningsområdet i Tsarryssland, inom vars
gränser judarna måste hålla sig från
1792 och framåt, sammanföll med områdena
annekterade från Polen plus delar av Ukraina. Endast
vissa privilegierade kategorier av judar fick tillstånd
att leva utanför området. Vid folkräkningen
1897 uppgick de endast till 200 000, jämfört med
nästan fem miljoner innanför
bosättningsområdets gränser, alltså inom
det tidigare polska territoriet.
170
behövde till varje pris invandrare som skulle
kolonisera deras territorier och skapa en stadskultur. De
stimulerade först invandring av tyska bönder och
hantverkare och senare invandrare från de territorier som
Gyllene horden* ockuperade, däribland armenier, sydslaver
och kazarer.
Utvandringen var inte helt och hållet frivillig. I den
ingick stora skaror krigsfångar, till exempel krimtarta
rer, som sattes att odla upp egendomar tillhöriga
litauiska och polska godsägare i de erövrade
södra provinserna (vid slutet av 1300-talet sträckte
sig det litauiska furstendömet från
Östersjön till Svarta havet). Men på 1400-talet
ryckte ottomanturkarna, Bysans erövrare, norrut och
godsägarna förflyttade sina underlydande från
egendomarna i gränstrakterna längre inåt
landet.14
Bland de befolkningar som tvångsförflyttades
befann sig en stor kontingent karaiter, medlemmar av den
fundamentalistiskajudiska sekt som inte ville veta av
rabbinernas lärdom. Enligt en tradition som har levt kvar
bland karaiter in i modern tid fördes deras
förfäder till Polen av den store litauiske
krigarfursten Vytautas i slutet av 1300-talet som
krigsfångar från Sulkhat på Krim.ls Denna
tradition bestyrks av att Vytautas år 1388 beviljade
judarna i Troki ett rättighetsbrev, och den franske
resenären de Lanoi fann där
* Polen och Ungern invaderas också en
kort tid av mongolerna 1241 42 men de var inte ockuperade,
vilket förändrade deras framtida historia.
171
"ett stort antal judar" som talade ett annat språk
än tyskarna och den inhemska befolkningen.16 Det
språket var och är fortfarande en turkisk dialekt, i
själva verket det av de levande språken som
står närmast lingua cumanica, som talades i
kazarernas gamla områden på Gyllene hordens tid.
Enligt den framstående turkologen Zajaczkowski17
används det alltjämt i tal och böner i de
karaitiska församlingarna i Troki, Vilna, Ponyeviez, Lutzk
och Halitch. Karaiterna hävdar också att de hade
trettiotvå eller trettiosju församlingar i Polen och
Litauen före den stora pesten 1710.
De kallar sin urgamla dialekt för "Kedars språk",
alldeles som rabbinen Petachia på 1100-talet kallade
deras land norr om Svarta havet för "Kedars land", och det
han har att säga om dem att de satt i mörker under
hela sabbaten och inte kände till rabbinernas lärdom
stämmer med deras sekteristiska attityd. Zajaczkowski
anser karaiterna från lingvistisk synpunkt vara
våra dagars renaste representanter för de gamla
kazarerna.l$ Anledningen till att denna sekt bevarade sitt
språk i ungefär femhundra år, medan de flesta
kazariska judar slutade använda det till förmån
för det judiska lingua fransa jiddisch, skall vi ta upp
längre fram.
5
FRÅN ALLRA FÖRSTA början under Piastdynastin
slog det polska kungadömet resolut in på en
västerländsk kurs och antog den romersk katolska
läran. Jämfört med grannarna i väster var
det dock ett kulturellt och ekonomiskt underutvecklat land. Det
var därför man ville dra invandrare till landet
tyskar från väster, armenier och kazariska judar
från öster och ge dem all tänkbar stimulans i
deras företagsamhet, däribland
172
kungliga kungörelser som specificerade deras plikter
och privilegier.
I den kungörelse som Boleslav den fromme utfärdade
år 1264 och som bekräftades av Kasimir den store
1334 fick judarna rätt att ha sina egna synagogor, skolor
och domstolar, att äga jord och ägna sig åt
vilka yrken eller sysselsättningar de ville. Under kung
Staffan Bäthory (1575-86) fickjudarna en egen riksdag som
sammanträdde två gånger om året och hade
rätt att ta ut skatter av sina trosfränder. Sedan
deras land tillintetgjorts hade de kazariska judarna gått
in i ett nytt kapitel i sin historia.
En slående illustration av deras privilegierade
ställning ges i ett påvligt brev, troligen
utfärdat under andra hälften av 1200-talet av Klemens
IV och adresserat till en icke namngiven polsk furste. I detta
dokument tillkännager påven att myndigheterna i Rom
är väl medvetna om att det finns ett betydande antal
synagogor i flera polska städer, inte mindre än fem
enbart i en viss stad.* Han beklagar att dessa synagogor
påstås vara högre än kyrkorna,
ståtligare och mer utsmyckade och med tak täckta av
färggrant målade blyplattor, som får de
närbelägna katolska kyrkorna att se torftiga ut. (Man
kommer att tänka på Masudis skadeglada
påpekande om att den största moskéns minaret
var den högsta byggnaden i Itil.) Klagomålen i
brevet bestyrks ytterligare av ett beslut av den påvlige
nuntien kardinal Guido, daterat 1267, som stipulerar att judar
inte bör tillåtas att ha mer än en synagoga per
stad.
Av dessa dokument, som är ungefär samtidiga med
mongolernas erövring av Kazarien, förstår vi
att det redan vid denna tid måste ha 'funnits stora
skaror
* Antagligen Wroclaw eller Krakow.
173
kazarer i Polen, om de i flera städer hade mer än
en synagoga, och att de måste ha varit ganska
välbärgade för att kunna bygga dem så
"ståtliga och utsmyckade". Detta leder oss till
frågan hur stor den kazariska invandringen till Polen var
och vilken sammansättning den hade.
Beträffande antalet har vi inga tillförlitliga
uppgifter att gå efter. Vi minns att de arabiska
källorna talar om kazariska arméer på 300 000
man i krigen mellan muslimer och kazarer (se I, 7), och
även om man lämnar utrymme för rejäla
överdrifter tyder detta på en sammanlagd kazarisk
befolkning på minst en halv miljon. Ibn Fadlan angav
Volgabulgarernas tält till 50 000, vilket bör betyda
en folkmängd på 300 000 400 000, alltså
ungefär lika många som kazarernas. Moderna
historiker beräknar också antalet judar i det polsk
litauiska kungariket på 1600-talet till 500 000 (5
procent av den totala folkmängden).19 Dessa siffror
stämmer ganska bra med vad man vetom en utdragen kazarisk
invandring genom Ukraina till Polen Litauen, som började
med förstörelsen av Sarkel och Piastdynastins makt
tillträde mot slutet av 900-talet, påskyndades under
den mongoliska erövringen och var mer eller mindre
fullbordad på 1400 1500-talen. Vid det laget var
stäppen tömd och kazarerna hade till synes
utplånats från jordens yta.* Denna folkomflyttning
var utspridd över fem eller sex sekel, i rännilar och
flöden. Om vi tar hänsyn till det betydande
inflödet av judiska flyktingar från Bysans och den
muslimska världen till Kazarien och en liten
befolkningsökning bland kazarerna själva,
förefaller det troligt att de approximativa siffrorna
* Den sista av de gamla kazariska byarna vid
Dnjepr ödelades i kosackrevolten under Chmelnicky på
1600-talet och de överlevande gav ännu ett
mäktigt tillskott till antalet judar i de
bosättningar som redan fanns i Polen Litauen.
174
för kazarernas folkmängd då den stod som
högst på 700-talet bör vara ungefär
desamma som för judarnas i Polen på 1600-talet med
en osäkerhetsmarginal på några hundra tusen
åt ena eller andra hållet.
Det ligger en ironi i dessa siffror. Enligt artikeln
"Statistics" i iewish Encylopaedia uppgick världens
sammanlagda judiska befolkning på 1500-talet till
ungefär en miljon. Som Poliak, Kutschera2° och andra
har påpekat tyder detta på att de flesta av dem som
hyllade den mosaiska tron på medeltiden var kazarer. En
betydande del av denna majoritet begav sig till Polen, Litauen,
Ungern och Balkan, där de grundade dessa östjudiska
samhällen som i sin tur blev den överväldigande
majoriteten av världens judiska befolkning. Aven om den
ursprungliga kärnan i dessa samhällen blev
utspädd och fick tillskott av invandrare från andra
trakter (se nedan), tycks det finnas starka bevis för att
dess ursprung huvudsakligen var kazariskturkiskt. Det bör
i varje fall betraktas som en teori värd seriös
diskussion.
Ytterligare skäl för att ge det kazariska inslaget
den ledande rollen i tillväxten och utvecklingen av det
judiska samhället i Polen och resten av Östeuropa,
och inte till invandrare från väst, kommer att
diskuteras i de följande kapitlen. Det kan dock vara
på sin plats att här citera den polske historikern
Adam Vetulani (min kursivering):
Polska forskare är överens om att dessa
äldsta bosättningar grundades av judiska
utvandrare från Kazarien och Ryssland, medan judarna
från södra och västra Europa började
anlända och slå sig ned först senare ... och
att åtminstone en viss andel av den judiska
befolkningen (tidigare den allra största delen)
härstammade från öster, från
kazarernas land
175
och längre fram från det ryska Kiev.21
6
DETTA OM STORLEKEN. Vad vet vi då om den sociala
strukturen och sammansättningen hos kazarernas
invandrarsamhälle?
Det första intryck man får är av en
slående likhet mellan vissa privilegierade
ställningar som kazariska judar innehade i Ungern och
Polen under denna första tid. Både ungerska och
polska källor talar om judar som myntslagare,
förvaltare av de kungliga intäkterna, kontrollanter
av saltmonopolet, skatteuppbördsmän och
"penningutlånare", det vill säga bankirer.
Parallellen antyder ett gemensamt ursprung till dessa
båda invandrarsamhällen, och eftersom vi kan
spåra de allra flesta ungerska judars ursprung till den
magyarkazariska kärnan ter sig slutsatsen
självklar.
De äldsta dokumenten avspeglar den roll de invand rade
judarna spelade i de båda ländernas knoppande
ekonomiska liv. Att det var en viktig roll är inte
förvånande, eftersom utrikeshandel och uppbörd
av tull hade varit kazarernas främsta inkomstkälla.
De hade den erfarenhet som deras nya värdar saknade, och
det var bara logiskt att de kallades in att ge råd och
delta i skötseln av hovets och adelns finanser. De mynt
som slogs på 1100- och 1200-talen med polska
inskriptioner i hebreiska bokstäver (se II ) är en
smula bisarra reliker av denna verksamhet. Exakt vilket syfte
de tjänade är fortfarande oklart. Några
bär namnet på en kung (till exempel Leszek,
Mieszko), på andra står det "Från Abraham ben
Josef Furstens hus" (eventuellt myntslagaren bankiren
själv), åter andra har bara en
välgångsönskan: 'Tur" eller "Välsignelse".
Betecknande nog talar också samtida ungerska källor
om att mynt
176
slogs av silver som judiska ägare ställde till
förfogande.22
I motsats till förhållandena i Västeuropa
var emellertid finanser och handel långt ifrån de
enda fält där judar verkade. Några rika
invandrare blev godsägare i Polen, i likhet med greve Teka
i Ungern. Judiska ägor som omfattade en hel by av judiska
bönder finns dokumenterade till exempel i trakten av
Wroclaw före 1203,23 och i det första skedet
måste det ha funnits mängder av kazariska
bönder, vilket de urgamla kaza riska ortnamnen pekar
på.
En fascinerande skymt av hur några av dessa byar kan
ha kommit till ges av de karaitiska dokument som nämndes
tidigare. De skildrar hur furst Vytautas lät en grupp
karaitiska krigsfångar slå sig ned i "Krama" och
försåg dem med hus, fruktträdgårdar och
jord över en sträcka på två kilometer.
("Krama" har preliminärt identifierats med den lilla
judiska staden Krasnoia i Podolia.)24
Men jordbruket var ingen löftesrik framtid för
judarna, av flera skäl. Feodalismens framväxt
på 1300talet förvandlade gradvis Polens bönder
till livegna som inte fick lämna sina byar och var
berövade all rörelsefrihet. År 1496
införde den polska riksdagen förbud för judar
att förvärva jordbruksmark, under det samlade trycket
från den kyrkliga hierarkin och de feodala
godsägarna. Vandringen bort från jorden måste
dock ha börjat långt tidigare. Frånsett de
specifika orsaker som nyss nämnts religiös
diskriminering kombinerad med degraderingen av fria bönder
till livegna avspeglade omvandlingen av de huvudsakligen
jordbrukande kazarerna till stadsbor en vanlig företeelse
i folkvandringarnas historia. Ställda inför andra
klimatförhållanden och jordbruksmetoder å ena
sidan och inför oväntade chanser till ett
bekväma-
177
re liv i en stadskultur å den andra är invandrare
benägna att förändra sin yrkesstruktur på
några generationer. Avkomlingarna i Nya världen till
bönder från Abruzzerna blir servitörer och
traktörer, barnbarnen till polska bönder blir
måhända ingenjörer eller psy koanalytiker.
De kazariska judarnas omvandling till polska judar
medförde dock ingen hårdhänt brytning med det
förflutna och heller ingen identitetsförlust. Det var
en successiv, organisk förändringsprocess som vilket
Poliak övertygande har visat bevarade vissa livskraftiga
traditioner från det kazariska samhällslivet i det
nya landet. Det skedde till största delen tack vare
tillkomsten av en social struktur som inte förekom
någon annanstans i diasporan i hela världen: den
judiska småstaden, på hebreiska ayarah, på
jiddisch shtetl, på polska miastecko. Alla tre är
diminutiver, vilket inte nödvändigtvis syftar
på den ringa storleken (några var ganska stora
småstäder) utan på de begränsade
rättigheter till kommunalt självstyre som de
hade.
En shtetl skall inte förväxlas med getto. Ett
getto bestod av en gata eller ett kvarter där judarna
måste hålla sig i en icke judisk stad. Från
andra hälften av 1500-talet var det där judarna bodde
överallt i den kristna och i nästan hela den
muslimska världen. Gettot var omgivet av murar med portar
som låstes på natten. Det gav upphov till
klaustrofobi och andlig inavel men också till en viss
trygghetskänsla i orostider. Eftersom det inte kunde
utvidgas till omfånget var husen höga och smala och
ständig trångboddhet skapade urusla sanitära
förhållanden. Det krävdes stor andlig styrka
bland dem som levde under sådana förhållanden
för att de skulle upprätthålla sin
självaktning. Alla gjorde det inte.
En shtetl var något helt annat, ett slags
bosättning
178
som alltså förekom i Polen Litauen och ingen
annanstans i världen. Det var en
självförsörjande landsortsstad med en rent eller
nästan rent judisk befolkning. Ursprunget går
förmodligen tillbaka till 1200-talet och kan vara så
att säga den felande länken mellan Kazariens
marknadsstäder och de judiska bosättningarna i
Polen.
Dessa halvt lantliga, halvt urbana samhällens
ekonomiska och sociala funktion tycks ha varit snarlik i de
båda länderna. I Kazarien liksom längre fram i
Polen ingick de i ett nätverk av handelsstationer eller
marknadsstäder som förmedlade kontakterna mellan de
stora städerna och landsbygden. Regelbundna marknader
hölls där får och nötboskap liksom varor
tillverkade i städerna och produkter från
hemslöjden på landet såldes eller byttes.
Samtidigt var de centra där hantverkarna utövade sina
färdigheter, från hjulmakare till grovsmeder,
silversmeder, skräddare, skäktslaktare,
mjölnare, bagare och Ijusstaksmakare. Där fanns
också skrivare för analfabeterna, synagogor för
de fromma, värdshus för de resande och ett heder
"rum" på hebreiska som tjänstgjorde som skola.
Där fanns kringvandrande sagoberättare och folkliga
barder (nå ~ra namn, till exempel Velvel Zbarzher,
är bevarade) 5 som vandrade från shtetl till shtetl
i Polen, och säkerligen tidigare i Kazarien, att döma
av det faktum att sagoberättare finns kvar än i denna
dag bland orientaliska folk.
Vissa speciella branscher blev praktiskt taget ett judiskt
monopol i Polen. En var timmer vilket påminner oss om att
timmer var det mest använda byggnadsmaterialet och en
viktig exportvara i Kazarien. En annan var transporter. "Det
täta shtetl nätet tillät en distribution av
varor över hela landet tack vare den ypperligt byggda
judiska typen av hästfora", skriver
179
Poliak.26 "Detta slags transportmedel utgjorde i praktiken
ett monopol och dominerade så till den grad,
särskilt i östra delen av landet, att det hebreiska
ordet
för åkare, ba'al agalah,*
införlivades i ryskan som balagula . Det var först
utvecklingen av järnvägen under andra hälften av
1800-talet som ledde till att denna bransch gick ned."
Denna specialisering i vagnbyggande och fraktverksamhet
kunde förvisso inte ha vuxit fram i de
västerländska judarnas slutna getton. Den pekar
ovedersägligt mot ett kazariskt ursprung. Gettofs
invånare fick hålla sig i stillhet medan kazarerna
liksom andra halv nomadiserande folk använde häst
eller oxdragna vagnar för att transportera sina tält,
varor och tillhörigheter, inklusive kungliga tält av
cirkusdimensioner där flera hundra människor fick
plats. De visste sannerligen hur de skulle ta sig fram på
de sämsta vägar i sitt nya land.
Andra typiskt judiska sysselsättningar var att driva
värdshus och kvarnar och handla med skinn. Ingen av dessa
förekom i Västeuropas getton.
Sådan var i grova drag strukturen hos den judiska
shtetl i Polen. Några av dess drag förekom i gamla
marknadsstäder i vilket land som helst, andra visar en mer
specifik släktskap med det vi vet hur litet det än
är om Kazariens städer. De var förmodligen
förebilderna för den polska shtetl.
Till dessa typiska drag bör läggas "pagodstilen"
på de äldsta bevarade shtetl synagogorna av trä
från 1400- och 1500-talen, som skiljer sig helt
från både den inhemska arkitektoniska stilen och
den byggnadsstil som de västerländska judarna lade
sig till med och senare imiterades i Polens getton. Inredningen
i de
* Ordagrant "formästare"
180
äldsta shtetl synagogorna år också helt
olik stilen i västerländska getton. Väggarna var
täckta med moriska arabesker och med djurfigurer
karakteristiska för det persiska inflytandet i magyar
kazariska konstföremål (se I,13 ) och i den
dekorativa stil som armeniska in vandrare fört med sig
till Polen.27
De polska judarnas traditionella klädedräkt
är också av omisskännligt österländsk
härkomst. Den typiska långa sidenkaftanen kan ha
varit en imitation av den rock som de polska adelsmännen
bar, i sin tur kopierad efter mongolernas plagg i Gyllene
horden modet bryr sig inte om politiska klyftor. Vi vet
också att kaftaner bars långt innan dess av
stäppernas norna der. Kalotten (yarmolka) används
alltjämt av ortodoxa judar och av buzbeker och andra
turkiska folk i Sovjetunionen. Ovanpå kalotten bar
männen en streimel, en arbetad rund hatt kantad med
rävskinn som kazarerna tog upp från kasakerna, eller
tvärtom. Som vi har nämnt blev handeln med räv
och nobelskinn, som hade blomstrat i Kazarien, ännu ett
judiskt monopol i Polen. Fram till mitten av 1800-talet bar
kvinnorna en hög vit turban, en exakt kopia av den~auluk
som kasa kinka och turkmenska kvinnor bar. a (Nu för tiden
måste ortodoxa kvinnor i stället för turban ha
en peruk gjord av deras eget hår, som rakas av när
de gifter sig.)
I detta sammanhang kan man också om än med vissa
reservationer nämna de polska judarnas säregna
lidelse för gefillte fisch en nationalrätt som de
polska kristna tog till sig. "Utan fisk blir det ingen sabbat",
sade ordspråket. Fanns någonstans i bakgrunden
minnen av livet vid Kaspiska havet, där fisk var stommen i
kosten?
Livet i en shtetl hyllas med mycken romantisk nostalgi i
judisk litteratur och folklore. I en modern över-
181
sikt över dess seder29 läser vi om hur
glädjefyllt dess invånare firade sabbaten:
Var man än befinner sig försöker man
hinna hem i tid för att hälsa sabbaten med de
sina. Gårdfarihandlaren som drar från by till
by, den kringvandrande skräddaren, skomakaren,
skoflickaren, köpmannen borta på resa, alla
planerar, skyndar på, försöker vara hemma
före solnedgången på fredagskvällen.
Medan de ilar hemåt ropar shammes på
shtetl-gatorna: "Judar till badhuset!" En
shammes är funktionär i synagogan och en
kombination av kyrkvärd och klockare. Han talar med en
auktoritet som överstiger hans egen, ty när han
ropar "Judar till badhuset" kallar han dem att utföra
ett Guds bud.
Den mest livfulla skildringen av livet i en shtetl får
vi i den surrealistiska blandningen av sanning och fantasi i
Marc Chagalls målningar och litografier, där
bibliska symboler förekommer sida vid sida med den
skäggige åkaren som svingar sin piska och tankfulla
rabbiner i kaftan och yarmolka.
Det var ett egendomligt samhälle som speglade sitt
egendondiga förflutna. Några av de första
småstäderna grundades förmodligen av
krigsfångar till exempel karaiterna i Troki - som polska
och litauiska ädlingar var angelägna att ha boende
på sina tomma arealer. Men de flesta bosättningarna
var resultat av den allmänna vandringen bort från de
"vilda fält" som övergick i öken. "Efter den
mongoliska erövringen, då de slaviska
bybefolkningarna drog sig västerut, följde kazarernas
shtetl med", skriver Poliak.30 De nya
bosättningarnas pionjärer var antagligen rika
kazariska handelsmän som ständigt färdades genom
Polen på de mycket frekventerade handelsvägarna in i
Ungern.
182
"Den magyariska och kabariska invandringen till Ungern
röjde vägen för de växande kazariska
bosättningarna i Polen. Den förvandlade Polen till
ett transitområde mellan de båda länderna med
judiska samhällen."sl De farande köpmännen var
alltså väl insatta i förhållandena i de
områden där de skulle slå sig ned i framtiden
och hade tillfälle att träffa jordägare som
letade efter arrendatorer. "Godsägaren ingick en
överenskommelse med sådana rika och respekterade
judar" (vi kommer att tänka på Abraham Prokownik)
"som skulle slå sig ned på hans gods och föra
med sig andra nybyggare. De valde i regel personer från
den plats där de hade bott."32 Dessa kolonister var en
utvald skara bönder, hantverkare och yrkeskunniga arbetare
som bildade ett mer eller mindre
självförsörjande samhälle. Kazarernas
shtetl planterades alltså om och blev en polsk shtetl.
Jordbruket föll så småningom ur bilden, men
vid det laget var anpassningen till förändrade
villkor fullbordad.
Kärnan till det moderna judiska samhället
följde alltså den gamla föreskriften: gå
ut och sök efter nya horisonter men håll ihop.
6
Varifrån?
TVÄ GRUNDLÄGGANDE FAKTA framträder ur
vår översikt: kazarerna försvann från sin
historiska vistelseort, och samtidigt framträdde i
angränsande regioner åt nordväst den
största koncentrationen av judar sedan början av
diasporan. Eftersom dessa båda uppenbarligen hänger
samman är historikerna ense om att utvandringen från
Kazarien måste ha bidragit till det judiska
samhällets tillväxt i Polen. Denna slutsats
stöds av de bevis vi har citerat i de
föregående kapitlen. Forskarna är dock mindre
säkra på hur stort detta bidrag var, alltså
den kazariska invandringens omfattning jämfört med
inflödet av judar från väst och deras
respektive andel av den genetiska sammansättningen i
dagens judiska samhälle.
Med andra ord står det fullständigt klart att
kazarerna i betydande antal utvandrade till Polen. Frågan
är om de stod för majoriteten i de nya
bosättningarna eller endast för kärnan. För
att få ett svar på den frågan måste vi
skaffa oss en uppfattning om hur stor invandringen av "riktiga
judar" från väst var.
2
MOT SLUTET AV 900-TALET fanns de största
bosättninga rna av västeuropeiska judar i Frankrike
och Rhenlandet.* Några av dessa samhällen hade
antagligen grun-
* Här tas inte judarna i Spanien med. De
bildade en kategori för sig och deltog inte i de
förflyttningar som vi diskuterar här.
185
dats på romarnas tid, ty mellan Jerusalems
förstörelse och det romerska rikets fall hade judar
bosatt sig i många av de större städerna under
romarnas välde. Längre fram förstärktes de
av invandrare från Italien och Nordafrika. Vi har
sålunda dokument från 800talet och framåt om
judiska samhällen över hela Frankrike, från
Normandie ned till Provence och Medelhavet.
En skara begav sig över Engelska kanalen till England i
den normandiska invasionens efterdyning ar, tydligen på
inbjudan av Vilhelm Erövraren,l som behövde deras
kapital och företagsamhet. Deras historia har
sammanfattats av Baron:
De förvandlades sedermera till en klass av
"kungliga ockrare" vilkas främsta funktion var att
ställa riskkapital till förfogande för
både politiska och ekonomiska företag. Efter att
ha skapat sig stora förmögenheter med hjälp
av hög ränta tvingades dessa kreditgivare
avstå från dem i en eller annan form till
förmån för den kungliga skattkistan.
Många judiska familjer åtnjöt
långvarigt välstånd, de bodde och
klädde sig överdådigt och utövade stort
inflytande över offentliga angelägenheter, och
allt detta gjorde även erfarna iakttagare blinda
för de stora risker som hotade i den växande
bitterheten hos låntagare i alla samhällsklasser,
och även för att judarna helt och hållet var
beroende av sina kungliga herrars beskydd . ... Muller av
missnöje, som kulminerade i våldsamma utbrott
år 1189-90, förebådade den slutliga
tragedin: utdrivningen 1290. De engelska judarnas
meteorliknande uppgång och ännu snabbare fall
under den korta tidrymden två och ett kvarts sekel
(1066-1290) belyste skarpt de grundläggande faktorer
som formade alla västerländska judiska
186
samhällens öde under de avgörande
åren mellan 1000 och 1500.2
Det engelska exemplet är lärorikt tack vare att
det är sällsynt väl dokumenterat
jämfört med de judiska samhällenas äldsta
historia på kontinenten. Den främsta lärdom vi
drar ur det är att judarnas sociala och ekonomiska
inflytande inte alls stod i proportion till deras ringa antal.
Det tycks inte ha funnits mer än 2 500 judar i England vid
något tillfälle innan de fördrevs år
1290.* Detta diminutiva judiska samhälle i det medeltida
England spelade en ledande roll i landets ekonomiska
etablissemang, mycket större än dess motsvarighet i
Polen. Ändå hade det i motsats till Polen inget
nätverk av judiska småstäder som gav det en
massbas av enkla arbetare, av hantverkare, åkare och
värdshus värdar i den lägre medelklassen. Det
hade inga rötter i folket. På denna livsviktiga
punkt sammanfattade England under dynastin Anjou utvecklingen
på kontinentens västra del. Judarna i Frankrike och
Tyskland befann sig i samma predikament: deras
yrkesstratifiering var skev och topptung. Detta ledde till
samma tragiska händelser överallt. Den dystra sagan
inleds alltid med en smekmånad och slutar med
skilsmässa och blodsutgjutelse. I början uppvaktas
judarna med speciella stadgar, privilegier,
förmåner. De är personae gratae liksom
hovalkemisterna därför att endast de sitter inne med
hemligheten hur ekonomins hjul skall hållas i gång.
"Under 'den mörka tidsåldern' låg
Västeuropas handel huvudsakligen i judiska händer,
även slavhandeln, och i de karolingiska registren
används orden jude och köpman nästan som
utbytbara ter-
* Enligt joseph Jacobs klassiska översikt
Thejews ofAngevin England, byggd på dokumenterade judiska
släktnamn och andra dokuments
187
mer", skriver Cecil Roth.` I Och med att en inhemsk
köpmannaklass växte fram blev de undan för undan
utestängda inte bara från de flesta yrken i
produktionen utan även från de traditionella
formerna av handel, och praktiskt taget det enda område
som fortfor att stå öppet för dem var att
låna ut kapital mot ränta. "Landets flödande
välstånd sögs upp av judarna, som periodvis
tvingades spy upp det i kassakistan..."5 Shylocks arketyp var
fast etablerad långt före Shakespeares tid.
Medan smekmånaden pågick hade Karl den store
sänt en historisk beskickning år 797 till Harun
alRashid i Bagdad som skulle förhandla fram ett
vänskapsavtal. Beskickningen bestod av juden Isak och
två kristna ädlingar. Det bittra slutet kom då
Filip den sköne 1306 drev ut judarna ur Frankrike.
Några fick visserligen komma tillbaka senare men led
ytterligare förföljelser, och mot århundradets
slut var de franska judarna praktiskt taget utrotade.*
3
OM VI ÖVERGÅR TILL de tyska judarnas historia
lägger vi först märke till att "vi egendomligt
nog inte äger en övergripande, tillförlitlig
historia över de tyska judarna . ... Germania
Judaica är endast ett gott referensverk över
historiska källor som sprider ljus över enskilda
samhällen fram till 1238."6 Det är ett svagt ljus,
men det belyser i varje fall den territoriella
fördelningen av de västjudiska samhällena i
Tyskland under den avgörande period då den kazarisk
judiska invandringen till Polen närmade sig sin
kulmen.
* Det moderna judiska samhället i
Frankrike och England grundades av flyktingar undan den spanska
inkvisitionen på 1500och 1600-talen
188
Ett av de äldsta dokumenten om ett sådant
samhälle i Tyskland nämner en viss Kalonymous, som
år 906 utvandrade med sina anförvanter från
Lucca i Italien till Mainz. Ungefär samtidigt hör vi
talas om judar i Speier och Worms och något senare
på andra ställen Trier, Metz, Strasbourg, Köln
alla belägna på en smal remsa i Alsace och utefter
Rhendalen. Den judiske resenären Benjamin från
Tudela (se II, 8) besökte trakten i mitten av 1100-talet
och skrev då: "I dessa städer finns många
israeliter, visa män och rika."7 Men hur många
är "många"?
I själva verket mycket få, som vi skall se.
Tidigare bodde i Mainz en rabbin Gershom ben Yehuda (omkring
960-1030) vars stora lärdom renderade honom
benämningen "diasporans ljus" och ställningen som
andligt överhuvud över de franska och rhenlandstyska
judarna. Någon gång kring år 1020
sammankallade Gershom ett rabbinråd i Worms som
utfärdade diverse edikt, till exempel ett som satte stopp
för månggifte (som ändå inte utövats
på länge). Till dessa edikt lades en
bestämmelse om att alla regler i nödfall kunde
återkallas "av en församling av hundra delegater
från länderna Burgund, Normandie, Frankrike och
städerna Mainz, Speier och Worms". Även i andra
rabbindokument från samma period förekommer endast
dessa tre städer, och vi kan bara dra slutsatsen att de
andra judiska församlingarna i Rhenlandet fortfarande var
alltför obetydliga i början av 1000-talet för
att nämnas.8
I slutet av samma århundrade undgick de judiska
samhällena i Tyskland med knapp nöd en total
utrotning i de utbrott av pöbelhysteri som
åtföljde det första korståget år
1096. F. Barker återger korsfararens mentalitet med en
dramatisk kraft som man sällan stöter på i
Encyclopaedia Britannica:9
189
Han kunde slakta alla tills han vadade till
fotknölarna i blod och därefter falla på
knä på kvällen och snyfta av glädje vid
Den heliga gravens altare, ty var han inte röd av
Herrens vinpress?
Judarna i Rhenlandet fastnade i denna vinpress som
nästan malde dem till döds. Dessutom påverkades
de själva av en annan typ av masshysteri: en morbid
längtan efter martyrskap. Enligt den hebreiske
krönikeskrivaren Solomon bar Simon, allmänt ansedd
som tillförlitlig,` gav Mainz judar, ställda
inför valet mellan att döpas eller dö för
pöbelns händer, en förebild för andra
församlingar genom att besluta sig för kollektivt
självmord:11
I en efterliknelse i stor skala av Abrahams
beredvillighet att offra Isak slaktade fäder sina barn
och äkta män sina hustrur. Dessa handlingar av
outsäglig fasa och hjältemod utfördes i den
rituella slaktformen med offerknivar vässade enligt
judisk lag. Det hände att församlingens
främsta skriftlärda, som övervakade denna
massdöd, var de sista som lämnade livet för
egen hand . ... I masshysterin, helgad av det religiösa
martyrskapets glans och kompenserad av den
förtröstansfulla tron på belöning i
himlen, syntes ingenting betyda något utom att
sätta punkt för livet innan man föll i de
oförsonliga fiendernas händer och måste
träffa det ofrånkomliga valet att dö
för fiendens hand eller omvända sig till
kristendomen.
När vi går från massaker till torr
statistik får vi en grov uppfattning om de judiska
samhällenas storlek i Tyskland. De hebreiska källorna
enas om 800 offer (i massakrer eller självmord) i Worms
och skiftar mellan 900 och 1 300 i Mainz. Det måste
givetvis ha funnits många
190
som föredrog dopet framför döden, och
källorna anger inte antalet överlevande. Inte heller
kan vi vara säkra på att de inte överdriver
antalet martyrer. Hur som helst beräknar Baron att "den
sammanlagda judiska befolkningen i vardera staden knappast
översteg de siffror som här ges enbart för de
döda".12 De överlevande i Worms eller i Mainz kan
alltså ha uppgått till högst några
hundra i vartdera fallet. Ändå var dessa båda
städer (med Speier som nummer tre) de enda som var nog
betydelsefulla för att komma med i rabbinen Gershoms edikt
tidigare.
Vi får alltså klart för oss att antalet
judar i det tyska Rhenlandet var lågt redan före det
första korståget och hade krympt till ännu
mindre proportioner efter att ha gått igenom Herrens
vinpress. Öster om Rhen, i det centrala och norra
Tyskland, fanns än så länge inga judiska
församlingar alls, och inte heller uppkom några
på länge. De judiska historikernas traditionella
uppfattning, att 1096 års korståg svepte en
väldig flod av tyska judar till Polen, är helt enkelt
en myt eller rättare sagt en ad hoc hypotes konstruerad
därför att de inte kände till mycket av
kazarernas historia och alltså inte kunde ge någon
annan förklaring till att denna exempellösa
koncentration av judar hade uppkommit ur tomma intet i
Östeuropa. Ändå nämns ingenstans i de
samtida källorna någon utvandring, liten eller stor,
från Rhenlandet längre österut in i Tyskland,
än mindre till det fjärran Polen.
Simon Dubnov, en av den äldre skolans historiker,
skriver: "Det första korståget som satte de kristna
massorna i rörelse mot Asien i öster drev samtidigt
de judiska massorna mot östra Europa."13 Några rader
längre ned måste han dock medge: "Om
omständigheterna kring denna utvandring, som spelade en
så stor roll i den judiska historien, har vi inga
närmare
191
uppgifter."14 Vi har emellertid ett överflöd av
uppgifter om vad dessa illa tilltygade judiska samhällen
gjorde under det första korståget och de
följande. Några dog för egen hand, andra
försökte göra motstånd och lynchades, och
de som överlevde var biskopen eller borggreven tack
skyldiga för att de så länge
förföljelserna varade fick en fristad i hans
befästa borg. Det var dessa dignitärer som
åtminstone teoretiskt var ansvariga för att de
skyddades. Denna åtgärd räckte ofta inte
för att förhindra ett blodbad, men de
överlevande återvände utan undantag till sina
plundrade hem och synagogor för att börja på
nytt så fort korsfararhorderna hade passerat.
Detta mönster finner vi gång på gång
i krönikorna, i Trier, Metz och på många andra
ställen. Under de följande korstågen hade det
nästan blivit rutinartat: " I början av agitationen
för ett nytt korståg flydde många judar i
Mainz, Worms, Speier, Strasbourg, Wurzburg och andra
städer till närbelägna borgar och lämnade
sina böcker och dyrbara ägodelar i vänligt
sinnade stadsbors vård."15 En av de främsta
källorna är Minnesbok av Ephraim bar Jacob, som
själv vid tretton års ålder hade flytt
från Köln till slottet Wolkenburg.l6 Solomon bar
Simon uppger att de överlevande judarna i Mainz fick skydd
i Speier under det andra korståget och sedan
återvände till sin hemstad och uppförde en ny
synagoga. 17 Detta är ledmotivet i krönikorna.
För att upprepa det än en gång finns det inte
ett ord om att judiska samhällen drog mot östra
Tyskland som med Miesesla ord alltjämt var judenrein,
fritt från judar, och så skulle förbli i flera
hundra år.
192
4
PÅ 1200-TALET SKEDDE en partiell
återhämtning. För första gången
hör vi talas om judar i regioner gränsande till
Rhenlandet: Pfalz (år 1225), Freiburg (1230), Ulm (1243),
Heidelberg (1255) och så vidare.l9 Men det skulle bli en
kort respit, ty 1300-talet medförde nya katastrofer
för judarna i Frankrike och Tyskland.
Den första var att alla judar fördrevs från
Filip den skönes domäner. Frankrike hade lidit av en
ekonomisk kris, som vanligt åtföljd av en
försämring av penningvärdet och social oro.
Filip försökte råda bot på den med den
gängse metoden att suga ut judarna. Han tilltvingade sig
100 000 livres från dem år 1292, 215 000 linres
1295, 1299, 1302 och 1305, varpå han tillgrep en radikal
medicin för sina sjukliga finanser. Den 21 juni 1306
undertecknade han en hemlig befallning om att alla judar i hans
kungadöme skulle gripas en viss dag, deras egendom
konfiskeras och de själva drivas ut ur landet.
Arresteringarna ägde rum den 22 juli och utdrivningen
några veckor senare. Flyktingarna drog sig in i franska
regioner utanför kungens spira: Provence, Burgund,
Akvitanien och några andra feodala områden. Enligt
Mieses finns det dock "inga som helst historiska dokument som
tyder på att de tyska judarna utökades i antal
på grund av de lidanden som de judiska samhällena i
Frankrike utsattes för under den avgörande perioden
av deras förintelse".20 Och ingen historiker har
någonsin påstått att franska judar drog
tvärs igenom Tyskland in i Polen, vare sig vid det
tillfället eller något annat.
Under Filips efterträdare återkallades vissa
judar (1315 och 1350), men de kunde inte göra skadan
ogjord och inte heller förhindra nya utbrott av
pöbelns förföljelser. I slutet av 1300-talet var
Frankrike liksom England i stort sett judenrein.
193
5
DEN ANDRA KATASTROFEN detta förödande
århundrade var digerdöden som mellan 1348 och 1350
utplånade en tredjedel av Europas befolkning, i vissa
trakter två tredjedelar. Den kom från östra
Asien genom Turkestan, och det sätt varpå den
släpptes loss över Europa och vad den åstadkom
där är betecknande för människans vanvett.
En tartarledare vid namn janibeg belägrade år 1347
staden Kaffa (nu Feodosia) på Krim, då en genuesisk
handelshamn. Pesten härjade i Janibegs arme så han
slungade in liken av infekterade offer i staden med katapult.
Invånarna smittades. Genuesiska fartyg förde med sig
råttorna och deras dödsbringande loppor
västerut till medelhavshamnarna, varifrån de spred
sig inåt landet.
Bacillen Pasteurella pestis drog inga gränser
mellan de olika trosbekännelserna, men ändå
utvaldes judarna för specialbehandling. Efter att tidigare
anklagats för att ha slaktat kristna barn rituellt
beskylldes de nu för att förgifta brunnarna så
att digerdöden spreds. Legenden färdades ännu
snabbare än råttorna, och följden blev att
judar brändes i mängder över hela Europa.
Än en gång blev kollektivt självmord en
utväg så att man slapp brännas levande.
Den decimerade folkmängden i Västeuropa
nådde inte upp till sin nivå från tiden
före digerdöden förrän på 1500-talet.
Av judarna, som utsatts för den dubbla attacken av
råttor och människor, överlevde endast en
bråkdel. Som Kutschera skrev 1909:
Pöbeln lät dem umgälla ödets
grymma slag och anföll dem som pesten skonat med elden
och svärdet. Då epidemin mattades av fanns
så gott som inga judar kvar i Tyskland enligt samtida
historiker. Vi kan alltså sluta oss till att judarna
inte förmådde
194
uppnå välstånd i själva
Tyskland och aldrig kunde upprätta stora och folkrika
samhällen. Hur skulle de då under dessa
omständigheter ha förmått lägga
grundvalen i Polen till en massbefolkning så tät
att den för närvarande överskrider antalet
judar i Tyskland med tio mot en? Det är sannerligen
svårt att förstå hur den idén
någonsin fått fäste att östjudarna
är avkomlingar till utvandrare från väst och
särskilt från Tyskland.21
Ändå är digerdöden det som historikerna
näst efter det första korståget drar fram som
den deus ex mdchina som skapade de östjudiska
samhällena. Och alldeles som när det gäller
korstågen finns det inte ett uns av bevis för detta
imaginära uttåg. Tvärtom tyder alla tecken
på att judarnas enda hopp om överlevnad vid detta
tillfälle liksom vid det föregående var att
hålla ihop och söka skydd i någon befäst
borg eller en mindre fientlig miljö i trakten. Det finns
bara ett fall av utvandring under digerdödsperioden som
Mieses nämner: judar från Speier tog sin tillflykt
till Heidelberg undan förföljelserna ungefär
femton kilometer bort.
Sedan de gamla judiska samhällena i Frankrike och
Tyskland så gott som utplånats efter
digerdöden förblev Västeuropa judenrein i
ett par hundra år. Endast en handfull enklaver vegeterade
vidare utom i Spanien. Det var en helt annan stam av judar som
grundade de moderna samhällena i England, Frankrike och
Holland på 1500- och 1600-talen, nämligen sefardim
(spanska judar), som tvingats fly från Spanien där
de hade bott i över tusen år. Deras historia, och de
moderna europeiska judarnas historia, ligger utanför ramen
för denna bok.
Vi kan utan risk dra slutsatsen att den traditionella
195
uppfattningen om ett massuttåg av västjudar
från Rhenlandet till Polen tvärs över hela
Tyskland en fientlig jökel utan judar är historiskt
ohållbar. Den stämmer inte med att samhällena
kring Rhen var små, med att de var ovilliga att grena ut
sig från Rhendalen mot öster, med att de alltid
uppträdde enligt ett visst mönster i svåra
tider och med att samtida krönikor saknar uppgifter om
sådana rörelser. Lingvistiken ger fler bevis
för denna teori. De kommer att diskuteras i nästa
kapitel.
196
7
Motströmmar
1
MED DE VITTNESBÖRD som citeras i de
föregående kapitlen förstår man lätt
varför polska historiker som ju står källorna
närmast är överens om att "huvuddelen av den
judiska befolkningen i äldre tider härstammade
från kazarernas land".1 Man kan till och med frestas att
ta till i överkant och liksom Kutschera hävda att
östjudarna är av rent kazariskt ursprung. Ett
sådant påstående kunde vara hållbart om
de olycksdrabbade från Frankrike och Rhenlandet vore de
enda övriga tänkbara anfäderna. Mot slutet av
medeltiden blev situationen emellertid mer komplicerad i och
med att judiska bosättningar uppkom och gick under i hela
det område som sedermera blev den österrikisk
ungerska monarkin och på Balkan. Inte bara Wien och Prag
hade sålunda en betydande judisk befolkning. Det finns
inte mindre än fem platser som heter Judendorf, "Judebyn",
i Kärntenalperna och ännu fler Judenburg och
Judenstadt i Steiermarks berg. I slutet av 1400-talet drevs
judarna ut från båda dessa provinser och drog till
Italien, Polen och Ungern. Men var kom de ifrån
ursprungligen? Absolut inte från väst. Som Mieses
skriver i sin översikt över dessa spridda
samhällen:
Under högmedeltiden finner vi alltså i
öster en kedja av bosättningar som sträcker
sig från Bayern till Persien, Kaukasus, Mindre Asien
och Bysans. Västerut från Bayern finns emellertid
en lucka som löp-
197
er genom hela Tyskland .... Exakt hur denna
invandring av judar till alpregionerna uppkom vet vi inte,
men det står utom tvivel att de tre stora
reservoarerna av judar från senantiken spelade sin
roll: Italien, Bysans och Persien. 2
Den felande länken i denna uppräkning är
återigen Kazarien, som ju tjänade som
uppsamlingskärl och transitstation för judar som
utvandrade från Bysans och kalifatet. Mieses är
högt beröm värd för att han vederlagt myten
om östjudarnas rhenländska ursprung, men även
han visste föga om kazarernas historia och kände inte
till deras demografiska betydelse. Han kan ändå ha
rätt i sin tes om ett italienskt inslag bland invandrarna
till Österrike. Italien var inte bara mer eller mindre
genomsyrat av judar sedan romartiden utan hade även liksom
Kazarien fått sin beskärda del av invandrare
från Bysans. Här har vi kanske en rännil av
"äkta" semitiska judar till Östeuropa. Det kan dock
inte ha varit mer än en rännil ty det finns inga
spår i dokumenten om någon större invandring
av italienska judar till Österrike, medan det är gott
om bevis för en utvandring åt andra hållet av
judar till Italien sedan de fördrivits från
alpprovinserna i slutet av 1400-talet. Detaljer som denna
gör bilden otydlig, och man önskar att judarna hade
begett sig till Polen ombord på Mayflozuer med alla
böcker prydligt förda. Icke desto mindre är
konturerna till vandringen urskiljbara. Alpbosättningarna
var högst sannolikt västliga förgreningar av den
allmänna kazariska utvandringen mot Polen, som
pågick under flera sekel och följde flera olika
vägar: genom Ukraina, genom de slaviska områdena
norr om Ungern, eventuellt också genom Balkan. Enligt en
rumänsk sägen invaderade beväpnade judar detta
land vid en okänd tidpunkt?3
198
2
DET FINNS EN ANNAN och mycket märklig legend om de
österrikiska judarnas historia. Den spreds av kristna
krönikörer på medeltiden men togs på
fullt allvar av historikerna, som upprepade den så sent
som i början av 1700-talet. Under förkristen tid
styrdes de österrikiska provinserna av en rad judiska
furstar, berättar legenden. Den österrikiska
krönikan, som sammanställdes av en skrivare i Wien
under Albert III:s regeringstid (1350-95), innehåller en
lista på inte mindre än tjugotvå sådana
judiska furstar som sägs ha efterträtt varandra.
Listan uppger inte bara deras namn, av vilka några har en
klart ural altaiansk klang, utan även hur länge de
regerade och var de är begravda: "Sennan, härskade 45
år, begravd i Stubentor i Wien, Zippan, 43 år,
begravd i Tulln", och så vidare, med namn som Lapton,
Ma'alon, Raptan, Rabon, Effra, Sameck etcetera. Efter dessa
judar kom fem hedniska furstar, som följdes av kristna
härskare. Legenden upprepas med vissa variationer i de
österrikiska historierna avfattade på latin av
Henricus Gundelfingus 1474 och åtskilliga andra. Den
sista är Anselmus Schrams Flores Chronicorum Austriae
från 1702. Han tycks ha trott att legenden var
autentisk.
Hur kan denna fantastiska historia ha uppkommit? Låt
oss lyssna till Mieses igen: "Att en sådan myt över
huvud taget kan ha vuxit fram och envist hållit sig kvar
genom flera sekel antyder att det någonstans djupt i det
gamla Österrikes nationella medvetande dröjde sig
kvar diffusa minnen av en judisk närvaro i trakterna kring
övre Donau i forna dagar. Vem vetom inte
tidvattenvågorna från de kazariska besittningarna i
Östeuropa rullade fram till Alpernas utlöpare en
gång i tiden? Det skulle förklara den asiatiska
klangen i dessa furstars namn. De medeltida
krönikeskrivarnas
199
sagor kunde vinna gehör hos folket endast om de hade
stöd av kollektiva minnen, om än aldrig så
vaga."5
Som vi har sett är Mieses benägen att underskatta
kazarernas bidrag till judarnas historia, men trots det har han
träffat på den enda trovärdiga hypotes som
skulle kunna förklara ursprunget till denna livskraftiga
sägen. Man kan till och med våga sig på att
vara en smula mer specifik. I över ett halvt sekel, fram
till år 955 e Kr, låg Österrike under ungersk
överhöghet så långt västerut som
floden Enns. Magyarerna hade kommit till sitt nya land 896 i
sällskap med de kabarkazariska stammar som övade
inflytande på dem. Ungrarna hade ännu inte
omvänt sig till kristendomen (det skedde först hundra
år senare, år 1000) och den enda monoteistiska
religion de kände till var kazarernas judendom. Det kan ha
funnits en eller flera stamhövdingar bland dem som
utövade något slags mosaisk tro - vi minns att den
bysantinske krönikeskrivaren Johannes Cinnamus talar om
att judiska trupper kämpade i den ungerska armen (se V,2).
Det kan alltså ha legat en viss sanning i sägnen,
särskilt om vi tänker på att ungrarna
alltjämt befann sig i sin brutala rövarperiod,
Europas gissel. Att ha dem till härskare var utan tvivel
en traumatisk erfarenhet som österrikarna inte så
lätt glömde. Alltsammans stämmer snyggt och
prydligt.
3
YTTERLIGARE BEVIS MOT östjudarnas förment
fransk-rhenländska ursprung får vi i strukturen hos
jiddisch, de judiska massornas folkspråk som talades av
miljoner före förintelsen och alltjämt lever
kvar bland traditionalistiska minoriteter i Sovjetunionen och
Förenta staterna.
200
Jiddisch är en egendomlig blandning av hebreiska,
medeltidstyska samt slaviska och andra inslag, skriven med
hebreiska bokstäver. Nu när den är på
väg att dö ut har den blivit föremål
för omfattande akademisk forskning i Amerika och Israel,
men långt in på 1900-talet ansåg
västerländska språkforskare att den bara var en
kufisk dialekt, knappast värd seriösa studier. Som H.
Smith påpekar: "Forskarna har ägnat föga
uppmärksamhet åt jiddisch. Frånsett
några tidskriftsartiklar var den första verkligt
vetenskapliga undersökningen av språket Mieses Die
jiddlsche Sprache utgiven 1924. Det är betecknande att den
senaste utgåvan av den tyska historiska
standardgrammatiken, som behandlar tyskan utifrån dess
dialekter, avfärdar jiddisch på tolv rader.6
Vid första ögonkastet tycks övervikten av
tyska lånord i jiddisch motsäga vår huvudtes
om östjudarnas ursprung. Vi skall strax se att motsatsen
gäller, men resonemanget omfattar flera steg. Det
första är att ta reda på exakt vilken regional
tysk dialekt som inlemmades i jiddischvokabulären. Ingen
före Mieses tycks ha ägnat allvarlig
uppmärksamhet åt denna fråga, och det
länder honom till evig heder att han gjorde det och
framlade ett slutgiltigt svar. Efter en genomgång av
ordförråd, fonetik och syntax i jiddisch
jämfört med de viktigaste tyska medeltidsdialekterna
hävdar han:
Inga språkliga komponenter från de
delar av Tyskland som gränsar till Frankrike
förekommer i jiddisch. Inte ett enda från hela
listan av ord med specifikt Mosel frankiskt ursprung
sammanställd av J. A. Ballas (Beiträge zur
Kenntnis der Trierischen Volkssprache 1903, sid 28) har
funnit vägen in i jiddisch. Inte ens de mer centrala
regionerna av västra Tysk-
201
land, kring Frankfurt, har bidragit till jiddisch.7
... Vad ursprunget till jiddisch beträffar kan
västra Tyskland avskrivas.8 ... Är det
möjligt att den allmänt accepterade uppfattningen,
enligt vilken de tyska judarna en gång i tiden
utvandrade från Frankrike tvärs över Rhen,
är felaktig? De tyska judarnas, askenazijudarnas,*
historia måste revideras. Historikernas misstag
rättas ofta till av språkforskning. Den
traditionella teorin att askenazijudarna en gång
utvandrade från Frankrike tillhör den kategori
felaktigheter som väntar på att korrigeras.9
Bland andra exempel på sådana misstag anger han
zigenarna, som troddes ha kommit från Egypten "tills
språkforskningen visade att de kom från
Indien".10
Sedan Mieses avfärdat det västerländska
ursprunget till de tyska inslagen i jiddisch visar han att det
starkaste inslaget i detta språk är de så
kallade östmedelhögtyska dialekterna som talades i
Österrikes och Bayerns alptrakter ungefär fram till
1400-talet. Med andra ord härstammade den tyska
komponenten i det judiska hybridspråket från
östra Tyskland, nära Östeuropas slaviska
bälte.
Språkvetenskapliga rön stöder alltså
de historiska dokumenten och vederlägger den felaktiga
teorin om östjudarnas fransk rhenländska ursprung.
Detta negativa bevis besvarar dock inte frågan hur en
östmedelhögtysk dialekt i kombination med hebreiska
och slaviska inslag blev det gemensamma språket för
östjudarna, som till största delen förmodas ha
varit av kazariskt ursprung.
Här måste vi ta flera faktorer under
övervägande. Först och främst var
utvecklingen av jiddisch en lång
* Angående askenazim se kapitel VIII,
avsnitt 1.
202
och invecklad process som förmodligen började
på 1400-talet eller ännu tidigare. Ändå
förblev det länge enbart ett talat språk, ett
slags lingua fransa, och förekommer i tryck först
på 1800-talet. Dessförinnan hade det ingen fast
grammatik och "var och en fick införa utländska ord
som han ville. Det fanns inget fastställt uttal eller
stavningsskick . ... Den kaotiska stavningen belyses av de
regler som, Judisches Volks Bibliothek inför de: (1) Skriv
som du talar, (2) skriv så att både polska och
litauiska judar förstår dig, (3) stava likalydande
ord med olika betydelse på olika sätt".11
Jiddisch växte alltså genom seklens lopp i kraft
av en ohämmad spridning och sög girigt upp ur
omgivningen sådana ord, fraser och idiomatiska uttryck
som gynnade dess ställning som lingua franca. Det
kulturellt och socialt dominerande elementet i det medeltida
Polen var emellertid tyskarna. Endast de bland
invandrargrupperna var ekonomiskt och intellektuellt mer
inflytelserika än judarna. Vi har sett att allt gjordes
redan från Piastdynastins uppkomst, och i synnerhet under
Kasimir den store, för att dra invandrare till landet
så att det moderniserades och fick "moderna" städer.
Kasimir sades ha "funnit ett land av trä och lämnat
ett land av sten". Men dessa nya städer av sten, till
exempel Krakau (Krakow) och Lemberg (Lwow), byggdes och styrdes
av tyska invandrare som levde under den så kallade
Magdeburglagen, det vill säga åtnjöt en
hög grad av kommunalt självstyre. Sammanlagt inte
mindre än fyra miljoner tyskar sägs ha invandrat till
Polen 12 och gett det en medelklass av stadsbor som det inte
haft tidigare. Som Poliak säger då han
jämför den tyska invandringen till Polen med den
kazariska: "Landets härskare importerade dessa
mängder av välbehövliga, företagsamma
utlänningar och underlättade deras bosättning
enligt det levnads
203
sätt de varit vana vid i sina hemländer: den tyska
staden och den judiska shtetl." (Denna prydliga
uppdelning blir dock mindre klar då senare anlända
judar från väst också slog sig ned i
städerna och bildade stadsgetton.)
Inte bara den bildade borgerligheten utan även
prästerskapet var huvudsakligen tyskar, en naturlig
följd av att Polen valde den romersk katolska läran
och vände ansiktet mot den västerländska
kulturen, alldeles som det ryska prästerskapet i all
väsentligt var bysantinskt efter Vladimirs omvändelse
till den grekisk ortodoxa tron. Den profana kulturen
följde samma linjer i den äldre
västerländska grannens fotspår. Det första
polska universitetet grundades 1364 i Krakow, då en
tyskdominerad stad.* Som österrikaren Kutschera en smula
självbelåtet uttrycker det:
De tyska kolonisterna betraktades först med
misstänksamhet och misstro av folket. Ändå
lyckades de vinna ett allt starkare fotfäste och till
och med införa det tyska skolsystemet. Polackerna
lärde sig uppskatta fördelarna med den högre
kultur som tyskarna lanserade och imitera deras
utländska seder. Även den polska aristokratin
anammade tyska seder och bruk och fann skönhet och
behag i allt som kom från Tyskland.13
Inte precis blygsamt, men i stort sett sant. Man minns
vilken hög tanke 1800-talets ryska intellektuella hade om
tysk Kultur.
Det är lätt att förstå varför
kazariska invandrare som strömmade in i det medeltida
Polen måste lära sig tyska om de ville komma
någon vart. De som hade
* En av dess studenter under det följande
seklet var Nikolaus Kopernikus eller Mikolaj Koppernigk, som
både polska och tyska patrioter senare hävdade var
deras landsman.
204
nära kontakter med den inhemska befolkningen var
säkert också tvungna att lära sig lite
pidginpolska (eller litauiska eller ukrainska eller slovenska),
men tyska var allra nödvändigast i samtliga
förbindelser med städerna. Så var det synagogan
och studiet av den hebreiska lagen. Man föreställer
sig en hantverkare i en shtetl, kanske en skoflickare eller en
timmerhandlare som talar bruten tyska med sina kunder, bruten
polska med de livegna på godset intill och hemma blandar
de mest uttrycksfulla inslagen i båda med hebreiska till
ett slags förtroligt privat språk. Hur detta
mischmasch blev gemensamt och standardiserat i den
utsträckning som verkligen skedde överlämnar vi
åt språkforskarna att fundera över, men man
kan åtminstone urskilja vissa ytterligare faktorer som
underlättade processen.
Bland de senare invandrarna till Polen fanns som vi har sett
även ett visst antal "riktiga" judar från
alpländerna, Böhmen och östra Tyskland.
Även om de var ganska få överträffade
dessa tysktalande judar kaza rerna i kultur och bildning,
alldeles som de tyska kristna var kulturellt
överlägsna polackerna. Och precis som de katolska
prästerna var tyskar var de judiska rabbinerna från
väst en mäktig faktor i förtyskningen av
kazarerna, vilkas judendom var glödande men primitiv.
För att återigen citera Poliak:
De tyska judar som nådde kungariket Polen
Litauen hade ett oerhört inflytade på sina
bröder från öster. Skälet till att de
kazariska judarna var så starkt dragna till dem var
att de beundrade deras religiösa lärdom och deras
effektivitet i sina affärer med de huvudsakligen tyska
städerna . ... Det språk som talades i skolan
för religiös undervisning, heder, och i huset
tillhörigt en ghevir [rik, prominent man]
på-
205
verkade språket i hela samhället. 14
En rabbinskrift från 1600-talets Polen
innehåller en from önskan: "Må Gud
tillstädja att landet fylls av visdom och att alla judar
talar tyska."15
Typiskt nog var den enda sektor bland de kazariska judarna i
Polen som motstod det tyska språkets andliga och
världsliga frestelser den karaitiska, som avvisade
både rabbinernas lärdom och strävan efter
materiellt välstånd. De övergick aldrig
tilljiddisch. Enligt den första allryska
folkräkningen 1897 bodde 12 894 karaitiska judar i
tsarväldet (som ju omfattade Polen). Av dessa uppgav 9 666
att turkiska var deras modersmål (förmodligen deras
ursprungliga kazariska dialekt), 2 632 talade ryska och endast
383 jiddisch.
Karaiterna var dock undantag och inte regel. I
allmänhet upphör invandrargrupper som slår sig
ned i ett nytt land att använda sitt ursprungsspråk
på två eller tre generationer och antar sitt nya
lands språk.*
De amerikanska barnbarnen till invandrare från
Östeuropa lär sig aldrig tala polska eller ukrainska
och tycker att farföräldrarnas rotvälska är
komisk. Det är svårt att se hur historikerna skulle
kunna nonchalera beviset för den kazariska invandringen
till Polen med hänvisning till att de talar ett annat
språk över femhundra år senare.
Avkomlingarna till de bibliska stammarna är för
övrigt det klassiska exemplet på språklig
anpassningsförmåga. Först talade de hebreiska,
i den babyloniska fångenskapen kaldeiska, på Jesu
tid arameiska, i Alexandria grekiska, i Spanien arabiska men
längre fram ladino, sefardims motsvarighet till jiddisch
och en blandning av spanska och hebreiska skriven med he-
* Detta gäller naturligtvis inte
erövrare och kolonisatörer, som påtvingar den
inhemska befolkningen sitt eget språk.
206
breiska bokstäver, och så vidare och så
vidare. De bevarade sin religiösa identitet men bytte
språk som det föll sig lägligt. Kazarerna var
inte avkomlingar till dessa stammar, men som vi har sett delade
de en viss kosmopolitisk prägel och andra sociala
kännetecken med sina trosfränder.
4
POLIAK HAR FRAMLAGT ännu en hypotes för ursprunget
till jiddisch som förtjänar att nämnas,
även om den är rätt problematisk. Han
förmodar att "den äldsta formen av jiddisch uppstod i
de gotiska trakterna på det kazariska Krim. I dessa
områden var förhållandena sådana att de
ofrånkomligen gav upphov till en kombination av germanska
och hebreiska inslag hundratals år innan
bosättningarna grundades i Polens och Litauens
kungariken."16
Poliak citerar som ett indirekt bevis en Joseph Barbaro
från Venedig som bodde i Tana (en italiensk handelskoloni
vid Dons utflöde) från 1436 till 1452 och som skrev
att hans tyske tjänare kunde meddela sig med en got
från Krim alldeles som en florentinare kunde
förstå vad en genuesare sade. Det gotiska
språket levde kvar på Krim (och tydligen ingen
annanstans) åtminstone till mitten av 1500-talet.
På den tiden träffade Habsburgs ambassadör i
Konstantinopel Ghiselin de Busbeck människor från
Krim och sammanställde en lista över ord på den
gotiska de talade. (Denne Busbeck måste ha varit en
märklig man, ty det var han som hade med sig syrenen och
tulpanen från Levanten till Europa.) Poliak anser att
dessa ord ligger nära de medelhögtyska elementen i
jiddisch och förmodar att krimgoterna höll kontakt
med andra germanska stammar och att deras språk
påverkades av
207
dem. Under alla förhållanden är det en
hypotes värd en språkforskares
uppmärksamhet.
5
"PÅ SÄTT OCH vis kan den judiska medeltiden
sägas börja med renässansen", skriver Cecil
Roth.17
Tidigare hade massakrer och andra former av
förföljelser förekommit, under korstågen,
medan digerdöden härjade och med andra
förevändningar, men det hade varit laglösa
utbrott av massvåld, aktivt motverkade eller passivt
tolererade av myndigheterna. Från motreformationens
början degraderades emellertid judarna fullt lagligt till
en ställning som inte fullt mänskliga, i många
avseenden jämförbara med de oberörbara i det
hinduiska kastsystemet.
"De få judiska samhällen som fick vara kvar i
Västeuropa det vill säga i Italien, Tyskland och
påvens besittningar i södra Frankrike underkastades
till sist alla de restriktioner som under tidigare epoker i
regel fått förbli ett ideal"'8, det vill säga
hade förekommit i kyrkliga och andra dekret men inte
tillämpats (till exempel i Ungern: (se V, 2). Nu
genomdrevs hårdhänt dessa "idealiska"
bestämmelser om bostadssegregation, sexuell apartheid,
utestängning från alla aktade positioner och yrken,
avvikande klädsel med gula stjärnor och koniska
huvudbonader. År 1555 framhöll påven Paulus IV
i sin bulla cum nimis absurdum att tidigare edikt skulle
efterlevas strängt och konsekvent. Det innebar att judarna
stängdes in i slutna getton. Ett år senare
tvångsförflyttades Roms judar. Alla katolska
länder där judar alltjämt åtnjöt
relativ rörelsefrihet måste följa exemplet.
I Polen hade den smekmånadsperiod som Kasimir den
store inlett varat längre än annorstädes, men
mot
208
slutet av 1500-talet var den slut. De judiska
samhällena, nu begränsade till shtetl och getton,
blev överfyllda, och flyktingarna undan kosackernas
massakrer i Ukraina under Chmelnicky (se V, 5) ledde till en
snabb försämring av bostadssituationen och de
ekonomiska förhållandena. Följden blev en ny
kraftig invandringsvåg till Ungern, Böhmen,
Rumänien och Tyskland där judarna, som nästan
hade försvunnit med digerdöden, alltjämt var
tunt utspridda.
Det stora tåget mot väster återupptogs
alltså. Det skulle fortgå i nästan trehundra
år fram till andra världskriget och blev den
främsta källan till de nuvarande judiska
samhällena i Europa, Förenta staterna och Israel.
Då takten sjönk gav 1800-talets pogromer ny skjuts.
"Den andra rörelsen åt väster, som fortgick in
på 1900-talet, kan sägas ha börjat med de
blodiga massakrerna under Chmelnicky 1648-49 i Polen", skriver
Roth och räknar då Jerusalems förstörelse
som inledningen till den första.19
6
DE BEVIS SOM ANFÖRTS i de föregående
kapitlen bildar ett starkt argument till stöd för de
moderna historiker österrikare, israeler eller polacker
som oberoende av varandra har hävdat att de allra flesta
judar i våra dagar inte är av palestinsk utan av
kaukasisk härkomst. Det största flödet av
judiska invandrare rann inte från Medelhavet över
Frankrike och Tyskland österut och sedan tillbaka igen.
Det rörde sig konsekvent i västlig riktning
från Kaukasus genom Ukraina till Polen och
därifrån in i Centraleuropa. Då denna
exempellösa massbosättning i Polen uppkom fanns det
helt enkelt inte tillräckligt med judar i väst
för att förklara den, medan en hel nation var i
rörelse i öster
209
mot nya områden.
Det vore enfaldigt att förneka att judar av annat
ursprung också bidrog till det nuvarande judiska
världssamhället. Det är omöjligt att
fastställa antalet kazarer i förhållande till
de övriga, semitiska tillskotten. Med den samlade
bevismassan för ögonen blir man ändå
benägen att instämma i de polska historikernas
enhälliga uppfattning att "den största delen
härstammade från kazarernas land i äldre tid"
och att kazarernas bidrag tilljudarnas genetiska
sammansättning måste vara betydande och med all
sannolikhet dominant.
210
8
Ras och myt
1
VÅR TIDS JUDAR FALLER i två huvudgrupper:
sefardim och askenazim.
Sefardim är ättlingar till de judar som sedan
antiken hade bott i Spanien (Sepharad på
hebreiska) tills de drevs ut i slutet av 1400-talet och slog
sig ned i länderna som gränsade till Medelhavet,
Balkan och i mindre omfattning i Västeuropa. De talade en
spansk-hebreisk dialekt, ladino (se VII, 3) och bibehöll
sina egna traditioner och religiösa riter. På
1960-talet beräknades antalet sefardim till 500 000.
Askenazim uppgick vid samma tid till omkring elva miljoner.
Ordet jude är alltså praktiskt taget synonymt med
askenazijude, men beteckningen är missledande ty det
hebreiska ordet Askenaz användes i den medeltida
rabbinlitteraturen om Tyskland och bidrog alltså till
myten att vår tids judar härstammade från
Rhenlandet. Det finns dock ingen annan term som betecknar den
icke sefardiska majoriteten av våra dagars judar.
Som en pikant detalj kan nämnas att Bibelns askenas
syftar på ett folk som levde någonstans i
grannskapet av Ararats berg och Armenien. Askenas
förekommer i Första Mosebok 10:3 och i Första
Krönikeboken 1:6 som namnet på en av sönerna
till Gomer, som var son till Jafet. Askenas är också
bror till Togarma (och brorson till Magog) som kazarerna enligt
kung Josef påstod vara deras förfader (se II, 5).
Men värre skulle det bli, ty Askenas nämns
också i
211
Jeremias 51:27 där profeten manar sitt folk och deras
allierade att resa sig och förstöra Babylon:
"Råden upp mot det riken, både Ararats, Minnis och
Askenas." Denna text tolkades av den berömde Saddiah Gaon,
andlig ledare för de österländska judarna
på 900-talet, som en profetia för hans egen tid:
Babylon stod för kalifatet i Bagdad, och Askenas folk som
skulle anfalla det var antingen kazarerna själva eller
någon allierad stam. Därför, säger
Poliak,l kallade sig en del lärda kazariska judar, som
hade hört talas om Gaons sinnrika argument, för
askenazim då de utvandrade till Polen. Det bevisar
ingenting men bidrar till förvirringen.
2
RAPHAEL PATAI SAMMANFATTAR en mycket gammal och bitter
kontrovers i ett lakoniskt stycke: 2
Den fysiska antropologins rön ger vid handen
att det tvärtemot den folkliga uppfattningen inte finns
någon judisk ras. Antropometriska studier av judiska
grupper i många delar av världen visar att de
skiljer sig kraftigt från varandra med avseende
på alla viktiga fysiska kännetecken kroppsform,
vikt, hudfärg, skallindex, ansiktsindex, blodgrupp och
så vidare.
Detta är förvisso den accepterade åsikten i
dag bland antropologer och historiker. Dessutom råder en
allmän enighet om att jämförelser av skallindex,
blodgrupp och så vidare avslöjar en större
likhet mellan judar och deras icke judiska värdnation
än mellan judar som bor i olika länder.
Paradoxalt nog får man ändå inte utan
vidare avfärda den folkliga tron att judar, eller
åtminstone vissa
212
typer av judar, genast är igenkännliga som
sådana. Anledningen är helt enkelt att den har en
faktisk grund i vardagslivet. Antropologernas vittnesbörd
tycks gå stick i stäv med allmänna
iakttagelser.
Innan vi försöker tackla denna motsättning
bör vi emellertid se närmare på några
data som antropologerna anför som grund för sitt
förnekande av en judisk ras. Till att börja med
följer här ett citat ur den utmärkta
broschyrserien "The Race Question in Modern Science" som ges ut
av UNESCO. Författaren, professor Juan Comas, drar denna
slutsats från det statistiska materialet (hans
kursivering):
Trots den gängse åsikten är
alltså det judiska folket rasmässigt heterogent.
Dess ständiga rörelser och dess relationer
frivilliga eller påtvungna med de mest olikartade
nationer och folk har lett till en sådan blandning att
det så kallade Israels folk kan visa upp exempel
på drag typiska för varje folk. Som bevis
räcker det att jämföra den rundlagde, satte,
kraftigt byggde Rotterdamjuden med hans trosfrände
låt oss säga i Salonika med glansiga ögon i
ett glåmigt ansikte och mager, astenisk kroppsbyggnad.
Såvitt vi vet kan vi följaktligen hävda att
judarna som helhet visar upp en lika stor morfologisk
spridning sinsemellan som man kan finna mellan medlemmar av
två eller fler olika raser.3
Därpå måste vi kasta ett öga på
några av de fysiska kännetecken som antropologerna
använder som kriterier och ur vilka Comas drar sina
slutsatser.
Ett av de enklaste, och som det visat sig mest naiva, av
dessa kriterier är kroppsbyggnaden. I The Races of
Europe, ett monumentalt arbete utgivet år 1900,
skriver William Ripley: "De europeiska judarna är alla
kortväxta och inte bara det, i de flesta fall är de
rent
213
förkrympta."4 Just då hade han i viss mån
rätt och lade fram rikligt med statistiska belägg.
Han var dock klarsynt nog att förmoda att denna
kortväxthet hade något med miljön att
göra.' Elva år senare gav Maurice Fishberg ut The
jews - A Study of Race and Environment, den första
antropologiska undersökningen av sitt slag på
engelska. Den avslöjade det överraskande
förhållandet att barnen till östeuropeiska
judiska invandrare till Förenta staterna uppnådde en
genomsnittlig kroppslängd på 167,9 cm
jämfört med 164,2 cm i genomsnitt för deras
föräldrar, alltså en ökning med
nästan 4 cm på en enda generation.' Sedan dess har
alla lärt sig att avkomlingarna till invandrare, vare sig
de är judar, italienare eller japaner, är betydligt
längre än sina föräldrar, säkerligen
tack vare bättre kost och andra miljöfaktorer.
Fishberg samlade därpå in statistik som
jämförde den genomsnittliga kroppslängden
för judar och icke judar i Polen, Österrike,
Rumänien, Ungern och så vidare. Återigen kom
resultatet som en överraskning. I allmänhet visade
det sig att judarnas kroppsbyggnad varierade med
kroppsbyggnaden hos den icke judiska befolkning som de bodde
bland. De var ganska långa där den inhemska
befolkningen var lång, och tvärtom. Dessutom befanns
judars och icke-judars kroppslängd variera med
välståndsnivån i området inom samma
nation och till och med inom samma stad (Warszawa).7 Allt detta
innebär inte att arvet inte påverkar
kroppslängden, men det samverkar med och modifieras av
miljöinflytanden och går inte att använda som
ett raskriterium.
Nu är vi färdiga att övergå till
skallmätningarna, som en gång var högsta mode
bland antropologerna men nu anses föråldrade.
Här stöter vi återigen på samma typ av
slutsats dragen ur siffrorna: ''En jämfö-
214
relse mellan skallindex hos judiska och icke judiska
populationer i olika länder avslöjar en markant
likhet mellan indexen för judar och icke judar i
många länder, medan mycket stora variationer
framträder då skallindexen för judiska
populationer som bebor olika länder jämförs. Man
drivs alltså till slutsatsen att detta drag, oavsett sin
plasticitet, pekar på en rasmässig spridning bland
judarna."8
Det bör observeras att denna spridning är mest
uttalad mellan sefardiska och askenazijudar. I stort sett
är sefardim dolikocefala (långskalliga) medan
askenazim är brakycefala (kortskalliga). Kutschera
såg i denna olikhet ännu ett bevis för det
separata rasmässiga ursprunget för kazarer askenazim
och semiter sefardim. Men vi har ju just sett att indexen
för kort eller långskallighet samvarierar med
värdnationens, vilket i viss mån gör argumentet
ogiltigt.
Statistiken för andra fysiska drag talar också
mot en rasmässig enhetlighet. Judar är vanligen
mörkhåriga och mörkögda. Men hur vanligt
är "vanligen" när 49 procent av de polska judarna var
blonda enligt Comas9 och 54 procent av judiska skolbarn i
Österrike hade blå ögon?1° Virchowll fann
visserligen "bara" 32 procent blonda judiska skolbarn i
Tyskland medan andelen blonda ickejudar var större, men
det visar bara att samvariationen inte är absolut precis
som man skulle vänta sig.
Det svåraste beviset att datera kommer från
klassificering efter blodgrupp. Mycket arbete har nyligen lagts
ned på detta område, men det räcker att citera
ett enda exempel med en speciellt känslig indikator. Patai
skriver:
Med avseende på blodgrupp visar judiska
grupper betydande skillnader sinsemellan och markerade
215
likheter med den icke judiska omgivningen. Hirszfelds
"biokemiska index"
A+AB
_____
B+AB är en mycket behändig formel för att
uttrycka detta.
Några typiska exempel är: tyska judar 2,74; tyska
icke judar 2,63; rumänska judar1,54; rumänska icke
judar 1,55; polska judar 1,94; polska ickejudar 1,55;
marockanska judar 1,63; marockanska ickejudar1,63; irakiska
judar 1,22; irakiska icke judar 1,37; turkestanskajudar 0,97;
turkestanska ickejudar 0,99;12
Denna situation kan sammanfattas i två matematiska
formler:
1) Ga-Ja<Ja-Jb
2) Ga-Gb ~Ja-Jb
Det innebär att olikheten med avseende på
antropologiska kriterier mellan ickejudar (G ) och judar (J ) i
ett visst land (a) är mindre än olikheten mellan
judar i olika länder (a och b), och skillnaden mellan
ickejudar i länderna a och b liknar skillnaden mellan
judar i a och b.
Det ter sig lämpligt att avrunda detta avsnitt med ett
annat citat, denna gång ur Harry Shapiros bidrag till
UNESCO:s serie, 'The Jewish People: A Biological History"13
Den stora spridningen mellan judiska populationer
när det gäller fysiska karakteristika och
olikheten i genfrekvensen i deras blodgrupper gör varje
enhetlig rasmässig klassificering av dem
motsägande. Modern rasteori medger visserligen att det
finns en viss grad av polymorfism eller variation inom en
rasgrupp, men den tillåter inte att klart olika
grupper, mätta efter sina egna raskriterier,
identifieras som en enda. Det skulle göra de biologiska
syftena
216
med rasklassificering meningslösa och hela
proceduren godtycklig och innehållslös.
Tyvärr diskuteras detta ämne sällan helt
åtskilt från icke biologiska
överväganden, och trots alla bevis fortgår
ansträngningarna att på något sätt
skilja ut judarna som en speciell rasgrupp.
3
HUR UPPKOM DETTA tvillingfenomen, spridning i somatiska drag
och överensstämmelse med värdnationen?
Genetikernas självklara svar är: genom uppblandning
kombinerad med selektiva påtryckningar.
"Detta är verkligen den avgörande punkten i
judarnas antropologi: är de av en ren ras, mer eller
mindre modifierad av miljöinflytanden, eller är de en
religiös sekt bestående av raselement
förvärvade genom missionerande och blandade
äktenskap under vandringen i olika delar av världen?"
undrar Fishberq och lämnar inte sina läsare i
något tvivel om svaret:14
Med början i bibliska bevis och traditioner
förefaller det som om Israels stammar redan vid sin
uppkomst bestod av olika raselement . ... I Mindre Asien,
Syrien och Palestina finner vi vid denna tid många
raser: amoriterna som var blonda, långskalliga och
högresta, hettiterna, ett mörkhyat folk antagligen
av en mongoloid typ, kushiterna, en negroid ras, och
många andra. Med alla dessa blandade sig de gamla
hebréerna, vilket framgår av många
passager i Bibeln.
Profeterna må ha dundrat mot att de promiskuösa
israeliterna "äktade döttrar till en främmande
gud", men de lät inte avskräcka sig och deras ledare
gick i spetsen med dåligt exempel. Redan den förste
patri-
217
arken Abraham sammanbodde med egyptiskan Hagar, Josef gifte
sig med Asenat som inte bara var egyptiska utan till yttermera
visso dotter till en präst, Moses tog en midianitisk
hustru, Zippora, den judiske hjälten Simson var
filisté, kung Davids mor var moabitiska och själv
gifte han sig med en prinsessa av Geshur, och vad kung Salomo
(vars mor var hettit) beträffar "hade han utom Faraos
dotter många andra utländska kvinnor som han
älskade: moabitiskor, ammonitiskor, edomeiskor, sidiniskor
och hettitiskor".15 Och skandalkrönikan går vidare.
Bibeln gör också klart att det kungliga
föredömet följdes av många, hög som
låg. Det bibliska förbudet mot att gifta sig med
ickejudar undantog kvinnliga fångar i krigstid, och det
rådde ingen brist på dem. Den babyloniska
fångenskapen förbättrade inte rasrenheten, och
även medlemmar av prästsläkter tog icke judiska
kvinnor till hustrur. Kort sagt var israeliterna redan en
grundligt uppblandad ras i början av diasporan. Detsamma
gällde givetvis de flesta folk, och detta faktum skulle
inte behöva understrykas om det inte vore för den
envisa myten om att Det utvalda folket hade bevarat sin
rasrenhet genom tidernas lopp.
En annan viktig källa till blandning var de
väldiga antal människor av de mest skiftande raser
som övergick till judendomen. Judarnas missionsnit i
äldre tider beläggs av de svarthyade falashafolket i
Etiopien, de kinesiska judarna i Kai Feng som ser ut som
kineser, de jemenitiska judarna med sin mörkt
olivfårgade hy, de judiska berberstammarna i Sahara som
liknar tuareger, och så vidare fram till vårt
huvudexempel, kazarerna.
Närmare hemma nådde det judiska missionerandet
sin kulmen i det romerska riket mellan tidpunkten för den
judiska statens fall och kristendomens uppkomst.
218
Många patricierfamiljer i Italien omvände sig och
även den kungliga familj som härskade över
provinsen Adiabene. Filo talar om mängder av konvertiter i
Grekland, Flavius josephus säger att en stor andel av
Antiokias invånare övergick tilljudendomen. Paulus
träffade på nyomvända på sina färder
nästan överallt från Aten till Mindre Asien.
"Missionsivern var verkligen ett av judendomens mest
utmärkande drag under den grekisk romerska epoken, ett
drag som den aldrig besatt i samma grad vare sig
dessförinnan eller därefter", skriver den judiske
historien Th. Reinach.ls "Det råder inget tvivel om att
judendomen på så sätt vann talrika nya
anhängare i två eller tre sekel . ... Den
väldiga tillväxten av den judiska befolkningen i
Egypten, på Cypern och i Cyrene kan inte förklaras
annat än med ett överflödande rikt tillskott av
icke judiskt blod. Missionerandet grep omkring sig i
såväl de övre som lägre skikten i
samhället."
Kristendomens uppkomst bromsade blandäktenskapen och
gettot satte ett tillfälligt stopp för dem, men innan
gettoreglerna började efterlevas strängt på
1500-talet fortgick processen. Detta framgår av de
ständigt upprepade kyrkliga förbuden mot blandade
äktenskap, t ex av kyrkomötet i Toledo år 589,
kyrkomötet i Rom 743, första och andra
laterankonciliet 1123 och 1139 och även av kung Ladislav
II:s av Ungern edikt år 1092. Att alla dessa förbud
endast delvis hade någon verkan bevisas till exempel av
den ungerske ärkebiskopen Robert von Grains rapport till
påven år 1229, där han klagar över att
många kristna kvinnor var gifta med judar och att
"många tusen kristna" gick förlorade för kyrkan
på detta sätt inom några år.17
Det enda effektiva hindret var gettots murar. Då de
föll samman började blandäktenskapen på
nytt. Tak-
219
ten ökade i en sådan grad att båda
kontrahenterna var judar i endast 58 av 100 judiska
äktenskap som ingicks i Tyskland mellan 1921 och 1925.1
resten var den ena ickejude.18
Vad sefardim eller de "äkta" judarna angick
lämnade deras över tusenåriga vistelse i
Spanien outplånliga spår hos dem själva och
deras värdar. Som Arnold Toynbee skriver:
Vi har alla skäl att tro att det i dag finns
ett starkt tillskott i Spanien och Portugal av dessa judiska
konvertiters blod i iberiska ådror, särskilt i
över och medelklassen. Ändå skulle den mest
skarpögde psykoanalytiker ha svårt att
upptäcka vem som hade judiska förfäder om han
ställdes inför levande medlemmar av den spanska
och portugisiska över och medelklassen.19
Processen gick åt båda hållen. Efter
massakrerna 1391 och 1411 som svepte fram över halvön
gick lågt räknat minst 100 000 judar med på
att döpas. En betydande del av dem fortsatte dock att
utöva sin judiska tro i hemlighet. Dessa kryptojudar,
marranos, blev rika, vann höga poster vid hovet och i den
kyrkliga hierarkin och gifte in sig i aristokratin. Sedan alla
obotfårdiga judar fördrivits från Spanien
(1492) och Portugal (1497) betraktades marranos med tilltagande
misstänksamhet. Många brändes av inkvisitionen,
de flesta utvandrade på 1500-talet till länderna
runt Medelhavet och till Holland, England och Frankrike.
Så fort de var i säkerhet återgick de
öppet till sin tro och grundade tillsammans med dem som
fördrivits 1492-97 de nya sefardiska samhällena i
dessa länder.
Toynbees påpekande om den blandade härkomsten i
samhällets övre skikt i Spanien gäller
alltså även, mutatis mutandis, de sefardiska
samhällena i Västeuro-
220
pa. Spinozas föräldrar var portugisiska marranos
som utvandrat till Amsterdam. De gamla judiska familjerna i
England (som kom dit långt före inflödet
österifrån på 1800- och 1900-talen), med namn
som Montefiore, Lousada, Montague, Avigdor, Sutro, Sassoon och
så vidare, kom allesammans från den iberiska
smältdegeln och kan inte göra anspråk på
renare ursprung än askenazim eller de judar som heter
Davis, Harris, Phillips eller Hart.
Beklämmande ofta förekom rasblandning genom
våldtäkt. Även detta har en lång historia
som börjar i Palestina. Vi läser till exempel att en
viss Juda ben Ezekial motsatte sig att hans son gifte sig med
en kvinna som inte var "av Abrahams säd", varpå hans
vän Ulla anmärker: "Hur kan vi vara säkra
på att vi själva inte är avkomlingar av de
hedningar som våldtog Zions döttrar vid Jerusalems
belägring?"20 Våldtäkt och krigsbyte (det
sistnämndas mängd ofta fastställt på
förhand) ansågs som en segerrik armes
självklara rättighet.
Det finns en urgammal tradition som Graetz upptecknat och
som förklarar ursprunget till de äldsta judiska
bosättningarna i Tyskland med en episod lik sabinskornas
bortrövande. Enligt denna tradition hade ett tyskt
förband, vangionerna som kämpat med de romerska
legionerna i Palestina, "ur den stora skocken judiska
fångar utvalt de vackraste kvinnorna, fört dem med
sig till sina förläggningar på Rhens och Mains
stränder och tvingat dem att tillfredsställa deras
lustar. De barn som på så sätt avlades av
judiska och tyska föräldrar uppfostrades av sina
mödrar i den judiska tron eftersom deras fäder inte
brydde sig om dem. Det är dessa barn som sägs ha
grundat de första judiska församlingarna mellan Worms
och Mainz."21
I Östeuropa var våldtäkt ännu
vanligare. Vi citerar
221
Fishberg än en gång:
Sådana våldsinjektioner av icke judiskt
blod i Israels hjord har varit särskilt vanliga i
slaviska länder. En av kosackernas favoritmetoder att
pressa pengar ur judarna var att ta stora mängder
fångar, eftersom de väl visste att judarna skulle
lösa ut dem. Att de kvinnor som löstes ut
dessförinnan våldtogs av dessa halvvilda stammar
behöver inte sägas. I själva verket
måste "De fyra ländernas råd" vid sitt
möte vintern 1650 ta hand om de stackars kvinnorna och
barnen som de fått med kosacker under
fångenskapen och på så sätt
återställa ordningen i judarnas familjer och
sociala liv. Liknande övergrepp begicks återigen
mot judiska kvinnor i Ryssland under massakrerna 1903-05.22
4
LÅT OSS ÅTERVÄNDA till paradoxen.
Många som varken är rasister eller antisemiter
är övertygade om att de kan känna igen en jude
med ett enda ögonkast. Hur är detta möjligt om
judarna är så blandade som historien och
antropologin visar att de är?
Jag tror att svaret delvis gavs av Ernest Renan 1883: "Il
n'y a pas un type juif, il y a des types juifs", det finns
inte en judisk typ, det finns judiska typer.23 Den judiska typ
som går att känna igen "med ett ögonkast"
är en viss typ av många andra. Men endast en liten
bråkdel av fjorton miljoner judar tillhör just den
typen, och de som ser ut att tillhöra den är
ingalunda alltid judar. Ett av de bokstavligt och bildlikt mest
framträdande anletsdrag som sägs karakterisera just
den typen är näsan, beskriven omväxlande som
semitisk, böjd, krokig eller örnliknande (bec
d'aigde). Förvånans-
222
värt nog fann emellertid Fishberg att endast 14 procent
av 2 836 judar i New York - det vill säga en av sju - hade
böjd näsa, 57 procent hade rak näsa, 20 procent
uppnäsa och 6,5 procent "platt och bred näsa". 24
Andra antropologer kom till liknande resultat
beträffande semitiska näsor i Polen och Ukraina 25
Bland äkta semiter, till exempel rena beduiner,
förekommer denna typ av näsa inte alls.26
Däremot är den "mycket vanlig bland olika kaukasiska
stammar och även i Mindre Asien. Bland de inhemska raserna
i denna region, exempelvis armenier, georgier, osseter,
lesgianer, aissorer och även syrier, är
örnnäsor regeln. Bland de folk som lever i de
europeiska medelhavsländerna, som greker, italienare,
fransmän, spanjorer och portugiser, är
örnnäsan vanligare än blandjudarna i
Östeuropa. De nordamerikanska indianerna har också
mycket ofta 'judisk' näsa.'27
Enbart näsan är alltså ingen vidare
säker identifikationshjälp. Endast en minoritet, en
viss typ av judar, tycks ha böjd näsa, och det finns
massor av andra etniska grupper som har sådana
näsor. Ändå har man en intuitiv känsla av
att antropologernas statistik måste vara felaktig
på något sätt. En sinnrik väg ut ur denna
härva anvisas av Beddoe och Jacobs, som påstår
att den 'judiska" näsan inte behöver vara böjd i
profil men ändå ger intryck av att vara "krokig"
beroende på att näsborrarna är invikta på
ett speciellt sätt.
För att bevisa sin teori att det är denna
speciella näsborrkonstruktion som ger intryck av att
näsan är böjd ber Jacobs sina läsare "att
skriva en sexa med en lång stapel (figur 1, nästa
sida). I nästa figur fullföljer man inte
slängen, som i figur 2, varvid en stor del av det judiska
försvinner. Det kommer bort helt när man drar ut den
lägre linjen vågrätt, som i figur 3." Ripley
citerar Jacobs och kommenterar: "Se vilken förvand-
223
ling! Juden har helt visst blivit romare. Vad har vi
då bevisat? Jo, att det verkligen finns en sådan
företeelse som en judisk näsa, även om den
skiljer sig från vårt första antagande
[att den är böjd]."`
Men finns det något sådant? Figur 1 kunde
fortfarande föreställa en italiensk eller grekisk
eller spansk eller armenisk eller indiansk näsa, inklusive
specialiteten med näsborrarna. Att det är en